-
高級 野点籠(旅籠セット)赤膚焼・黒楽抹茶碗・名物裂 紅牙瑞錦(こうげずいきん)
¥88,000
高級野点籠(旅籠)セットのご紹介です。 昔の茶人は旅先や出先でも、常にこのような野点籠に抹茶碗を入れて 出先でお茶を飲んでいたことが、文献にも残っています。 それだけ、茶の湯が常に身近な存在であり、人と茶道が 切っても切れない時代であったことが想像されます。 旅行先の眺めのいい場所で一服、旅館に着いてお部屋で茶菓子と一緒に 一服など、ホッとするひと時を満喫できます。 お湯さえあれば、いつでも、どこでも、茶の湯を感じることが出来ます。 日本ならではの、至福のひと時です。 「お茶」はその時々の状況や、一緒にいる仲間、風景や景色などで そして、その土地特有の雰囲気などで、感じるものが変わります。 絶景を目の前にして、頂くお茶は格別なものがあるでしょう。 また、旅先で気の合う仲間と頂くお茶は、素晴らしいものになるはずです。 セットの内容は、赤膚焼・昭山の抹茶碗と、少し小ぶりな楽焼 桂窯の黒楽茶碗、 木製の独楽の茶器 銅製の建水この4つが重なるように入ります。 染付山水の茶巾筒、金属製の菓子入と茶筅立て、小さな茶筅とそれを入れる竹筒 茶杓とその茶杓を入れる仕服、茶巾とそれを入れる茶巾入、そして最後に入れ物の籠が 付いています。 籠の裂地は「紅牙瑞錦」(こうげずいきん)といって、正倉院の御物にある 「紅牙撥鏤(こうげばちる)尺」の文様を題材にした図柄で、この尺は 象牙を赤く染め、はね彫り(撥鏤)を施したもので、区切られた曲尺一寸角の中に 鳥獣文や草花文を配して、それらの文様を情緒ある配色を加えて、経錦の織法の上に 再現されています。 この旅籠はすべての道具のレベルが高いものが集められて作られています。 また、お茶を点てるのに必要なものはほぼ揃っていますので、そのままお使い頂けます。 茶筅や茶筅筒などは、自然の竹を使っているので、使用状況によって割れたり 使ううちに消耗しますので、ご了承下さい。 赤膚焼 抹茶碗 口径 11㎝ 高さ 6.5㎝ 黒楽 抹茶碗 口径 9.5㎝ 高さ 6.5㎝ 独楽の茶器 径 7㎝ 高さ 5㎝ 籠 幅 16.5㎝ 奥行 16㎝ 高さ 12㎝ Luxury Nodate Basket (Travel Tea Set) Akahada Ware & Black Raku Matcha Bowls Meibutsu-gire “Kōgezukin” We are pleased to introduce this luxury nodate basket (travel tea set). Historical records tell us that tea practitioners of the past would always carry a matcha bowl in a nodate basket like this when traveling or going out, and would enjoy tea wherever they went. This suggests how intimately chanoyu (the Way of Tea) was woven into daily life, in an era when people and tea were inseparable. Whether enjoying a bowl of tea at a scenic spot while traveling, or savoring a moment of tea with sweets in one’s room after arriving at an inn, this set allows you to fully appreciate moments of calm and relaxation. As long as you have hot water, you can experience the spirit of the tea ceremony anytime and anywhere. This is a uniquely Japanese moment of bliss. The impression of “tea” changes with the situation, the companions you share it with, the surrounding scenery and views, and the atmosphere unique to the place. Tea enjoyed before a breathtaking view is especially memorable, and tea shared with congenial companions on a journey is sure to be a wonderful experience. The set includes an Akahada ware matcha bowl by Shōzan, a slightly smaller Black Raku matcha bowl from Katsura Kiln, a wooden spinning-top–shaped tea container (koma no chaki), and a copper waste-water bowl (kensui). These four items are nested together. Also included are a blue-and-white landscape-patterned tea cloth tube, a metal sweets container and chasen holder, a small tea whisk with its bamboo tube, a tea scoop with its shifuku pouch, a tea cloth with its tea cloth case, and finally the storage basket itself. The fabric used for the basket is known as “Kōgezukin,” a design based on the pattern of the Kōge Bachiru Shaku, an imperial treasure preserved in the Shōsōin Repository. This ruler was made by dyeing ivory red and decorating it with bachiru (a carved and inlaid technique). Within each one-sun square of the segmented carpenter’s square, motifs of birds, animals, and plants were arranged. These patterns have been recreated on warp-faced brocade using evocative color schemes. This travel tea set has been assembled using tools of uniformly high quality. Moreover, it includes almost everything necessary for preparing tea, allowing it to be used immediately. Please note that items such as the tea whisk and tea whisk tube are made from natural bamboo; depending on usage, they may crack or wear out over time. Akahada Ware Matcha Bowl Rim diameter: 11 cm / Height: 6.5 cm Black Raku Matcha Bowl Rim diameter: 9.5 cm / Height: 6.5 cm Spinning-top–shaped Tea Container Diameter: 7 cm / Height: 5 cm Basket Width: 16.5 cm / Depth: 16 cm / Height: 12 cm 高级 野点篮(旅笼套装) 赤膚烧・黑乐抹茶碗・名物裂 红牙瑞锦(こうげずいきん) 现介绍一款高级野点篮(旅笼)套装。 据文献记载,古时的茶人即使在旅途中或外出时,也会随身携带这样的野点篮,将抹茶碗装入其中,在外出之处品饮抹茶。 由此可以想见,在那个时代,茶之汤始终是人们身边非常亲近的存在,人们与茶道之间有着密不可分的关系。 无论是在旅行途中风景优美之处小憩一服,还是抵达旅馆后在房间内配着茶点来一服,都能尽情享受令人放松的片刻时光。 只要有热水,随时随地都能感受茶之汤的韵味。 这是唯有日本才能体会到的至福时刻。 “茶”会因当时的情境、一起品茶的伙伴、周围的风景景色,以及当地特有的氛围而呈现出不同的感受。 在绝美景色之前品饮的茶,定会别有一番滋味。 而在旅途中与志趣相投的伙伴一同品茶,也必然会成为一段美好的体验。 套装内容包括:赤膚烧·昭山制抹茶碗一只,以及尺寸稍小的乐烧·桂窑黑乐抹茶碗一只, 木制独乐形茶器、铜制建水,这四件可层层叠放收纳。 此外,还配有染付山水纹茶巾筒、金属制点心盒与茶筅立、小型茶筅及其竹制收纳筒、 茶杓及其仕服、茶巾与茶巾盒,最后还包括用于收纳全部器具的篮子。 篮子的裂地称为“红牙瑞锦”,其图案取材自正仓院御物中的“红牙拨镂尺”纹样。 该尺以象牙染成红色,并施以拨镂雕刻工艺,在分隔成曲尺一寸见方的格内,配置鸟兽纹与草花纹,并赋予富有情趣的配色,以经锦的织法再现而成。 这款旅笼所收纳的全部器具,皆精选高水准之作而成。 同时,点茶所需的器物几乎一应俱全,可直接用于实用。 茶筅及茶筅筒等采用天然竹材制作,因使用情况不同,可能会出现开裂,且在长期使用过程中会有所磨损,敬请理解。 尺寸说明 赤膚烧 抹茶碗 口径:11厘米 高度:6.5厘米 黑乐 抹茶碗 口径:9.5厘米 高度:6.5厘米 独乐形茶器 直径:7厘米 高度:5厘米 篮子 宽:16.5厘米 深:16厘米 高:12厘米
-
野点籠セット(旅籠セット)粉引御本福茶碗 と 色絵春秋茶碗 伊予すだれ
¥19,800
SOLD OUT
野点籠セット(旅籠セット)のご紹介です。 昔の茶人は旅先や出先でも、常にこのような野点籠に抹茶碗を入れて 出先でお茶を一服飲んでいたことが、文献にも残っています。 それだけ、茶の湯が常に身近な存在であり、人と茶道が 切っても切れない時代であったことが想像されます。 旅行先の眺めのいい場所で一服、旅館に着いてお部屋で茶菓子と一緒に 一服など、ホッとするひと時を満喫できます。 お湯さえあれば、いつでも、どこでも、茶の湯を感じることが出来ます。 日本ならではの、至福のひと時です。 「お茶」はその時々の状況や、一緒にいる仲間、風景や景色などで そして、その土地特有の雰囲気などで、感じるものが変わります。 絶景を目の前にして、頂くお茶は格別なものがあるでしょう。 また、旅先で気の合う仲間と頂くお茶は、素晴らしいものになるはずです。 この旅籠の抹茶碗は小ぶりに作られていて、 携帯するのに便利なようになっています。 抹茶碗も重ねられるように出来ていますし、茶入れもその中に入れられます。 茶筅も小ぶりに作られていて、茶杓は折りたたんで茶筅の中に 入るようになっています。 茶筅は付属の竹の筒の中に収納します。 竹は自然のものですので、形や風合いがそれぞれ異なりますし 使用状況によって割れる場合がございますので、何卒ご了承くださいませ。 抹茶碗の一つは色絵茶碗で「春秋」といって、紅葉、桜の画があるので 春でも秋でも、ここでは青楓があるので、1年中(3シーズン) 使うことが出来ます。 茶碗の内側底の茶溜まりには、白い桜の花びらが一枚描かれています。 また、もう一つは粉引茶碗で御本と言われる、赤い斑紋が所々に見られます。 茶碗の内側底の茶溜まりには、福の文字が入っていて、縁起がいいです。 茶入れは瓢と桜の柄が付いていて、内蓋が付いていて 密閉度が高くなっています。 籠の裂地は「伊予すだれ」という名前がついています。 茶巾と風呂敷が一枚ずつついています。 色絵抹茶碗 径 11.5㎝ 高さ 6.5㎝ 粉引茶碗 径 10.5㎝ 高さ 6.5㎝ 野点籠 口径 13㎝ 高さ 9㎝
-
野点籠セット(旅籠セット)織部・灰釉白掛け御本茶碗 名物裂
¥33,000
SOLD OUT
野点籠セット(旅籠セット)のご紹介です。 昔の茶人は旅先などにも、抹茶と抹茶碗を持ち出して 眺めのいい野外や、旅先の部屋などで、至福の一服を楽しみました。 それほど、「茶の湯」は身近なものであり、切っても切れないものでした。 「お茶」はその時々の状況や、一緒にいる仲間、風景や景色などで そして、その土地特有の雰囲気などで、感じるものが変わります。 絶景を目の前にして、頂くお茶は格別なものがあるでしょう。 また、旅先で気の合う仲間と頂くお茶は、素晴らしいものになるはずです。 お湯さえあれば、何処にいても、いつでも、至福の一杯を感じる贅沢を 味わって頂けます。 この旅籠の抹茶碗は小ぶりに作られていて、 携帯するのに便利なようになっています。 抹茶碗も重ねられるように出来ていますし、茶入れもその中に入れられます。 茶筅も小ぶりに作られていて、茶杓は折りたたんで茶筅の中に 入るようになっています。 すべて、籠と茶筅筒の中に納まってしまいます。 携帯性だけではなく、織部の抹茶碗はろくろ挽きの手作り手描きが なされていて、とてもいい風合いが出ています。 また、灰釉の白掛け茶碗は、織部と対照的で明るい雰囲気となっています。 茶碗の内側は御本といって、ほんのりと赤みを帯びた部分が見られます。 籠に使われている、裂地は名物裂で「鳳凰小花紋」という名前が ついていて、西陣織の裂地が使われています。 この旅籠セットで、お客様のご旅行がより良いものになることを 願っております。 織部茶碗 口径9.3㎝ 高さ 7㎝ 灰釉茶碗 口径10.5㎝ 高さ 7㎝ 旅籠 口径13.5㎝ 高さ 9.5㎝
-
本格的携帯用茶道セット 裂地付き籠 茶椀2 茶入れ 茶筅 茶筅筒 茶杓(折り畳み式)茶巾 風呂敷
¥19,800
SOLD OUT
お湯さえあれば、旅先でも出張先でも、外出先でも、どこでも一服のお茶を 楽しんで頂ける、本格的な携帯できる茶道セットのご紹介です。 旅行先など室内でも、景色のいい屋外でも、お湯があれば、何処でも 癒しのお茶を点てることが出来ます。 たとえ移動中であっても、ほっと一息つける最高のひと時を味わって頂けます。 抹茶碗が二つ付いていますので、お二人で至福の時間を過ごして頂けます。 海外などでは、これでお茶を点ててあげると、外国人はとても喜んで 国際交流が進むかもしれません。 籠の中には茶椀二つ、茶入れ、茶巾を入れることが出来ます。 また、茶筅筒の中には茶筅とその中に茶杓を入れることが出来ます。 とてもコンパクトになるので、持ち運びも苦にならないでしょう。 作りも本格的で、籠についている裂地は「猪子狩紋」といって 歴史ある裂地が使われています。 抹茶碗は小ぶりですが、粉引に「福」の文字が付いたものと 仁清の紅葉と青楓と桜の白い花が付いた、年中使えるきれいな抹茶碗です。 茶入れは蓋に瓢が付いていて、抹茶がこぼれないように、密閉式の内蓋が 付いています。 茶筅も茶杓もかわいらしい小ぶりなものが付いていますが、 茶杓は折りたたんで、茶筅の中に入れることが出来、 効率的によく考えて作られています。 竹は性質上、乾燥などで割れることがありますので、 何卒ご了承くださいませ。 籠 13㎝ × 13㎝ × 高さ9.5㎝
