-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 千段 黒泥 200cc
¥8,140
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が200㏄なので、余裕のある 一人用の急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 蓋と本体の外側表面にはろくろ目のような 筋が横方向にかすかに見られ手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 16cm × 13cm 高さ 7cm 口径 9cm 容量 200cc (満水時) The Ultimate Ultra-Flat Teapot Crafted by a Tokoname Traditional Artisan Tiered Design / Black Clay / 200 ml Introducing the “Ultimate Ultra-Flat Teapot,” meticulously crafted by a traditional artisan of Tokoname ware. Tokoname teapots are known for containing a high level of iron, which is said to mellow and enhance the flavor of tea. While most teapots are round in shape, this piece has been created in an exceptionally low and flat form to bring out the maximum flavor of the tea leaves—representing an ultimate functional design. Among flat teapots, this one is especially thin, classified as an “ultra-flat” type. Its wide diameter allows tea leaves to open more fully and quickly, promoting better expansion and enabling a richer, more flavorful extraction. Even with a small amount of hot water, the tea leaves can easily spread, making it easier to draw out their full taste. Because the leaves open quickly and widely, this teapot is also ideal for preparing mizudashi sencha (cold-brewed green tea). Cold-brewed tea is made using water instead of hot water, which suppresses bitterness and results in a sencha rich in sweetness and umami. With a capacity of 200 ml, it is perfectly suited as a generously sized single-serving teapot. Since metal strainers can affect the flavor of tea, this teapot features a finely crafted built-in ceramic strainer integrated inside the spout. Both the strainer and the teapot itself are entirely handmade, embodying the refined skills of a master craftsman. Because the opening, body, and base all have nearly the same diameter, the interior is easy to wash and dry, helping maintain cleanliness and hygiene at all times. Subtle horizontal ridges reminiscent of wheel-thrown lines can be seen on the outer surfaces of both the lid and body, reflecting the care and effort put into its creation. The lid is made to fit snugly and securely without wobbling, with a slightly weighted feel to prevent it from slipping off. The spout is also designed to minimize dripping. Although ultra-flat in form, the overall shape retains gentle curves, giving it a soft and refined appearance. The flat lid also allows you to hold it in place with your thumb while pouring with one hand, making it highly functional. Carefully designed down to the finest details, this is truly an “ultimate teapot”—a timeless piece that you will never tire of and can enjoy for years to come. Dimensions: 16 cm × 13 cm × Height 7 cm Opening diameter: 9 cm Capacity: 200 ml (when full) 常滑烧传统工艺师制作的究极极扁型急须 千段 黑泥 200cc 由常滑烧传统工艺师精心制作的「究极极扁型急须」介绍如下。 常滑烧急须因富含铁分, 据说能使茶的口感更加醇和柔顺。 一般的急须多为圆形,而本品为了最大限度地引出茶叶的风味, 特意制作成低矮扁平的造型,堪称极致形态的急须。 在平型急须之中,本品尤为扁平,属于“极扁型”。 由于直径较大,茶叶能够最大限度且更迅速地舒展展开, 扩展性更佳,从而能够冲泡出更加美味的茶汤。 即使注入较少的热水,茶叶也容易舒展, 更容易释放茶叶本身的风味。 由于茶叶能更快、更大程度地展开, 也适用于“冷泡茶”。 “冷泡茶”是指用冷水冲泡的煎茶, 不使用热水可以抑制茶的苦味成分, 使茶汤更具甘甜与鲜味。 容量为200cc, 是一款容量充裕的单人用急须。 由于使用金属滤网会影响茶的风味, 因此在壶嘴内侧配有精巧的陶制滤网。 该滤网以及急须本体全部为手工制作, 凝聚了熟练工匠的精湛技艺。 壶口、壶身与壶底的直径几乎相同, 因此壶内易于清洗且便于干燥, 可始终保持清洁,十分卫生。 壶盖与壶身外侧表面可隐约看到类似拉坯纹的横向细纹, 体现出制作上的精细与用心。 壶盖为防止滑落,贴合紧密且无晃动, 并略具重量感;壶嘴的设计也不易滴漏。 虽为极扁型,但整体呈现柔和的圆润曲线, 给人以温润柔和的氛围。 由于壶盖同样扁平,可用单手以拇指按住壶盖进行倒茶, 兼具良好的实用性。 这是一件从细节处精心设计、经久耐用、不易令人厌倦的 “究极急须”,堪称精品之作。 尺寸: 16cm × 13cm × 高7cm 口径:9cm 容量:200cc(满水时)
-
常滑焼 白泥 練込み 削ぎ 手づくり 急須 250cc
¥8,800
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 白泥をメインに黒泥や黄土色などの異なる 土を練り込んだ土をろくろ挽きで成形し 作られています。 表面に異なる色の土が渦状、マーブル調に なって表れデザインとなっています。 これは作る度に異なる表情が出て、個々 すべてがそれぞれ異なるデザインとなって 出来上がります。 側面の胴には縦方向に削ぎが多数入れられる ことで、練り込んだ土の内部の状況が表れ 独特の立体的なデザインとなっています。 口径は広めで茶葉を入れやすく捨てやすく、 洗いやすくなっています。 底が広く緩やかな台形、低めの造形なので 安定しており使いやすくなっています。 内側側面には、ぐるっと網があるので、 深蒸し茶でも目詰まりがしにくく 湯切れがいいのが特徴となっています。 職人さんの高い技術と多くの手間が注がれ、 さらに機能的な実用性を考えて作られた 急須といえます。 11cm × 15cm × 高さ 8cm 容量 250cc Tokoname Ware – White Clay, Nerikomi, Carved, Handmade Teapot (250 cc) We are pleased to introduce a handmade teapot from Tokoname ware. This piece is formed on a potter’s wheel using primarily white clay, into which different clays such as black clay and ochre are kneaded and blended together. The surface reveals swirling, marble-like patterns created by the combination of differently colored clays, forming a distinctive design. Each time it is made, a unique expression emerges, ensuring that every piece is one of a kind with its own individual pattern. The body is adorned with numerous vertical carved facets, which expose the internal layers of the blended clay and create a distinctive three-dimensional design. The wide opening makes it easy to add and discard tea leaves, as well as to clean. With a broad base and a gently tapered, low-profile trapezoidal shape, the teapot is stable and easy to use. Inside, a wraparound ceramic strainer is integrated along the inner wall, making it resistant to clogging even with deep-steamed tea leaves and allowing for smooth pouring. This teapot is the result of the artisan’s high level of skill and considerable effort, thoughtfully crafted with both functionality and practicality in mind. Dimensions: 11 cm × 15 cm × Height 8 cm Capacity: 250 cc 常滑烧 白泥 夹杂练泥 削纹 手工制作 急须 250cc 现为您介绍一款来自常滑烧的手工急须。 以白泥为主,加入黑泥、黄土色等不同泥料混合揉制, 再通过拉坯成形制作而成。 器表呈现出不同颜色泥料交织形成的旋涡状、类似大理石纹的效果, 作为独特的装饰设计。 这种工艺使得每次制作都会呈现出不同的表情, 每一件作品都拥有独一无二的设计。 壶身侧面纵向施以多道削纹, 使夹杂泥料内部的层次自然显现, 形成富有立体感的独特造型。 壶口较为宽大,便于放入与倒出茶叶, 同时也更易于清洗。 底部宽广,整体呈低矮而缓和的台形结构, 稳定性高,使用方便。 内侧配有环绕式滤网, 即使是深蒸茶也不易堵塞, 出水顺畅是其一大特点。 这是一款凝聚了匠人高超技艺与大量工序, 并兼顾功能性与实用性的急须。 尺寸:11cm × 15cm × 高8cm 容量:250cc
-
常滑焼 黒泥 千筋 丸形 手づくり 急須 300cc
¥7,480
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 朱泥の土をろくろ挽きで成形し炭でいぶす ことで黒の着色を行っています。 外側には横方向に細かい千筋が入れられて おりシンプルですが多くの手間と職人の高い 技術が注がれています。 胴は丸みを帯び、ある程度の容量があり、 口は広めで茶葉の出し入れが容易で 洗いやすく使いやすい造形となっています。 内側には本体と同じ陶器製の精巧なアミが 付けてあり金網を使わない高級仕様と なっています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと作られ、注ぎ口は湯切れがよく、 液だれしにくい作りとなっています。 蓋は平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 滑らかな表面は使い心地もよく、黒のみの シンプルなデザインは飽きが来にくく 永く使える急須といえます。 13.5cm × 16cm 高さ 10cm 容量 300cc Tokoname Ware, Black Clay, Fine-Line (Sensuji), Round Shape, Handmade Teapot, 300 cc Introducing a handmade teapot from Tokoname ware. The “shudei” (reddish clay), which can be said to symbolize Tokoname ware, contains a high amount of iron in the clay. This helps reduce the astringency of tea, allowing for a smoother, more mellow flavor. The teapot is formed on a potter’s wheel using shudei clay and then smoked with charcoal to achieve its black coloration. The exterior features fine horizontal lines known as “sensuji.” While simple in appearance, this design requires considerable effort and the high level of skill of a craftsman. The body has a rounded form with a practical capacity. The wide opening makes it easy to add and remove tea leaves, as well as to clean, resulting in a highly user-friendly design. Inside, it is fitted with an intricately crafted ceramic strainer made from the same material as the body, representing a high-quality specification without the use of metal mesh. The lid is precisely made to fit היט snugly without wobbling, preventing it from falling off easily. The spout is designed for smooth pouring with clean water flow and minimal dripping. Because the lid is relatively flat, it can be easily held in place with the thumb while pouring with one hand, making it highly functional. The smooth surface provides a pleasant user experience, and the simple all-black design does not easily become tiresome, making this a teapot suitable for long-term use. Dimensions: 13.5 cm × 16 cm Height: 10 cm Capacity: 300 cc 常滑烧 黑泥 千筋纹 圆形 手工制作 急须 300cc 为您介绍一款来自常滑烧的手工急须。所谓常滑烧的代名词“朱泥”,其陶土中富含铁分,能够抑制茶的涩味,使茶汤口感更加醇和顺滑。此款急须以朱泥陶土经拉坯成形后,再通过炭火熏烧处理,使其呈现出沉稳的黑色。 壶身外侧横向刻有细密的千筋纹样,造型虽简约,但凝聚了大量工序与匠人的高超技艺。壶身圆润饱满,具备适中的容量;壶口较宽,便于茶叶的取放,也易于清洗,整体设计兼顾实用性与易用性。 壶内配有与本体同材质制作的精细陶制滤网,不使用金属网,属于高档规格。壶盖贴合严密,不易松动或脱落;壶嘴出水顺畅,断水利落,不易滴漏。 由于壶盖较为平整,可单手操作,用拇指按住壶盖即可轻松倒茶,兼具良好的功能性。光滑的表面带来舒适的使用手感,纯黑的简约设计不易审美疲劳,是一款适合长期使用的急须。 尺寸:13.5cm × 16cm 高度:10cm
-
常滑焼 朱泥 千筋 丸形 手づくり 急須 300cc
¥6,600
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 朱泥の土をろくろ挽きで成形し外側には 横方向に細かい千筋が入れられており、 シンプルですが多くの手間と職人の高い 技術が注がれています。 胴は丸みを帯び、ある程度の容量があり、 口は広めで茶葉の出し入れが容易で 洗いやすく使いやすい造形となっています。 内側には本体と同じ陶器製の精巧なアミが 付けてあり金網を使わない高級仕様と なっています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと作られ、注ぎ口は湯切れがよく、 液だれしにくい作りとなっています。 蓋は平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 滑らかな表面は使い心地もよく、朱のみの シンプルなデザインは飽きが来にくく 永く使える急須といえます。 13.5cm × 16cm 高さ 10cm 容量 300cc Tokoname Ware Red Clay Teapot (Shudei), Fine Ribbed (Sensuji), Round Shape, Handmade, 300 ml We are pleased to introduce this handmade teapot from Tokoname ware. “Shudei” (red clay), which can be considered synonymous with Tokoname ware, contains a high amount of iron in the clay. This helps to reduce the astringency of tea, allowing you to enjoy a smoother, mellower flavor. The teapot is shaped on a potter’s wheel using shudei clay, and the exterior is decorated with fine horizontal ribbing (sensuji). While simple in appearance, it embodies considerable effort and the high level of craftsmanship of skilled artisans. The body has a rounded form with a moderate capacity. The wide opening makes it easy to add and remove tea leaves, and also facilitates cleaning, resulting in a practical and user-friendly design. Inside, there is a finely crafted ceramic strainer made from the same material as the body, eliminating the need for a metal mesh and offering a higher-grade specification. The lid is precisely made to fit securely without wobbling, preventing it from falling off. The spout is designed for smooth pouring with excellent drainage, minimizing dripping. As the lid is flat, it can be held down with the thumb while pouring with one hand, adding to its functionality. The smooth surface provides a comfortable feel in use, and the simple design using only red clay is timeless and unlikely to grow tiresome, making this a teapot that can be enjoyed for many years. Dimensions: 13.5 cm × 16 cm × Height 10 cm Capacity: 300 ml 常滑烧 朱泥 千筋纹 圆形 手工制作 茶壶 300cc 为您介绍一款来自常滑烧的手工茶壶。 可谓常滑烧代名词的“朱泥”,其陶土中 富含的铁分能够抑制茶的涩味, 使茶汤更加醇和顺口。 以朱泥陶土通过拉坯成型,壶身外侧 施以横向细密的千筋纹, 设计简洁,却凝聚了大量工序与匠人高超的 技艺。 壶身呈圆润造型,具有一定容量, 壶口较宽,便于茶叶的取放, 同时也易于清洗,使用方便。 内侧配有与壶体同为陶制的精细过滤网, 不使用金属滤网,属于高端配置。 壶盖贴合严密,不易脱落,无松动感, 壶嘴出水利落,断水干净, 不易滴漏。 由于壶盖较为平整,可单手以拇指按住壶盖 进行注茶,兼具良好的实用性。 光滑的表面带来舒适的使用手感, 仅以朱泥呈现的简约设计不易令人厌倦, 是一款可长期使用的茶壶。 13.5cm × 16cm 高度 10cm 容量 300cc
-
常滑焼 黒泥 桶型 ろくろ目 手づくり 急須 280cc
¥7,480
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 黒泥をろくろ成形し無釉で焼き締めて 作られています。 黒泥のみで黒一色のマット調・艶消しで シンプルなデザインです。 胴にはろくろ目が見られ、手づくりの質感を 感じられます。 口が広いので茶葉が入れやすく、捨てやすい 洗いやすい形状をいています。 内側が洗いやすく、乾燥させやすい ので常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 全体の形は桶型といって緩やかに上部が 広がっている安定した形をしています。 内側の網は陶器製で精巧なものとなっており 金網が必要ないタイプです。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 蓋は落ちにくいようズレなく少し重めに 作られ、注ぎ口は液だれしにくく 湯切れもよく、実用的で使いやすい器です。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、 機能的でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える逸品です。 口径 9.5cm 15cm × 13.5cm 高さ 10cm 容量 280cc Tokoname Ware – Black Clay – Bucket-Shaped – Potter’s Wheel Marks – Handmade Teapot – 280 cc We are pleased to introduce this handmade teapot from Tokoname ware. Tokoname teapots contain a high amount of iron, which is said to mellow and enhance the flavor of tea. This teapot is made by shaping black clay on a potter’s wheel and firing it unglazed to achieve a firm, durable finish. Made entirely from black clay, it features a single black color with a matte, non-glossy surface and a simple design. Potter’s wheel marks can be seen on the body, giving the piece a handmade texture and character. The wide opening makes it easy to place tea leaves inside, remove them afterward, and clean the teapot. Because the interior is easy to wash and dries quickly, it can always be kept clean and hygienic. The overall form is called a bucket shape, gently widening toward the top to create a stable and well-balanced design. The inner tea strainer is made of ceramic and crafted with great precision, eliminating the need for a metal mesh filter. Both the tea strainer and the teapot body are entirely handmade, created with the skill and dedication of experienced craftsmen. The lid is made slightly heavier and fits securely to prevent it from slipping off. The spout is designed to minimize dripping and provides a smooth, clean pour, making it highly practical and easy to use. Because the lid is flat, it can be held down with the thumb while pouring tea with one hand, adding to its functional design. Carefully designed down to the smallest detail, this is a piece that never grows tiresome and can be used for many years. Mouth Diameter: 9.5 cm Width: 15 cm × 13.5 cm Height: 10 cm Capacity: 280 cc 为您介绍一款来自常滑烧的手工急须。 据说常滑烧的急须因含有较多的铁分,能够使茶的口感更加醇和柔顺。 本品以黑泥通过拉坯成形,并在不施釉的状态下高温烧成而制成。 整体仅以黑泥制作,呈现单一黑色的哑光质感与消光效果,设计简洁朴素。 壶身可以看到拉坯时留下的旋纹,能够感受到手工制作特有的质感。 壶口较宽,茶叶容易放入,也便于倒出与清理,结构十分便于清洗。 内侧容易清洗,也便于干燥,因此能够始终保持清洁,非常卫生。 整体造型为桶形,上部略微向外展开,结构稳定。 内侧的茶滤为陶制,制作精巧,不需要金属滤网。 此茶滤与急须本体均为手工制作,凝聚了熟练匠人的精湛技艺。 壶盖为了不易滑落而制作得稍微偏重,并能紧密贴合;壶嘴不易滴漏,出水利落,是一件实用且易于使用的器物。 壶盖也较为平坦,即使用单手也可以用拇指按住壶盖一边倒茶,具有良好的功能性。 整件作品在细节处都经过周到考虑而制作而成,不易令人厌倦,是能够长久使用的精品。 口径 9.5 cm 尺寸 15 cm × 13.5 cm 高度 10 cm 容量 280 cc
-
常滑焼 白泥 練込み 筋入り 手づくり 急須 250cc
¥7,700
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 白泥をメインに黄土色の土を練り込んだ土を ろくろ挽きで成形し作られています。 表面に異なる色の土が渦状、マーブル調に なって表れデザインとなっています。 これは作る度に異なる表情が出て、個々 すべてがそれぞれ異なるデザインとなって 出来上がります。 急須の蓋と胴には渦と同じ方向に細かい筋が 多数入れられ、凹凸感のある造形と なっています。 口径は広めで茶葉を入れやすく捨てやすく、 洗いやすくなっています。 口と底が同じ径の太鼓型なので安定しており 使いやすくなっています。 内側注ぎ口部分には陶器製の細かい網が 付けられ金網が必要ない高級仕様の急須と なっています。 湯切れがいいのも特徴です。 職人さんの高い技術と多くの手間が注がれ、 さらに機能的な実用性を考えて作られた 急須といえます。 12cm × 15cm × 高さ 8cm 容量 250cc Tokoname Ware – White Clay (Hakudei) Nerikomi, Ribbed, Handcrafted Teapot – 250 cc Introducing a handcrafted teapot from Tokoname ware. It is formed on a potter’s wheel using clay in which yellowish clay is kneaded into white clay as the base material. Different colored clays appear on the surface in swirling, marble-like patterns, creating the design. Each time it is made, a different expression appears, so every piece is completed with its own unique pattern and design. Both the lid and the body of the teapot are decorated with numerous fine grooves running in the same direction as the swirl pattern, creating a textured form with a sense of depth. The opening is relatively wide, making it easy to add and discard tea leaves, and also easy to wash. Because it has a drum-shaped form with the spout side and the base having the same diameter, it is stable and easy to use. Inside the spout area, a finely crafted ceramic filter is attached, making this a high-grade teapot that does not require a metal mesh. It is also characterized by a smooth and clean pour. This teapot can be said to be a piece created with the artisan’s high level of skill and considerable effort, while also being designed with practical functionality in mind. 12 cm × 15 cm × Height 8 cm Capacity: 250 cc 常滑烧 白泥 练入 筋纹 手工制作 茶壶 250cc 为您介绍一款来自常滑烧的手工茶壶。 此茶壶以白泥为主,并将黄土色的泥土揉练混合后, 通过拉坯成形制作而成。 不同颜色的泥土在表面呈现出旋涡状、 类似大理石纹的花纹效果,形成独特的设计。 这种效果在每一次制作时都会呈现不同的表情, 每一件作品都拥有各自不同的纹样与风格。 茶壶的壶盖与壶身上,顺着旋涡方向刻有 大量细密的筋纹,形成富有凹凸质感的造型。 壶口较为宽大,便于放入茶叶,也方便倒出与清洗。 由于壶口与壶底为相同直径的太鼓形结构, 因此稳定性良好,使用起来十分顺手。 壶内注口处安装有陶制的细密滤网, 无需金属滤网,是高规格的茶壶设计。 其出水顺畅、断水利落也是一大特点。 可以说,这是一把凝聚了匠人高超技艺与大量工序, 并充分考虑实用功能而制作完成的茶壶。 尺寸:12cm × 15cm × 高8cm 容量:250cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った丸型急須 千段 朱泥 窯変 330cc
¥7,480
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 丸型急須のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 この急須はろくろ成形し包み込むような 丸型に作られています。 全体に幅広の段が付けられ、燻すことで 黒のツートンカラーの洒落たデザインと なっています。 容量が330㏄あるので、複数人で お使い頂けます。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径が大きいので、急須の内側が洗いやすく 乾燥させやすいので常に清潔さを保つことが 出来、衛生的です。 蓋と本体の外側表面にはろくろ目と共に 段が横方向に見られ手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと作られ、注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 全体が丸みを帯びた形をしており、 やわらかい雰囲気を感じられます。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、 機能的でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える逸品です。 16cm × 13cm 高さ 10cm 口径 7cm 容量 330cc 満水時 Tokoname Ware Round Teapot Sendan Pattern, Red Clay, Kiln Effects, 330 cc Made by a Traditional Craftsman of Tokoname This is an introduction to a round teapot made by a traditional craftsman of Tokoname ware. “Shudei” (red clay), which can be considered synonymous with Tokoname ware, contains a large amount of iron in the clay. This iron content helps reduce the bitterness of tea and allows you to enjoy a smoother, more mellow flavor. This teapot is wheel-thrown and formed into a rounded shape that seems to gently envelop the contents. Wide horizontal tiers are applied over the entire surface, and through a smoking process, the piece develops a stylish two-tone black coloration. With a capacity of 330 cc, it is suitable for serving tea for several people. Since metal strainers can affect the taste of tea due to metallic elements, this teapot is fitted with a finely crafted ceramic tea strainer attached to the inside of the spout. Both the strainer and the teapot body are entirely handmade, created by pouring the refined skills of an experienced craftsman into every detail. Because the opening is wide, the inside of the teapot is easy to wash and dry, allowing it to be kept clean and hygienic at all times. On the outer surfaces of the lid and body, horizontal tiers can be seen together with the wheel marks, showing the considerable effort that has gone into its creation. The lid is carefully made to fit securely without wobbling so that it does not easily fall off, and the spout is designed to prevent dripping when pouring. The overall rounded form gives the teapot a soft and gentle atmosphere. Since the lid is also relatively flat, tea can be poured with one hand while pressing the lid with the thumb, making it highly functional as well. Thoughtfully crafted down to the finest details, this is a timeless piece that can be used and enjoyed for many years. Dimensions: 16 cm × 13 cm Height: 10 cm Mouth Diameter: 7 cm Capacity: 330 cc (when full) 常滑烧传统工艺士制作 丸形急须 千段 朱泥 窑变 330cc 下面为您介绍这把由常滑烧传统工艺士制作的丸形急须。 被称为常滑烧代名词的“朱泥”,其陶土中富含铁分,能够抑制茶的涩味,使茶汤口感更加醇和顺滑。 这把急须采用拉坯成形,制作成仿佛包裹般的圆润造型。 器身整体饰有宽幅的段纹,通过烟熏处理形成黑色的双色效果,呈现出别致而雅致的设计。 容量为330cc,因此可供多人一同使用。 如果使用金属滤网,金属气味可能会影响茶的味道,因此在壶嘴内侧设置了陶制的精巧茶滤网。 这个茶滤网以及急须本体全部都是手工制作,凝聚了熟练工匠的精湛技艺。 由于壶口较大,壶内侧容易清洗,也容易干燥,因此能够始终保持清洁,十分卫生。 壶盖与壶身外侧表面除了可见拉坯纹之外,还能看到横向排列的段纹,制作过程十分讲究、费工。 壶盖为了不易脱落而制作得严丝合缝,没有松动;壶嘴也采用不易滴漏的设计。 整体造型圆润柔和,给人一种温和的气氛。 壶盖较为扁平,因此即使用单手,也可以用拇指按住壶盖一边注茶,十分实用。 从细节到整体都经过精心设计制作,是一件久用不厌、能够长期使用的佳品。 尺寸 16cm × 13cm 高度 10cm 口径 7cm 容量 330cc(满水时)
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の手づくり平型急須 黒泥 千筋 松皮 190cc
¥8,250
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなりより美味しく、 お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことで、お茶の苦み成分を 抑えることが出来、甘みや旨みが多い 煎茶となります。 容量が190㏄なので一人分を注ぎきる 急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 また口径と底部の径がほぼ同じなので 急須の内側が洗いやすく、乾燥させやすい ので常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 黒泥を使い、黒一色のシンプルなデザイン ですが、本体の側面と蓋には細かい筋が 無数に入れられ多くの手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいようズレなく少し重めに 作られ、注ぎ口は液だれしにくい作りと なっています。 細部までよく考えられて作られ、 飽きの来ない永く使える「究極の急須」と 言える逸品です。 16.5cm × 13.5cm 高さ 6cm 口径 8.5cm 容量 190cc Introducing the “Ultimate Flat-Style Teapot,” handcrafted by a Traditional Craftsman of Tokoname ware. Tokoname ware teapots contain a high level of iron, and it is said that this iron content makes the flavor of the tea mellower. While most teapots are round in shape, this teapot has been made low and flat in order to draw out the maximum flavor of the tea leaves. It represents the ultimate form designed for optimal tea extraction. Because of its wide diameter, the tea leaves can open fully and more quickly, allowing them to spread well and produce a richer, more delicious infusion. Even with a smaller amount of hot water, the tea leaves spread easily, making it easier to extract their full flavor. Since the tea leaves open faster and more fully, this teapot can also be used for “mizudashi reicha” (cold-brewed green tea). “Mizudashi reicha” refers to sencha brewed with water instead of hot water. By not using hot water, the bitter components of the tea are suppressed, resulting in a sencha with enhanced sweetness and umami. With a capacity of 190 cc, it is designed to pour a single serving completely. Using a metal strainer can affect the flavor of the tea due to a metallic taste. Therefore, a finely crafted ceramic tea strainer is attached inside the spout. Both this tea strainer and the teapot body itself are entirely handmade, created by pouring the refined skills of an experienced craftsman into every detail. In addition, since the diameter of the opening and the base are almost the same, the inside of the teapot is easy to wash and dry, allowing it to remain clean and hygienic at all times. Made from black clay, the design is simple and monochromatic. However, countless fine lines are meticulously carved into the sides of the body and the lid, requiring significant time and effort. The lid is made slightly heavier and fitted precisely to prevent it from slipping, and the spout is designed to minimize dripping. Carefully designed down to the smallest detail, this is truly an “ultimate teapot” that can be used for many years without ever becoming tiresome. 16.5 cm × 13.5 cm Height: 6 cm Opening diameter: 8.5 cm Capacity: 190 cc 由常滑烧的传统工艺士制作的究极手工平型急须 黑泥 千筋 松皮 190cc 现为您介绍这款由常滑烧传统工艺士制作的「究极平型急须」。 常滑烧的急须因含有丰富的铁分, 据说能够使茶汤的口感更加圆润柔和。 大多数急须为圆形,但为了最大限度地引出茶叶的滋味, 这款急须被制作成低矮扁平的形状, 呈现出“究极形态”的设计。 由于直径较大,茶叶能够最大程度、更加迅速地舒展开来, 展开充分,滋味更佳, 从而能够更美味地萃取茶汤。 即使注入的热水较少,茶叶也容易舒展, 更容易充分释放茶叶本身的风味。 因为茶叶能够更快、更大幅度地展开, 也可用于制作「冷泡茶」。 所谓「冷泡茶」,是指用冷水冲泡的煎茶。 由于不使用热水,可以抑制茶中的苦涩成分, 使煎茶呈现出更多的甘甜与鲜旨滋味。 容量为190cc,适合一次性倒出一人份的茶量。 若使用金属滤网,金属气味可能会影响茶汤的味道, 因此在壶嘴内侧安装了陶制的精巧滤网。 这只滤网与急须本体均为全手工制作, 凝聚了熟练匠人的精湛技艺。 此外,由于壶口直径与底部直径几乎相同, 壶内便于清洗,也容易干燥, 因此可长期保持清洁, 十分卫生。 采用黑泥制作,整体为纯黑色的简约设计, 但壶身侧面与壶盖上刻有无数细密的筋纹, 制作过程极为费工。 壶盖为防止脱落而制作得略为厚重且严丝合缝, 壶嘴亦设计为不易滴漏的结构。 从细节处精心考量制作而成, 是一款耐看耐用、可长久使用的「究极急须」, 堪称逸品。 尺寸:16.5cm × 13.5cm 高度:6cm 口径:8.5cm 容量:190cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 千段 朱泥 200cc
¥8,140
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が200㏄なので、余裕のある 一人用の急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 蓋と本体の外側表面にはろくろ目のような 筋が横方向に見られ手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 16cm × 13cm 高さ 7cm 口径 9cm 容量 200cc 満水時 The Ultimate Extremely Flat Teapot Crafted by a Traditional Tokoname Artisan “Sendan” (Thousand-Ridge Pattern), Red Clay (Shudei), 200 cc We are pleased to introduce this “ultimate extremely flat teapot” created by a certified traditional artisan of Tokoname ware. “Shudei” (red clay), which can be described as synonymous with Tokoname ware, contains a high level of iron in the clay. This iron content helps suppress the astringency of tea, allowing you to enjoy a smoother, mellower flavor. While most teapots are round in shape, this teapot has been crafted in a low and flat form—the ultimate shape designed to draw out the maximum flavor of the tea. Among flat teapots, this piece is made in an especially flat “extremely flat” style. Because of its wide diameter, the tea leaves can fully and quickly open and spread out, enabling more delicious extraction of the tea. Even with a small amount of hot water, the tea leaves expand easily, making it simpler to bring out their full flavor. Since the leaves open more quickly and more widely, this teapot can also be used for mizudashi reicha (cold-brewed green tea). “Mizudashi reicha” refers to sencha brewed with water instead of hot water. By not using hot water, the bitter components of the tea are suppressed, resulting in a sencha with enhanced sweetness and umami. With a capacity of 200 cc, it is a generously sized teapot for one person. Because metal strainers can affect the taste of tea, a finely crafted ceramic strainer is attached to the inside of the spout. Both this ceramic strainer and the teapot body are entirely handmade, infused with the skill and dedication of a master artisan. Since the diameter of the mouth, the body, and the base are almost the same, the inside of the teapot is easy to wash and dry, allowing it to remain clean and highly hygienic at all times. Horizontal ridges resembling wheel marks can be seen on the exterior surface of both the lid and the body, reflecting the careful craftsmanship involved. The lid is made slightly heavier and fits snugly without wobbling to prevent it from falling off, and the spout is designed to minimize dripping. Although extremely flat in form, the overall shape is gently rounded, giving it a soft and warm impression. Because the lid is also flat, you can press it down with your thumb while pouring with one hand, making it highly functional as well. Carefully designed down to the smallest detail, this is a masterpiece that can truly be called the “ultimate teapot,” one you will never tire of and can use for many years. Dimensions: 16 cm × 13 cm Height: 7 cm Mouth Diameter: 9 cm Capacity: 200 cc (when full) 常滑烧传统工艺士制作的究极极平型急须 千段纹 朱泥 200cc 现为您介绍一款由常滑烧传统工艺士制作的“究极极平型急须”。 被誉为常滑烧代名词的“朱泥”,因陶土中富含铁分, 能够抑制茶汤的涩味,使口感更加醇和圆润。 大多数急须为圆形,但为了最大限度地引出茶叶的风味, 此款急须被制作成低矮而扁平的形状, 堪称发挥茶味的究极造型。 本款在平型急须之中尤为扁平, 属于“极平型”。 由于直径较大,茶叶能够更快、更加充分地舒展, 展开性更佳,从而更美味地萃取茶汤。 即使注入较少的热水,茶叶也易于展开, 更容易释放茶叶本身的滋味。 茶叶能够迅速且充分地展开, 因此也适用于“冷泡茶”。 所谓“冷泡茶”,是指用冷水冲泡的煎茶。 由于不使用热水,可以抑制茶中的苦味成分, 从而成为一款甜味与鲜味更加突出的煎茶。 容量为200cc, 是一款宽裕的一人用急须。 若使用金属滤网,金属气味可能影响茶味, 因此在出水口内侧安装了精巧的陶制滤网。 该滤网与急须本体均为全手工制作, 融汇了熟练工匠的精湛技艺。 由于口径、整体直径与底部直径几乎相同, 壶内便于清洗与干燥, 可始终保持清洁, 非常卫生。 壶盖与壶身外侧表面可见横向的轱辘纹理, 工序细致,十分讲究。 壶盖制作得贴合紧密,不易松动脱落, 并稍具重量感;出水口的设计亦不易滴漏。 虽为极平型,但整体呈圆润造型, 散发出柔和温雅的气息。 由于壶盖亦较为扁平, 可单手以拇指按住壶盖进行倒茶, 兼具良好的实用功能。 此壶从细节到整体皆经过深思熟虑, 是一件经久耐用、不易令人厌倦的 “究极急须”精品之作。 尺寸:16cm × 13cm 高度:7cm 口径:9cm 容量:200cc(满水时)
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 櫛目 黒泥 200cc
¥8,250
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が200㏄なので、余裕のある 一人用の急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 表面には櫛目の模様が付けられています。 胴には縦筋、蓋には中心から放射状に 細かい筋が入れられており、多くの手間と 高い技術が注がれています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 片手でも親指で蓋を押さえながらお茶を 注ぐことが出来、機能的でもあります。 軽量で扱やすくなっています。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 16.5cm × 13.5cm 高さ 6.5cm 口径 8.5cm 容量 200cc The Ultimate Extra-Flat Teapot Crafted by a Traditional Artisan of Tokoname Ware Comb Pattern – Black Clay – 200 cc We are pleased to introduce the “Ultimate Extra-Flat Teapot” crafted by a certified traditional artisan of Tokoname Ware. Tokoname teapots are said to mellow the taste of tea due to the high iron content in the clay. While most teapots are round in shape, this piece has been made low and flat in order to draw out the full flavor of the tea leaves—an ultimate form designed for maximum extraction. Among flat teapots, this is an especially flat “extra-flat” type. Because of its wide diameter, the tea leaves are able to open more fully and more quickly, allowing them to spread out well and produce a richer, more flavorful infusion. Even with a smaller amount of hot water, the leaves can easily expand, making it easier to extract their full flavor. As the tea leaves open quickly and widely, this teapot is also suitable for preparing mizudashi cold brew tea. “Mizudashi cold tea” refers to sencha brewed with water rather than hot water. By not using hot water, the bitter components of the tea are suppressed, resulting in a sencha with enhanced sweetness and umami. With a capacity of 200 cc, it is an ideal teapot for one person, allowing for a generous serving. Since metal strainers can affect the taste of tea, this teapot is fitted with a finely crafted ceramic strainer integrated inside the spout. Both the strainer and the teapot itself are entirely handmade, reflecting the refined skills of a master craftsman. Because the diameter of the rim, the body, and the base are nearly the same, the interior is easy to wash and dry, helping to maintain cleanliness and ensuring excellent hygiene. The surface is decorated with a comb-pattern (kushime) design. Fine vertical lines are carved into the body, while delicate radial lines extend from the center of the lid, demonstrating the considerable time and high level of skill invested in its creation. The lid is carefully fitted to prevent wobbling and is slightly weighted to keep it securely in place. The spout is designed to minimize dripping. Although it is an extra-flat type, the overall form retains a gentle roundness, giving it a soft and refined appearance. It is functional as well—tea can be poured with one hand while holding the lid in place with the thumb. Lightweight and easy to handle, this thoughtfully crafted teapot can truly be called the “ultimate teapot,” a timeless piece that can be enjoyed for many years without growing tired of it. Dimensions: 16.5 cm × 13.5 cm Height: 6.5 cm Rim Diameter: 8.5 cm Capacity: 200 cc 常滑烧传统工艺士制作 究极极扁型急须 梳纹 黑泥 200cc 为您介绍一款由常滑烧传统工艺士制作的「究极极扁型急须」。 常滑烧急须因富含铁分,据说能够使茶汤口感更加醇和圆润。 多数急须为圆形,但为了最大限度地引出茶叶的滋味,此款急须特意制作得低矮而扁平,呈现出堪称“究极”的造型。 在平型急须之中,本品尤为扁平,属于极扁型设计。 由于直径较大,茶叶能够更充分、更迅速地舒展,展开性更佳,从而更美味地萃取茶汤。 即使注水量较少,茶叶也容易舒展,更易引出茶叶本身的滋味。 茶叶展开迅速且幅度更大,因此也适用于“冷泡茶”。 所谓“冷泡茶”,是指以冷水冲泡的煎茶。由于不使用热水,可以抑制茶中的苦涩成分,使茶汤呈现更多的甘甜与鲜味。 容量为200cc,是一款从容适用的一人用急须。 若使用金属滤网,金属气味可能会影响茶汤风味,因此在出水口内侧配有陶制精巧滤网。 该滤网与急须本体皆为纯手工制作,倾注了熟练匠人的精湛技艺。 口径、整体直径与底部直径几乎相同,壶内易于清洗与干燥,能够始终保持清洁,十分卫生。 表面饰有梳纹纹样。 壶身刻有纵向细纹,壶盖则由中心向外呈放射状刻入细密纹理,凝聚了大量工序与高超技艺。 壶盖贴合紧密、不易脱落,制作稳重;壶嘴设计不易滴漏。 虽为极扁型,但整体带有圆润曲线,给人以柔和之感。 单手持壶时亦可用拇指按住壶盖倒茶,兼具良好的实用功能。 整体轻巧,便于操作。 从细节处精心设计与制作,耐看耐用,堪称可长期使用的「究极急须」之逸品。 16.5cm × 13.5cm 高度 6.5cm 口径 8.5cm 容量 200cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 とびかんな 藻掛け 朱泥 150cc
¥9,900
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が150㏄なので一人用の急須と なります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 表面には「とびかんな」の模様が 付けられています。 「とびかんな」とは一種の文様を彫りつける 装飾技法で、ろくろに器物を据えて削りを 入れる場合、箆(へら)の当たる角度が 大きくなると、箆(ヘラ)はろくろの回転に はね上げられて器の表面に手斧(ちょうな) をかけたような削り目が付くことが あります。 これを「とびかんな」とか「とちり」と いいます。 その上には更に「藻掛け」の技法が 施されています。 「藻掛け」とは急須に海藻を巻きつけて 焼くことで独特の模様を付ける、 江戸時代から続く伝統技法です。 海藻に含まれる成分が土と化学反応し 繊細な文様が浮かび上がります。 伊勢湾に面した常滑ならではの技法です。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 16cm × 13cm 高さ 6cm 口径 9cm 容量 150cc 満水時 The Ultimate Extremely Flat Teapot Crafted by a Traditional Master Artisan of Tokoname Ware – Tobikanna – Mogake – Red Clay – 150 cc Introducing the “Ultimate Extremely Flat Teapot” crafted by a certified traditional artisan of Tokoname ware. The red clay (shudei), often regarded as synonymous with Tokoname ware, contains a high amount of iron in the clay. This iron content helps suppress the astringency of tea, allowing you to enjoy a smoother, mellower flavor. While most teapots are round in shape, this teapot has been made low and flat in pursuit of the ultimate form designed to draw out the maximum flavor of the tea. Among flat teapots, this is an especially flat type—an “extremely flat” model. Because of its wide diameter, tea leaves can open more fully and more quickly, allowing them to spread out better and enabling a richer, more flavorful extraction. Even with a small amount of hot water, the tea leaves can easily expand, making it easier to extract their full flavor. Since the leaves open more quickly and more broadly, it can also be used for mizudashi (cold-brewed tea). “Mizudashi” refers to sencha brewed with water instead of hot water. By not using hot water, the bitter components of the tea are suppressed, resulting in a sencha with enhanced sweetness and umami. With a capacity of 150 cc, this is a teapot designed for single-person use. Because metal strainers can affect the taste of tea, a finely crafted ceramic strainer is attached to the inside of the spout. Both this strainer and the teapot body itself are entirely handmade, created with the refined skills of a seasoned craftsman. The surface is decorated with a “tobikanna” pattern. “Tobikanna” is a decorative technique in which patterns are carved into the surface. When a vessel set on a potter’s wheel is shaved, if the angle at which the spatula (hera) contacts the surface becomes steep, the tool may bounce due to the wheel’s rotation, leaving chisel-like marks on the surface resembling adze cuts. This effect is known as “tobikanna” or “tochiri.” Furthermore, the “mogake” technique has also been applied. “Mogake” is a traditional technique dating back to the Edo period, in which seaweed is wrapped around the teapot before firing to create distinctive patterns. The components contained in the seaweed chemically react with the clay during firing, causing delicate patterns to emerge. This is a technique unique to Tokoname, which faces Ise Bay. Since the diameter of the opening, the overall body, and the base are nearly the same, the interior of the teapot is easy to wash and dry, allowing it to be kept clean at all times, making it highly hygienic. The lid is made to fit snugly without wobbling and is slightly weighted to prevent it from falling off easily. The spout is also designed to minimize dripping. Although it is extremely flat in form, the overall shape is gently rounded, giving it a soft impression. Because the lid is also flat, you can press it down with your thumb while pouring with one hand, making it highly functional as well. Carefully designed down to the finest details, this is truly an “ultimate teapot” that never grows tiresome and can be used for many years—a masterpiece of enduring quality. 16 cm × 13 cm Height: 6 cm Mouth Diameter: 9 cm Capacity: 150 cc (when filled to the brim) 由常滑烧传统工艺师制作的究极极平型急须 飞钩纹(とびかんな) 藻挂 朱泥 150cc 现为您介绍一款由常滑烧传统工艺师亲手制作的“究极极平型急须”。 堪称常滑烧代名词的“朱泥”,因陶土中富含铁分,能够抑制茶汤的涩味,使口感更加醇和圆润。 大多数急须为圆形,但为了最大限度地引出茶的滋味,本品特意制作成低矮扁平的造型,堪称极致形态的急须。 在平型急须之中,这款更属于特别扁平的“极平型”。 由于口径较大,茶叶能够最大程度、更快速地舒展开来,扩展性更佳,从而萃取出更加美味的茶汤。 即使注入的热水较少,茶叶也容易伸展,更易充分引出茶叶本身的滋味。 茶叶展开迅速且幅度更大,因此亦可用于“冷泡茶”。 所谓“冷泡茶”,即以冷水冲泡的煎茶。由于不使用热水,可有效抑制茶中的苦味成分,使茶汤呈现出甘甜与鲜旨更加突出的风味。 容量为150cc,适合作为单人用急须。 若使用金属滤网,金属气味会影响茶汤风味,因此在壶嘴内侧特别设置了陶制的精巧滤网。 此滤网与急须本体均为全手工制作,凝聚了熟练匠人的精湛技艺。 壶身表面施有“飞钩纹(とびかんな)”装饰。 所谓“飞钩纹”,是一种刻划纹样的装饰技法。将器物置于拉坯机上进行削刻时,当刮刀(竹刀)的角度较大,刮刀会因拉坯机的旋转而弹跳,在器物表面留下仿佛以手斧(ちょうな)劈削般的纹痕。 这种效果称为“飞钩纹”,亦称“とちり”。 其上又进一步施以“藻挂”技法。 “藻挂”是将海藻缠绕于急须之上再进行烧制,从而形成独特纹样的传统技法,自江户时代延续至今。 海藻所含成分与陶土发生化学反应,浮现出细腻而富有变化的纹样。 这是面向伊势湾的常滑地区特有的技法。 由于壶口直径、整体直径与底部直径几乎相同,壶内便于清洗与干燥,能够长期保持清洁卫生,非常卫生实用。 壶盖制作稳重严密,不易脱落且无松动;壶嘴结构亦不易滴漏。 虽为极平型,但整体轮廓圆润柔和,给人温和雅致的印象。 壶盖亦较为扁平,可单手以拇指按压壶盖同时倒茶,兼具实用性与功能性。 细节处处经过周密考量,是一款经久耐用、百看不厌,堪称“究极急须”的精品之作。 尺寸:16cm × 13cm 高度 6cm 口径:9cm 容量:150cc(满水时)
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 とびかんな 黒泥 200cc
¥8,250
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が200㏄なので、余裕のある 一人用の急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 表面には「とびかんな」の模様が 付けられています。 「とびかんな」とは一種の文様を彫りつける 装飾技法で、ろくろに器物を据えて削りを 入れる場合、箆(へら)の当たる角度が 大きくなると、箆(ヘラ)はろくろの回転に はね上げられて器の表面に手斧(ちょうな) をかけたような削り目が付くことが あります。 これを「とびかんな」とか「とちり」と いいます。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 片手でも親指で蓋を押さえながらお茶を 注ぐことが出来、機能的でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 16cm × 13.5cm 高さ 6.5cm 口径 9cm 容量 200cc The Ultimate Extra-Flat Teapot Crafted by a Traditional Artisan of Tokoname Ware Tobikanna Carving – Black Clay – 200cc Introducing the “Ultimate Extra-Flat Teapot,” crafted by a certified traditional artisan of Tokoname ware. Tokoname teapots are said to mellow the taste of tea because the clay contains a high amount of iron. While most teapots are round in shape, this teapot has been created in a low, flat form—the ultimate shape designed to draw out the maximum flavor of the tea leaves. Among flat teapots, this one is made in an especially flat “extra-flat” style. Its wide diameter allows the tea leaves to open fully and more quickly, enabling better expansion and resulting in a richer, more flavorful infusion. Even with a small amount of hot water, the tea leaves spread easily, making it easier to extract their full flavor. Because the leaves open faster and more widely, this teapot can also be used for mizudashi cold-brew tea. “Mizudashi cold tea” refers to sencha brewed with water rather than hot water. By not using hot water, the bitter components of the tea are suppressed, producing a sencha with enhanced sweetness and umami. With a capacity of 200cc, it is a generously sized teapot for single-person use. Since metal strainers can affect the taste of tea, a finely crafted ceramic strainer is built into the inside of the spout. Both this strainer and the teapot body itself are entirely handmade, embodying the refined skills of a seasoned craftsman. Because the mouth diameter, overall diameter, and base diameter are nearly the same, the inside of the teapot is easy to wash and dry, helping maintain cleanliness at all times and ensuring excellent hygiene. The surface features a “tobikanna” pattern. “Tobikanna” is a decorative carving technique in which a pattern is incised into the surface. When trimming a vessel set on a potter’s wheel, if the angle at which the trimming tool (hera) meets the surface becomes large, the tool may bounce upward due to the wheel’s rotation, leaving distinctive marks on the surface that resemble adze cuts. This effect is called “tobikanna” or “tochiri.” The lid is carefully fitted to prevent wobbling and made slightly heavier to resist falling off, and the spout is designed to minimize dripping. Although it is an extra-flat type, the overall form is softly rounded, giving a gentle impression. It is also highly functional, allowing tea to be poured with one hand while holding the lid in place with the thumb. Thoughtfully designed down to the smallest detail, this is truly an “ultimate teapot” that can be used for many years without ever growing tiresome. 16 cm × 13.5 cm Height: 6.5 cm Mouth diameter: 9 cm Capacity: 200 cc 由常滑烧的传统工艺师亲手制作的“究极极平型急须”为您介绍。 常滑烧的急须因含铁量高,被认为能够使茶汤口感更加醇和圆润。 大多数急须为圆形,而这款急须为了最大限度地引出茶的滋味,被制作成低矮扁平的形状,是一种堪称究极形态的急须。 在平型急须之中,它更属于特别扁平的“极平型”。 由于直径较大,茶叶能够最大限度且更迅速地舒展开来,伸展性更佳,从而更美味地萃取出茶汤。 即使注入的热水量较少,茶叶也更容易舒展,更易引出茶叶本身的滋味。 茶叶展开迅速且幅度更大,因此也适用于“冷泡茶”。 所谓“冷泡茶”,即以冷水冲泡的煎茶。由于不使用热水,可以抑制茶的苦涩成分,使茶汤成为甜味与鲜味更为丰富的煎茶。 容量为200cc,是一款从容舒适的一人用急须。 若使用金属滤网,金属气味可能会影响茶的风味,因此在出水口内侧配有陶制的精致滤网。 该滤网与急须本体全部为手工制作,凝聚了熟练工匠的精湛技艺。 口径、整体直径与底部直径几乎相同,因此急须内部容易清洗且易于干燥,能够始终保持清洁,非常卫生。 表面施有“飞鉋(とびかんな)”纹样。 “飞鉋”是一种刻划纹样的装饰技法。当器物置于拉坯轮上进行削制时,若刮刀(篦)的接触角度较大,刮刀会随着转轮的旋转被弹起,在器物表面留下仿佛以手斧削刻般的削痕。 这种技法称为“飞鉋”或“跳刀纹(とちり)”。 壶盖制作得紧密贴合、不易滑落且无晃动感;壶嘴则设计为不易滴漏的结构。 虽为极平型,但整体呈现圆润造型,散发出柔和的氛围。 单手持壶时也可用拇指按住壶盖进行倒茶,兼具良好的实用性。 从细节处精心构思制作,是一件经久耐用、百看不厌,堪称“究极急须”的精品之作。 尺寸:16cm × 13.5cm 高度:6.5cm 口径:9cm 容量:200cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 千段 黒泥 200cc
¥8,140
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が200㏄なので、余裕のある 一人用の急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 蓋と本体の外側表面にはろくろ目のような 筋が横方向にかすかに見られ手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 16cm × 13cm 高さ 7cm 口径 9cm 容量 200cc (満水時) Tokoname Ware The Ultimate Extremely Flat Teapot (Gokuhiragata) Sendan (Thousand-Ridge Pattern) Black Clay 200 cc Introducing the “Ultimate Extremely Flat Teapot” crafted by a Traditional Craft Artisan of Tokoname ware. Tokoname teapots are said to mellow the taste of tea because the clay contains a high level of iron. While most teapots are round in shape, this teapot has been made low and flat in pursuit of the ultimate form designed to bring out the maximum flavor of the tea. Among flat-shaped teapots, this piece is especially flat, known as an “extremely flat” (gokuhiragata) type. Its wide diameter allows the tea leaves to open more fully and more quickly, spreading out easily and enabling a richer and more flavorful extraction. Even with a small amount of hot water, the tea leaves can expand easily, making it simpler to draw out their full flavor. Because the leaves open quickly and more extensively, it can also be used for “mizudashi reicha” (cold-brewed tea). “Mizudashi reicha” refers to sencha brewed with water instead of hot water. By not using hot water, the bitter components of the tea are suppressed, resulting in a sencha with enhanced sweetness and umami. With a capacity of 200 cc, it is a generously sized teapot for one person. Since metal strainers can affect the taste of tea, a finely crafted ceramic strainer is built into the inside of the spout. Both this ceramic strainer and the teapot body are entirely handmade, created with the dedicated skill of a master craftsman. Because the diameters of the opening, the body, and the base are nearly the same, the interior of the teapot is easy to wash and dry, allowing it to be kept clean and highly hygienic at all times. Subtle horizontal wheel marks can be seen on the outer surface of both the lid and the body, reflecting the care and effort put into its creation. The lid is carefully fitted to prevent wobbling and is made slightly heavier to resist falling off, while the spout is designed to minimize dripping. Although it is extremely flat in form, the overall shape is gently rounded, giving it a soft and refined impression. As the lid is also flat, you can press it down with your thumb and pour tea with one hand, making it highly functional as well. Meticulously designed down to the finest details, this is truly an “ultimate teapot” — a masterpiece that never grows tiresome and can be enjoyed for many years. 16 cm × 13 cm Height: 7 cm Opening diameter: 9 cm Capacity: 200 cc (when filled to the brim) 由常滑烧传统工艺师制作的究极极平型急须 千段 黑泥 200cc 为您介绍这款由常滑烧传统工艺师制作的“究极极平型急须”。 常滑烧的急须因富含铁分,据说能够使茶汤口感更加醇和圆润。 大多数急须为圆形,但为了最大限度地引出茶叶的滋味,特意制作成低矮而扁平的形状,成就了这一“究极形态”的急须。 本款在平型急须之中尤为扁平,属于极平型。 由于直径较大,茶叶能够更充分且更迅速地舒展开来,延展性更佳,从而萃取出更加美味的茶汤。 即使注入的水量较少,茶叶也容易展开,更易释放茶叶本身的滋味。 茶叶能够更快、更大程度地舒展,因此也可用于“冷泡茶”。 所谓“冷泡茶”,即用冷水冲泡的煎茶。由于不使用热水,可抑制茶叶中的苦涩成分,使茶汤呈现出更多的甘味与鲜味。 容量为200cc,属于一人用且容量较为充裕的急须。 若使用金属滤网,金属气味可能会影响茶汤风味,因此在注口内侧装有陶制精巧的滤网。 该滤网与急须本体均为全手工制作,凝聚了熟练匠人的精湛技艺。 由于口径、整体直径与底部直径几乎相同,急须内部易于清洗且便于干燥,能够始终保持清洁,十分卫生。 盖子与本体外侧表面可隐约见到类似拉坯纹的横向细纹,体现了制作上的细致用心。 壶盖制作严密厚重,不易松动脱落;壶嘴设计亦不易滴漏。 虽为极平型,但整体线条圆润,给人以柔和的印象。 由于壶盖同样扁平,单手即可用拇指按住壶盖进行注茶,兼具良好的实用功能。 从细节处精心设计制作,是一款耐看耐用、可长久使用的“究极急须”之逸品。 16cm × 13cm 高度 7cm 口径 9cm 容量 200cc(满水时)
-
常滑焼 伝統工芸士が作った 朱泥 切立型 急須 250cc
¥7,700
常滑焼の伝統工芸士が作った朱泥の急須の ご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 お茶の味を引き出すために平たく作られた 急須です。 径が大きいため茶葉がより早く開いて、 広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できます。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が250㏄なので、余裕のある 容量の急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 内側にはろくろ目が見られ、手づくりである ことを実感できます。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 切立型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 蓋も丸みがありますが、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 細部までよく考えられて作られ、シンプルで 飽きの来ない「永く使える急須」と言える 逸品です。 15.5cm × 12.5cm 高さ 8cm 口径 9cm 容量 250cc 満水時 Tokoname ware – Red Clay Straight-Sided Teapot Handcrafted by a Certified Traditional Craftsman – 250 cc We are pleased to introduce a red clay (shudei) teapot handcrafted by a certified traditional craftsman of Tokoname ware. “Shudei,” which can be considered synonymous with Tokoname ware, contains a high amount of iron in the clay. This iron content helps soften the astringency of tea, allowing you to enjoy a mellow and well-rounded flavor. This teapot is made with a flattened shape to better bring out the flavor of tea. Its wide diameter allows the tea leaves to open more quickly and spread fully, enabling a richer and more delicious extraction. Even with a small amount of water, the tea leaves can expand easily, making it easier to draw out their full flavor. Because the tea leaves open quickly and expand widely, this teapot is also suitable for making cold-brewed tea (mizudashi sencha). Cold-brewed tea is sencha steeped in water rather than hot water; by not using hot water, bitterness is reduced, resulting in sencha with enhanced sweetness and umami. With a capacity of 250 cc, this teapot offers a comfortably generous volume. Since metal strainers can affect the taste of tea, a finely crafted ceramic strainer is built into the inside of the spout. Both this strainer and the teapot body itself are entirely handmade, infused with the refined skills of an experienced craftsman. Because the mouth diameter, overall width, and base diameter are nearly the same, the inside of the teapot is easy to wash and dry, allowing it to remain clean at all times and ensuring excellent hygiene. Wheel-thrown marks can be seen on the interior, letting you truly appreciate that it is handmade. The lid is made to fit snugly and with sufficient weight so it does not come off easily, and the spout is designed to prevent dripping. Although it is a straight-sided style, the overall form is gently rounded, giving it a soft and warm appearance. The lid is also rounded, and you can pour tea while holding the lid down with your thumb using one hand, making it highly functional. Thoughtfully designed down to the smallest details, this simple yet timeless teapot can truly be described as a piece meant for long-term use. Size: 15.5 cm × 12.5 cm Height: 8 cm Mouth diameter: 9 cm Capacity: 250 cc (when filled to the brim) 常滑烧 由传统工艺士制作 朱泥 直壁型 急须 250cc 这是由常滑烧传统工艺士制作的朱泥急须的介绍。 被誉为常滑烧代名词的“朱泥”,由于陶土中富含铁分,能够抑制茶汤的涩味,使茶的口感更加圆润醇和。 这是一把为了充分引出茶味而制作成扁平形状的急须。 由于壶身口径较大,茶叶能够更快地舒展开来,展开性更好,从而可以更美味地萃取出茶汤。 即使注入的热水量较少,茶叶也容易充分展开,更容易引出茶叶本身的风味。 由于茶叶展开得更快且幅度更大,因此也可用于“冷泡茶(冷泡煎茶)”。 “冷泡茶”是指用冷水冲泡的煎茶,不使用热水可以抑制茶中的苦涩成分,使煎茶呈现出更多的甘味与鲜味。 容量为250cc,是一款容量充裕、使用起来十分从容的急须。 使用金属滤网会使金属气味影响茶汤风味,因此在出水口内侧装配了精巧的陶制茶滤网。 无论是这只茶滤网,还是急须本体,全部均为手工制作,凝聚了熟练工匠的高超技艺。 壶口、整体直径与底部直径几乎一致,使得急须内部非常容易清洗,也便于干燥,能够始终保持清洁,十分卫生。 急须内部可以看到拉坯的纹路,能够真切感受到其为手工制作。 壶盖为了不易滑落,制作得严丝合缝、稳重贴合;出水口也采用了不易滴漏的设计。 虽为直壁型,但整体造型圆润柔和,给人一种温和的美感。 壶盖同样呈圆润造型,即使用单手,也可以用拇指按住壶盖来倒茶,兼具良好的功能性。 从细节之处都经过周密考量,造型简洁、不易令人厌倦,可称得上是一把“能够长期使用的急须”的精品之作。 尺寸: 15.5cm × 12.5cm 高度:8cm 口径:9cm 容量:250cc(满水时)
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の手づくり平型急須 黒泥 市松櫛目 160cc
¥7,700
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなりより美味しく、 お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことで、お茶の苦み成分を 抑えることが出来、甘みや旨みが多い 煎茶となります。 容量が160㏄なので一人分を注ぎきる 急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 また口径と底部の径がほぼ同じなので 急須の内側が洗いやすく、乾燥させやすい ので常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 黒泥を使い、黒一色のシンプルなデザイン ですが、本体の外側側面には櫛目の市松柄が 付けられ手間が掛けられています。 蓋は落ちにくいようズレなく少し重めに 作られ、注ぎ口は液だれしにくい作りと なっています。 蓋が平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、 機能的でもあります。 細部までよく考えられて作られ、 飽きの来ない永く使える「究極の急須」と 言える逸品です。 16.5cm × 13.5cm 高さ 6cm 口径 8.5cm 容量 160cc 満水時 The Ultimate Handcrafted Flat-Type Teapot by a Tokoname Ware Master Artisan Black Clay · Checkered Comb-Carved Pattern · 160 cc We are pleased to introduce the “Ultimate Flat-Type Teapot,” handcrafted by a traditional Tokoname ware master artisan. Tokoname teapots are said to mellow the flavor of tea because the clay contains a high amount of iron. While most teapots are round, this teapot has been crafted low and flat in an ultimate form designed to draw out the full potential of the tea’s flavor. Because of its wide diameter, the tea leaves open quickly and fully, allowing them to spread evenly, resulting in a richer and more flavorful extraction. Even with a small amount of water, the tea leaves spread easily, making it easier to draw out their natural taste. As the tea leaves expand quickly and widely, this teapot is also suitable for preparing cold-brewed tea. Cold-brewed tea refers to sencha brewed with water instead of hot water. By not using hot water, bitterness is suppressed, producing sencha with enhanced sweetness and umami. With a capacity of 160 cc, this teapot is ideal for brewing and pouring a single serving. Since metal strainers can impart a metallic taste to tea, a finely crafted ceramic strainer is built into the inside of the spout. Both this ceramic strainer and the teapot body are entirely handmade, infused with the refined skills of a seasoned artisan. Additionally, because the opening diameter and the base diameter are nearly the same, the interior of the teapot is easy to wash and dries quickly, allowing it to be kept clean at all times and ensuring excellent hygiene. Made from black clay, the design is simple and monochromatic, yet the outer sides of the body are adorned with a checkered comb-carved pattern, reflecting the care and effort put into its creation. The lid is made slightly heavier to prevent slipping, and the spout is designed to minimize dripping. Because the lid is flat, tea can be poured while holding it in place with the thumb using just one hand, making it highly functional. Thoughtfully designed down to the smallest details, this is truly an “ultimate teapot” that can be used and enjoyed for many years without losing its appeal. Size: 16.5 cm × 13.5 cm Height: 6 cm Opening Diameter: 8.5 cm Capacity: 160 cc (when full) 常滑烧传统工艺士制作的 究极手工平型急须 黑泥 市松櫛目纹 160cc 下面为您介绍由常滑烧传统工艺士亲手制作的 「究极平型急须」。 常滑烧的急须因泥料中富含铁分, 据说能使茶汤口感更加圆润醇和。 一般的急须多为圆形, 而这款急须为了最大限度引出茶叶的风味, 特意制成低矮扁平的形态, 可谓达到了“究极”的造型。 由于壶身直径较大, 茶叶能够迅速且充分地展开, 舒展性更佳,从而萃取出更加香醇美味的茶汤。 即使注入的热水量较少, 茶叶也能容易展开, 更容易引出茶叶本身的风味。 茶叶展开迅速且幅度更大, 因此也适合用于冲泡 「冷泡茶(冷泡煎茶)」。 所谓「冷泡茶」, 是指不用热水、以冷水冲泡的煎茶。 由于不使用热水, 可以抑制茶中的苦涩成分, 使茶汤呈现出更多的甘甜与鲜味。 容量为160cc, 正好可一次注满一人份的茶量。 若使用金属滤网, 金属气味可能会影响茶的风味, 因此在壶嘴内侧装配了 陶制的精细茶滤网。 这只茶滤网以及急须本体 全部为手工制作, 凝聚了熟练工匠的精湛技艺。 此外,由于壶口直径与壶底直径几乎相同, 壶内清洗十分方便, 也易于干燥, 可始终保持清洁, 非常卫生。 采用黑泥制作, 整体为黑色的简约设计, 但在壶身外侧施以 櫛目市松纹装饰, 制作过程十分费工。 壶盖为防止滑落, 特意做得稍重且不易偏移, 壶嘴则采用不易滴漏的结构。 由于壶盖平坦, 即使单手操作, 也可用拇指按住壶盖顺畅倒茶, 兼具良好的实用性。 从细节到整体都经过周密考量, 是一件耐看、耐用、 可长期使用的 名副其实的「究极急须」。 尺寸: 16.5cm × 13.5cm 高度:6cm 口径:8.5cm 容量:160cc(满水时)
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の平型急須 黒泥 窯変 松皮 160cc
¥8,250
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 径が大きいため茶葉が最大限に、 より早く開いて、広がりも良くなり、 よりおいしくお茶を抽出できる急須です。 また、湯の量が少なくても、茶葉が 広がりやすく茶葉の味を 引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことで、お茶の苦み成分を 抑えることが出来、甘みや旨みが多い 煎茶となります。 容量が160㏄なので、一人用を注ぎきる 急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を 与えるので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体の底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく、乾燥させやすい ので常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 蓋には円形の千筋、側面には「松皮」と いって松の樹皮のような細かい文様が 入れられており、細部にも大変手間が 掛けられています。 蓋と胴にかけて茶色く窯変しており、 侘びた雰囲気が出ています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 蓋が平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、 機能的でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 14.5cm × 12cm 口径 9cm 高さ 6cm 容量 160cc The Ultimate Flat-Type Teapot Crafted by a Tokoname Ware Traditional Artisan Black Clay · Kiln Effects · Pine Bark Pattern · 160 cc We are pleased to introduce the “Ultimate Flat-Type Teapot” created by a certified traditional craftsman of Tokoname ware. Tokoname teapots are known for their high iron content, which is said to mellow and enhance the flavor of tea. While most teapots are round in shape, this teapot has been made low and flat in pursuit of the ultimate form that brings out the full potential of tea flavor. Because of its wide diameter, the tea leaves can open more fully and more quickly, allowing them to spread evenly and extract tea more deliciously. Even with a small amount of hot water, the tea leaves spread easily, making it easier to draw out their full flavor. As the tea leaves open quickly and expand widely, this teapot is also suitable for brewing cold tea by water infusion (mizudashi reicha). Mizudashi reicha refers to sencha brewed with water rather than hot water. By not using hot water, bitterness is suppressed, resulting in a sencha with greater sweetness and umami. With a capacity of 160 cc, this teapot is ideal for serving a single portion. Using a metal mesh strainer can affect the taste of tea due to metallic flavors, so this teapot is fitted with a finely crafted ceramic strainer built into the inside of the spout. Both the strainer and the teapot body are entirely handmade, created with the refined skills of an experienced artisan. Because the opening diameter and the diameter of the base are nearly the same, the inside of the teapot is easy to wash and dry, allowing it to remain clean and hygienic at all times. The lid features circular sensuji (fine concentric line) carving, while the sides are decorated with a delicate “pine bark” (matsukawa) pattern resembling the texture of pine tree bark. Great care has been taken even in the smallest details. Natural kiln color changes have created brown tones on the lid and body, giving the teapot a subdued, wabi-inspired atmosphere. The lid is made with a precise, slightly heavy fit so it does not wobble or fall off easily, and the spout is designed to minimize dripping. Because the lid is flat, tea can be poured even with one hand by holding the lid down with the thumb, making it highly functional as well. Thoughtfully designed down to the finest details, this is truly an “ultimate teapot” — a timeless piece that can be used and enjoyed for many years. Size: 14.5 cm × 12 cm Opening diameter: 9 cm Height: 6 cm Capacity: 160 cc 常滑烧传统工艺士制作的 “究极平型急须” 黑泥・窑变・松皮纹 160cc 为您介绍由常滑烧传统工艺士精心制作的 「究极平型急须」。 常滑烧的急须因陶土中富含铁分, 被认为能够使茶汤口感更加圆润柔和。 一般的急须多为圆形, 而这款急须为了最大限度地引出茶叶的风味, 特意制作为低矮、扁平的究极造型。 由于壶身直径较大,茶叶能够迅速且充分地展开, 舒展性极佳,从而更有效地萃取出 更加香醇可口的茶汤。 即使注入的热水量较少,茶叶也容易展开, 更容易引出茶叶本身的滋味。 茶叶展开迅速且幅度更大, 同样适用于「冷泡茶(冷煎茶)」。 所谓「冷泡茶」,是指用冷水冲泡的煎茶。 由于不使用热水,可以抑制苦涩成分, 使茶汤呈现出甜味与鲜味更加丰富的风味。 容量为160cc, 是一把适合单人使用、可一次倒完的急须。 若使用金属滤网,金属气味可能会影响茶汤风味, 因此在出水口内侧装配了 精巧的陶制茶滤网。 这只茶滤网与急须本体均为全手工制作, 倾注了熟练工匠的精湛技艺。 壶口直径与整体底部直径几乎相同, 使急须内部易于清洗、也更容易干燥, 能够始终保持清洁,十分卫生。 壶盖上施以圆形千筋纹, 侧面则饰有名为「松皮」的细致纹样, 如同松树树皮一般, 在细节之处亦可见极高的用心与工艺水准。 壶盖与壶身呈现出茶褐色的窑变效果, 散发出朴素而富有侘寂之美的氛围。 壶盖制作稳重贴合,不易滑落、毫无晃动, 出水口的设计也不易滴漏。 由于壶盖扁平, 即使单手操作,也可用拇指按住壶盖顺畅倒茶, 兼具良好的实用性。 这是一款在各个细节都经过深思熟虑、 耐看耐用、可长久相伴的 真正称得上「究极的急须」的精品之作。 尺寸:14.5cm × 12cm 口径:9cm 高度:6cm 容量:160cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 千段 朱泥 200cc
¥8,140
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が200㏄なので、余裕のある 一人用の急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 蓋と本体の外側表面にはろくろ目のような 筋が横方向に見られ手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 15.5cm × 12.5cm 高さ 7cm 口径 9cm 容量 200cc 満水時 Tokoname Ware – “Ultimate Extra-Low Flat Teapot,” Horizontal Line Carving, Red Clay, 200 ml Introducing the “Ultimate Extra-Low Flat Teapot,” crafted by a certified traditional artisan of Tokoname ware. The signature red clay of Tokoname—rich in natural iron—softens the astringency of tea and brings out a mellow flavor. While most Japanese teapots are round, this one is made low and flat to maximize flavor extraction—an ultimate form pursued for brewing excellence. Among flat-shaped teapots, this model is exceptionally shallow, hence the “extra-low flat” profile. Its wide diameter allows tea leaves to open fully and quickly, expanding evenly for richer extraction and better flavor. Even with a small water volume, the leaves spread easily, drawing out their character with efficiency. Because tea leaves open fast and widely, it is also suitable for making mizudashi-reicha (cold-brewed sencha). Cold brewing suppresses bitterness by brewing without hot water, resulting in sencha with more sweetness and umami. With a capacity of 200 ml, it serves comfortably as a generous single-cup teapot. To avoid metallic flavors from wire mesh filters, a finely crafted ceramic strainer is integrated into the inner spout. Both the strainer and the teapot body are entirely handmade, showcasing refined craftsmanship. Since the mouth, body, and base diameters are nearly identical, the interior is easy to wash, dries quickly, and remains clean—highly hygienic in everyday use. Horizontal wheel-thrown lines can be seen on the lid and exterior surface, indicating the extra workmanship involved. The lid fits firmly and is designed not to loosen or fall, while the spout is shaped to resist dripping. Although extremely flat, the overall contours are gently rounded, giving a soft and approachable impression. The lid is also flat, allowing the user to steady it with the thumb and pour one-handed—a functional refinement. Thoughtfully designed down to the smallest detail, this piece is an “ultimate teapot” that offers lasting appeal and long-term usability. Dimensions: 15.5 cm × 12.5 cm Height: 7 cm Mouth diameter: 9 cm Capacity: 200 ml (when filled to the brim) 常滑烧传统工艺师制作的究极超扁平型急须 千段朱泥 200cc 以下为常滑烧传统工艺师制作的“究极超扁平型急须”介绍。 常滑烧的代表性陶土——“朱泥”富含铁分,可抑制茶汤的涩味,使口感更加醇和。 大多数急须为圆形,而此款急须为了最大限度引出茶味,被制作得更低、更扁,是一种追求究极形态的急须。 此急须在扁型中又尤为扁平,是超级扁平的“极扁型”。由于口径较大,茶叶能最大限度且更快速地舒展,叶片扩散充分,能够更美味地萃取茶汤。 即便注水量不多,茶叶也更容易舒展,更易引出茶味。茶叶能够更快、更充分地展开,因此也适用于冷泡茶(水出し冷茶)。 “水出し冷茶”指以冷水冲泡的煎茶,不使用热水可抑制苦味成分,使茶汤具有更强的甘味与鲜味。 容量为200cc,是较为宽裕的一人用急须。 由于金属滤网会使茶汤带有金属味,本品在注口内侧配有陶制的精巧茶滤网。此茶滤网与急须本体皆为手工制作,倾注了熟练匠人的技艺。 因口径、整体及底部直径几乎相同,使急须内部易于清洗与干燥,能保持洁净、极为卫生。 壶盖与壶身外表面可见如拉坯纹般的横向细筋,制作过程相当费工。 壶盖制作得沉稳贴合,不易晃动脱落;注口设计不易滴漏。 虽然是极扁型,但整体线条圆润,呈现柔和之感。由于壶盖亦扁平,单手持壶时可用拇指按住壶盖注茶,实用性佳。 全壶经过细致考量,以不厌久用的审美与使用性制成,可称得上“究极急须”的逸品。 尺寸:15.5cm × 12.5cm 高度7cm 口径:9cm 容量:满水时200cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 とびかんな 黒泥 200cc
¥8,250
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が200㏄なので、余裕のある 一人用の急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 表面には「とびかんな」の模様が 付けられています。 「とびかんな」とは一種の文様を彫りつける 装飾技法で、ろくろに器物を据えて削りを 入れる場合、箆(へら)の当たる角度が 大きくなると、箆(ヘラ)はろくろの回転に はね上げられて器の表面に手斧(ちょうな) をかけたような削り目が付くことが あります。 これを「とびかんな」とか「とちり」と いいます。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 片手でも親指で蓋を押さえながらお茶を 注ぐことが出来、機能的でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 16cm × 13cm 高さ 6.5cm 口径 9cm 容量 200cc
-
萩焼 紫釉 手づくり 急須 400CC
¥7,480
萩焼から紫釉の手づくり急須のご紹介です。 萩焼特有の小石の混じった赤土をろくろ挽き で作られており外側にも内側にもろくろ目が 見られます。 蓋の径が大きいので内側を洗いやすく、 茶葉も捨てやすいので扱いやすく なっています。 注ぎ口が出っ張っておりその内側に穴が 空けられており金網が不要なタイプです。 外側には全体に薄紫の釉薬が掛けられており 白い釉薬の不規則な流れも見られ、きれいな 色合いとなっています。 蓋の摘みが丸型でつまみやすく、手づくりの 味わいを感じさせてくれます。 横手の持ち手は楕円形になっており、 持ちやすく親指で蓋を押さえて片手でも 注ぐことが出来ます。 土物の温かみ、やわらかさ、釉薬の美しさを 感じて頂ける逸品です。 使い込んで頂き「萩の七変化」を楽しんで 頂けます。 13cm × 17cm × 高さ 12cm 口径 9.5cm 容量 400cc Hagi Ware – Handcrafted Teapot with Purple Glaze, 400cc We are pleased to introduce a handcrafted Hagi ware teapot with a purple glaze. It is made on the potter’s wheel using Hagi ware’s distinctive reddish clay mixed with small stones, with wheel marks visible both inside and out. The lid has a wide opening, making the interior easy to clean and the tea leaves easy to discard, offering excellent usability. The spout protrudes outward, with strainer holes pierced on the inside, eliminating the need for a metal mesh filter. The exterior is entirely covered with a soft purple glaze, accented by irregular flows of white glaze, resulting in a beautiful color combination. The lid knob is rounded, making it easy to grasp, while also conveying the charm of handcrafting. The side handle is oval-shaped, designed for ease of grip, allowing you to hold down the lid with your thumb and pour effortlessly with one hand. This piece conveys the warmth of earthenware, the softness of clay, and the beauty of glaze. With continued use, you can also enjoy “the seven transformations of Hagi”—the subtle changes in color and texture unique to Hagi ware. Size: 13 cm × 17 cm × Height 12 cm Mouth diameter: 9.5 cm Capacity: 400 cc 萩烧 紫釉 手工急须 400CC 这是来自萩烧的紫釉手工急须介绍。 以萩烧特有的夹杂小石的赤土拉坯制成, 内外皆可见拉坯时的旋纹。 由于壶盖直径较大,便于清洗内部, 倒掉茶叶也很方便,使用起来十分顺手。 壶嘴略微外突,内侧设有滤孔, 因此无需使用金属滤网。 外壁整体施以淡紫色釉药, 并点缀白釉不规则的流动, 色调优美动人。 壶盖摘钮为圆形,便于提拿, 并展现出手工的独特韵味。 横手柄呈椭圆形,握感舒适, 可用拇指按住壶盖,单手即可轻松注茶。 这是一件能感受到陶土温润质感、 柔和气息与釉色之美的精品。 随着使用的深入,还可欣赏到 “萩之七变化”的独特风情。 尺寸:13cm × 17cm × 高12cm 口径:9.5cm 容量:400cc
-
萩焼 白釉 手づくり 急須 400cc
¥7,480
萩焼から白釉の手づくり急須のご紹介です。 萩焼特有の小石の混じった赤茶土を ろくろ挽きで作られており、外側にも 内側にもろくろ目が見られます。 蓋の径が大きいので内側を洗いやすく、 茶葉も捨てやすいので扱いやすいと 思われます。 注ぎ口が出っ張っておりその内側に小さな 穴がたくさん空けられており金網が不要な タイプです。 外側には全体に白い釉薬が掛けられており、 高台の付近は下地の茶色でツートンになって おり、土の粗さが確認できます。 蓋の摘みが丸型でつまみやすく、手づくりの 味わいを感じさせてくれます。 横手の持ち手は楕円形になっており、 持ちやすく親指で蓋を押さえて片手でも 注ぐことが出来ます。 土物の温かみ、やわらかさを感じて頂ける 逸品です。 使い込んで頂き「萩の七変化」を楽しんで 頂けます。 13.5cm × 17cm × 高さ 11.5cm 口径 9.5cm 容量 400cc Hagi Ware – Handmade White-Glazed Teapot, 400cc This is a handmade white-glazed teapot in Hagi ware. It is wheel-thrown from the reddish-brown clay characteristic of Hagi ware, which contains small stones. Wheel-throwing marks can be seen both on the exterior and the interior. The lid has a wide opening, making the inside easy to wash and the tea leaves easy to discard, offering practical usability. The spout projects outward, and its interior is pierced with multiple small holes, eliminating the need for a metal strainer. The exterior is coated overall with a white glaze, while the area near the foot shows the underlying brown clay, creating a two-tone effect that reveals the coarse texture of the soil. The lid knob is rounded for easy gripping, conveying the warmth of handcrafting. The yokote (side) handle is oval-shaped, making it comfortable to hold, and allowing the user to steady the lid with the thumb and pour with one hand. It is a piece that conveys the warmth and softness of earthenware. With continued use, it will reveal the celebrated “Seven Transformations of Hagi”, offering the pleasure of watching its appearance change over time. Dimensions: 13.5 cm × 17 cm × Height 11.5 cm Mouth diameter: 9.5 cm Capacity: 400 cc 萩烧 白釉 手工制作 茶壶 400cc 为您介绍一只萩烧白釉手工茶壶。 茶壶采用萩烧特有、混有小石子的赤茶土,通过拉坯制成,杯身内外均可见拉坯纹理。 壶盖口径较大,便于清洗内部,茶叶也易于倒出,使用起来十分方便。 壶嘴略微外突,内侧开有许多小孔,无需金属滤网即可使用。 壶身整体施白釉,高台附近露出茶色的底土,呈现双色效果,可清楚感受土质的粗糙质感。 壶盖的钮为圆形,易于抓握,充满手工制作的温润感。 横向手柄呈椭圆形,握持舒适,可用拇指按住壶盖,单手轻松注茶。 此壶可让您感受到陶土的温暖与柔和,是一件极具价值的逸品。 使用过程中,还可体验“萩之七变”的趣味。 尺寸:13.5 cm × 17 cm × 高度 11.5 cm 口径:9.5 cm 容量:400 cc
-
萩焼 手づくり 宝瓶(ほうひん) 白釉
¥5,500
SOLD OUT
萩焼から宝瓶(ほうびん)のご紹介です。 「宝瓶」とは持ち手のない急須のことで、 煎茶道などでも使う玉露などのいいお茶を 出す時に使う器です。 持ち手がないのは元来玉露などのいいお茶を 出す時は熱湯を用いず、湯冷ましなどで 一旦冷まして温度を下げてから使うので 熱くて持てない程にはならないということで 持ち手が付いていません。 また、金気が出ないように金属製の網はなく 注ぎ口の内側に穴があいています。 容量は満水で200ccで一人分の容量です。 茶色の土をろくろ挽きし白釉を掛けて 作られています。 力強い造形で口が広く茶葉が入れやすく、 捨てやすく、洗いやすい使いやすい形状と なっています。 作り手の高い技術が詰まったシンプルで 永く使える逸品です。 口径 8cm 全長 10.5cm 高さ 9cm 容量 200cc Hagi Ware – Handmade Hōhin (Teapot without Handle), White Glaze We are pleased to introduce a Hōhin from Hagi ware. A Hōhin is a type of teapot without a handle, traditionally used for serving high-grade teas such as gyokuro in the art of sencha. The absence of a handle is due to the fact that fine teas like gyokuro are not brewed with boiling water. Instead, the water is cooled beforehand using a yuzamashi (cooling vessel), so the pot does not become too hot to hold, eliminating the need for a handle. In addition, to prevent any metallic flavor from affecting the tea, there is no metal mesh strainer. Instead, small holes are made on the inside of the spout for filtering. The capacity is 200 ml when filled to the brim, suitable for serving one person. This piece is crafted by wheel-throwing brown clay and applying a white glaze. With a bold and robust form, it features a wide mouth that makes it easy to add tea leaves, discard them, and clean the pot. The design combines functionality with elegance. A simple yet refined piece, filled with the maker’s high level of craftsmanship, it is made to be used and cherished for many years. Dimensions Mouth diameter: 8 cm Total length: 10.5 cm Height: 9 cm Capacity: 200 ml 萩烧 手工制作 宝瓶 白釉 这是来自萩烧的宝瓶介绍。 “宝瓶”是指没有把手的急须。 在煎茶道等场合,用于冲泡玉露等上等好茶时所使用的器具。 之所以没有把手,是因为在冲泡玉露等好茶时,本来就不使用沸腾的热水,而是先经过冷却,降低水温后再使用,因此并不会烫得拿不住,所以不需要把手。 另外,为了避免产生金属气味,没有使用金属滤网,而是在壶嘴的内侧直接开有出水孔。 容量为满水时 200cc,正好是一人份的容量。 采用茶色陶土拉坯成形,再施以白釉烧制而成。 造型有力,壶口宽大,便于投茶、弃叶与清洗,使用十分便利。 这是一件凝聚了匠人高超技艺的简约而可长期使用的佳品。 口径 8cm 全长 10.5cm 高度 9cm 容量 200cc
-
波佐見焼 赤絵万歴 手描き 急須 250cc
¥5,500
波佐見焼から赤絵万歴の急須のご紹介です。 白磁の生地に赤絵で草花、緑釉で葉が 手描きされています。 白磁に赤絵と緑釉が映えて、さわやかで 美しい風合いとなっています。 全体が丸みを帯び、小ぶりでかわいらしい 造形となっています。 注ぎ口の内側には一体型の磁器製の網が 付いており、それだけでも使えますが、 より細かく茶葉をこしたい場合は金網を 付けて使うことも出来ます。 液だれしにくい口作りと相まって機能的で 使いやすくなっています。 見た目が小ぶりに見えますが、250ccの 容量があり、普段にも使える実用的で お洒落な急須といえます。 14cm × 11cm × 高さ 9cm 口径 6cm 容量 250cc Hasami Ware Akae (Red-painted) Manreki-style Hand-painted Teapot – 250 ml This is a Hasami ware teapot in the Akae Manreki style. On the white porcelain body, grass and flowers are hand-painted in red overglaze enamel, with leaves in green glaze. The vivid contrast of red enamel and green glaze against the white porcelain creates a fresh and beautiful impression. The teapot has a rounded, compact, and charming form. Inside the spout is an integrated porcelain strainer, which works on its own, but a metal mesh strainer can also be used if you wish to filter tea leaves more finely. Combined with a well-crafted spout that minimizes drips, it is functional and easy to use. Though it appears small, it holds 250 ml, making it a stylish and practical teapot suitable for everyday use. Dimensions: 14 cm × 11 cm × height 9 cm Mouth diameter: 6 cm Capacity: 250 ml 波佐见烧 赤绘万历 手绘 急须 250cc 为您介绍一款波佐见烧的赤绘万历急须。 在白瓷胎上,以赤绘描绘草花,并以绿色釉彩绘叶子,均为手工绘制。 白瓷与赤绘、绿釉相映成辉,呈现出清爽而美丽的风韵。 整体造型圆润,小巧可爱。 壶嘴内侧配有一体成型的瓷质滤网,单独使用即可; 若想更细致地过滤茶叶,也可加装金属滤网使用。 配合不易滴漏的壶嘴设计,既实用又方便。 虽外观小巧,但容量有250cc, 是一把既可日常使用,又兼具实用性与雅致感的急须。 尺寸:14cm × 11cm × 高 9cm 口径:6cm 容量:250cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 千段 黒泥 200cc
¥8,140
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が200㏄なので、余裕のある 一人用の急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 蓋と本体の外側表面にはろくろ目のような 筋が横方向にかすかに見られ手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 16cm × 13cm 高さ 7cm 口径 9cm 容量 200cc The Ultimate Extra-Flat Tokoname-yaki Teapot – Sen-dan Design, Black Clay, 200ml Introducing the Ultimate Extra-Flat Teapot, crafted by a certified traditional craftsman of Tokoname ware. Tokoname teapots are known for their high iron content, which is said to mellow the flavor of tea. While most teapots have a round shape, this one has been specially designed with a low, flat profile—an ultimate form to bring out the full flavor of tea. Among flat teapots, this model is particularly shallow, making it an extra-flat type. Thanks to its wide diameter, tea leaves can spread and unfurl more quickly and evenly, allowing for better extraction and a richer taste. Even with a small amount of hot water, the leaves can open up easily, bringing out their full flavor. Because the tea leaves open quickly and widely, this teapot is also ideal for cold-brewed tea (mizudashi reicha). Cold-brewed sencha is made using water instead of hot water, which suppresses bitterness and brings out the natural sweetness and umami of the tea. With a 200ml capacity, it’s generously sized for solo use. To avoid metallic flavors affecting the taste of tea, a finely crafted ceramic strainer is built into the spout area instead of a metal mesh. Both the strainer and the teapot body are entirely handmade, showcasing the skill and artistry of a master craftsman. The mouth, body, and base of the teapot all have nearly the same diameter, making it easy to clean and dry, ensuring long-term hygiene and cleanliness. Subtle horizontal wheel marks can be seen on the exterior of the lid and body, a testament to the care and craftsmanship put into each piece. The lid is designed to fit securely and tightly, reducing the risk of falling off, and the spout is carefully crafted to prevent dripping. Despite its extra-flat design, the teapot features soft, rounded contours, giving it a gentle and calming presence. The flat lid allows you to easily press it down with your thumb while pouring with one hand, making it highly functional. This is a meticulously designed and crafted teapot that you’ll never grow tired of—a true masterpiece worthy of being called the ultimate teapot. Dimensions: 16cm × 13cm × Height 7cm Mouth diameter: 9cm Capacity: 200ml 由常滑燒傳統工藝師製作的 終極極扁型急須 千段 黑泥 200cc 這是一把由常滑燒的傳統工藝師精心製作的「終極極扁型急須」。 常滑燒的急須因含有豐富的鐵分, 據說能使茶的味道更加醇和柔順。 一般的急須多為圓形, 而這款急須為了最大程度引出茶葉的風味, 採用低而扁平的終極造型。 此款急須在所有扁型急須中,屬於特別扁平的「極扁型」。 由於口徑較大,茶葉能更快且更充分地展開, 擴散效果也更好,能夠泡出更加美味的茶湯。 即使注入的熱水量不多,茶葉也能充分舒展, 更容易釋放出茶葉的風味。 由於茶葉能迅速且大範圍地展開, 也非常適合用來沖泡「冷泡茶」。 「冷泡茶」是指以冷水沖泡的煎茶, 不使用熱水能抑制苦味成分, 讓煎茶的甘甜與鮮味更加明顯。 容量為200cc,是一款空間充裕的單人用急須。 為了避免金屬網影響茶的風味, 在壺嘴內側設有精緻的陶製濾網。 這個陶製濾網以及急須本體, 全部皆為手工製作, 融入了熟練職人的技藝。 由於壺口、整體及底部的直徑幾乎一致, 使得壺內容易清洗並迅速乾燥, 因此能長保清潔,十分衛生。 壺蓋與本體的外表面, 可見如陶輪痕般的橫向細紋, 展現出精細的工藝細節。 壺蓋設計精準,穩固不易掉落, 注水時不會晃動,壺嘴也不易滴漏。 雖為極扁型,但整體呈現圓潤的外型, 給人柔和溫潤的印象。 因蓋子也為扁平設計,即使單手也能用拇指固定壺蓋, 輕鬆倒茶,兼具機能性。 從細節處都能感受到設計的用心, 是一款歷久彌新、值得長久使用的「終極急須」逸品。 尺寸:16cm × 13cm 高 7cm 口徑:9cm 容量:200cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 千段 朱泥 200cc
¥8,140
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が200㏄なので、余裕のある 一人用の急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 蓋と本体の外側表面にはろくろ目のような 筋が横方向にかすかに見られ手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 16.5cm × 13cm 高さ 7cm 口径 9.5cm 容量 200cc The Ultimate Extra-Flat Tokoname-yaki Teapot in Shudei Clay – 200ml, with Sen-dan Carving, Crafted by a Certified Traditional Tokoname Artisan This is the introduction of the "Ultimate Extra-Flat Teapot," handcrafted by a certified traditional craftsman of Tokoname-yaki. Tokoname-yaki’s signature red clay, known as shudei, is rich in iron content, which helps to mellow the astringency of tea, resulting in a smoother, more rounded flavor. While most teapots are typically round, this teapot has been designed in an extremely flat and low-profile shape—crafted in pursuit of the ultimate form to maximize the flavor of tea. Among flat teapots, this one stands out as particularly low—an extra-flat type. With its wide diameter, tea leaves spread out faster and more fully, allowing for better infusion and enhanced flavor extraction. Even with a small amount of water, the leaves can unfurl easily, drawing out their full character. Because the leaves open up quickly and broadly, it is also perfect for making cold-brewed green tea (mizudashi). Mizudashi is sencha brewed with cold water, which suppresses bitterness and astringency, bringing out more sweetness and umami. With a capacity of 200ml, it is a comfortably sized teapot ideal for single servings. To avoid metallic flavor interference from mesh strainers, a finely crafted ceramic strainer is built into the spout—fully integrated into the body of the teapot. Both the strainer and the teapot itself are entirely handmade, showcasing the skills and dedication of a master craftsman. The diameter of the mouth, body, and base are nearly identical, making the interior easy to clean and dry—ensuring long-lasting cleanliness and excellent hygiene. Subtle horizontal wheel-throwing lines (rokuro-me) can be seen on the exterior of both the lid and body, reflecting the meticulous craftsmanship involved. The lid is precisely made with a snug fit and weighted feel, so it stays in place during pouring and doesn’t rattle. The spout is designed to minimize drips. Although it is an extra-flat shape, the overall form is gently rounded, creating a soft and approachable aesthetic. Thanks to the flat lid, you can easily hold it in place with your thumb while pouring, making it very functional for one-handed use. Every detail has been carefully considered, making this an exceptionally refined, timeless piece—truly the "ultimate teapot" that you will cherish and use for years to come. Dimensions: 16.5 cm × 13 cm × Height 7 cm Mouth diameter: 9.5 cm Capacity: 200 ml 由常滑烧的传统工艺师匠制作的 终极超扁平型急须 千段 朱泥 200cc 这是一把由常滑烧的传统工艺师精心打造的「终极超扁平型急须」。 常滑烧的代表性陶土“朱泥”,富含铁分,能够有效抑制茶的涩味,使茶汤口感更加醇和柔顺。 虽然市面上的急须大多为圆形,但这把急须是为了最大限度引出茶叶的风味而特别设计为低矮且扁平的究极造型。 在各种扁平型急须中,这一款尤其扁平,是名副其实的「超扁平型」。 由于壶径较大,茶叶可以更快、更充分地舒展开来,扩散效果也更好,因此能更高效地冲泡出美味的茶汤。 即使注入的热水量较少,也能让茶叶充分展开,便于释放其原有的香气与滋味。 因为茶叶能迅速且更广阔地舒展,因此也非常适合用于「冷泡茶」。 所谓「冷泡茶」,即是使用冷水泡制的煎茶,由于不使用热水,能有效抑制茶中的苦涩成分,泡出的茶甘甜可口、旨味丰富。 本急须容量为200cc,非常适合作为一人份使用,显得游刃有余。 为了避免金属滤网对茶汤口感产生影响,注水口内侧特别配备了精致的陶瓷滤网。 无论是滤网还是急须本体,全部均为手工制作,凝聚了工艺师多年的熟练技艺与心血。 由于壶口、壶身与壶底直径几乎一致,使得壶内容易清洗、便于干燥,能随时保持清洁,非常卫生。 壶盖与壶身的外表面有如同手工拉坯般的横向旋纹,可见匠人的细致加工与用心。 壶盖设计得贴合度高,不易松脱,略带重量,倒茶时不易滑落;壶嘴设计亦十分讲究,不易滴漏。 虽为超扁平型,但整体造型仍保有圆润的线条,呈现出温和柔美的气息。 壶盖也是扁平设计,因此即使单手使用,也可以用拇指按住壶盖,轻松倒茶,兼具功能性与实用性。 这款急须在细节上也经过精心考量,不仅不易令人厌倦,还可长久使用,堪称名副其实的「终极急须」。 尺寸:16.5cm × 13cm × 高度7cm 口径:9.5cm 容量:200cc
