-
信楽焼 湯沸し(ボーフラ) 焼き締め 上手 手づくり急須 耐熱陶器 450cc
¥6,930
信楽焼から湯沸しができる手づくり急須の ご紹介です。 薄茶色の土をろくろ挽きで成形し無釉で 焼き締めて作られています。 耐熱土で出来ているので、直火で湯を 沸かすことができる急須です。 本来、煎茶道で使われる「湯沸し」とか 「ボーフラ」と呼ばれ「涼炉」と呼ばれる 小型の湯を沸かす道具の上に置いて 使われます。 土ものですが薄手に作られているので、 軽く扱いやすく、精巧に出来ており、 作り手の技術の高さが分かります。 表面は細かなろくろ目と、赤みを帯びた 緋色が見られ、土ものの温かみがあります。 持ち手が上部に付いており固定式で 特徴的なデザインとなっています。 注ぎ口の内側には穴が一つ空いています。 直接湯を沸かし美味しいお茶などを 楽しめる器です。 破損の恐れがありますので急激な温度変化は お避けください。 口径 7.7cm 胴径 11.5cm 長さ 14.5cm 高さ 16cm 容量 450cc Introducing a handmade teapot for boiling water (Yuwakashi or Bōfura) from Shigaraki ware. This teapot is crafted from light brown clay, shaped on a potter’s wheel, and fired without glaze, creating a burnished finish. Made from heat-resistant clay, this teapot can be used directly over an open flame to boil water. Traditionally used in the Japanese tea ceremony, it is called a "Yuwakashi" or "Bōfura" and is placed on a small heating device known as a "Ryōro" to boil water. Though it is made from clay, the teapot is thin and lightweight, making it easy to handle, while also showcasing the high level of craftsmanship of the artisan. The surface features fine wheel marks and a reddish hue, giving it the warm, earthy feel of traditional pottery. The teapot has a fixed handle located at the top, offering a distinctive design. Inside the spout, there is a single hole. This teapot allows you to boil water and enjoy delicious tea. However, please avoid sudden temperature changes, as it may be prone to damage. Dimensions: Mouth diameter: 7.7 cm Body diameter: 11.5 cm Length: 14.5 cm Height: 16 cm Capacity: 450 cc 信乐烧 手工制作的烧水壶(波弗拉) 烧制 紧实 450cc 这里介绍的是信乐烧制作的可以用来烧水的手工茶壶。 该茶壶使用淡茶色的土壤,通过轮制成型,并且采用无釉烧制的方法制作而成。 由于采用耐热土制作,这款茶壶可以直接放在火上烧水。 它原本是用于煎茶道中的“汤沸器”或称为“波弗拉”,通常放置在名为“凉炉”的小型烧水工具上使用。 虽然是土制品,但由于设计薄巧,使用起来非常轻便,并且做工精细,展现了制作者的高超技艺。 表面有细腻的轮制纹理,并带有微红的绯色,给人一种土制品特有的温暖感。 茶壶的把手位于上方,并采用固定式设计,别具特色。 壶口内侧有一个小孔。 这是一款能够直接烧水并享受美味茶水的器具。 为了避免破损,请避免急剧的温度变化。 口径:7.7cm 壶身直径:11.5cm 长:14.5cm 高:16cm 容量:450cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の平型急須 黒 松皮 140㏄
¥7,920
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことで、お茶の苦み成分を 抑えることが出来、甘みや旨みが多い 煎茶となります。 容量が140㏄なので、一人用を注ぎきる 急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく、乾燥させやすい ので常に清潔さを保つことが出来とても 衛生的です。 蓋と本体の外側表面には「松皮」といって 松の樹皮のような細かい筋が横方向に無数に 入れられており、細部にも大変手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は 液だれしにくい作りとなっています。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来 機能的でもあります。 細部までよく考えられて作られ、 飽きの来ない永く使える「究極の急須」と 言える逸品です。 口径 9cm 12cm × 14.5cm 高さ 6cm 容量 140cc Introducing the "Ultimate Flat-Shaped Teapot" made by a traditional Tokoname-yaki craftsman. Tokoname-yaki teapots are known for their high iron content, which is said to enhance the smoothness and richness of the tea's flavor. While most teapots are round, this one is designed to be low and flat, forming the ultimate shape for extracting the best flavor from tea. The large diameter allows the tea leaves to open up fully and quickly, spreading out nicely for a more flavorful and quicker tea extraction. Even with a small amount of water, the tea leaves spread easily, allowing the flavors to be fully drawn out. The rapid and extensive spreading of the leaves also makes this teapot ideal for preparing "cold-brewed tea." "Cold-brewed tea" refers to sencha made by steeping in water instead of hot water, which reduces the bitterness and brings out more sweetness and umami in the tea. With a capacity of 140cc, this teapot is perfectly sized for one serving. To avoid the influence of metal on the taste of the tea, a finely crafted ceramic strainer is built into the inside of the spout. Both the strainer and the teapot are entirely handmade, with the work of skilled craftsmen poured into their creation. The diameter of the opening, body, and bottom is nearly the same, making the teapot easy to clean and dry, ensuring that it stays hygienic at all times. The lid and the outside of the body feature a textured pattern called "Matsukawa," resembling the fine lines of pine bark, with meticulous attention to detail. The lid is made to fit securely and firmly, preventing it from falling off, while the spout is designed to prevent drips. The flat lid also allows for easy handling; you can press it with your thumb while pouring with one hand, making it highly functional. Carefully crafted in every detail, this teapot is a timeless and practical piece that will last for years, truly deserving to be called the "ultimate teapot." Mouth Diameter: 9 cm Width: 12 cm × Length: 14.5 cm Height: 6 cm Capacity: 140cc 常滑烧的传统工艺师制作的究极平型急须 黑色 松皮 140cc 这款“究极平型急须”由常滑烧的传统工艺师制作。 常滑烧的急须含有丰富的铁分,因此据说可以使茶的味道更加醇厚。 大多数急须都是圆形的,而这款急须是为了最大限度地提升茶的味道,特别设计成低而平的形状,形成了“究极”的外观。 由于直径较大,茶叶可以最大限度地扩展开来,迅速打开,茶汤的浓郁度和扩展性都得到了改善,因此这款急须能够更好地萃取出美味的茶水。 即使汤量较少,茶叶也容易扩展,从而更加容易提取茶叶的味道。 茶叶迅速且广泛地展开,所以也可以用于“水出冷茶”。 “水出冷茶”是用水泡制的煎茶,由于不使用热水,它可以抑制茶的苦味成分,从而突出茶的甜味和鲜美。 这款急须的容量为140cc,适合单人使用,可以注满一人份的茶。 由于使用金属网可能会影响茶的味道,所以在注口内侧配有陶瓷精巧的茶滤网。 这款茶滤网和急须本体都完全手工制作,凝聚了工匠的熟练技艺。 口径、整体和底部的直径几乎相同,因此急须内侧容易清洗并快速干燥,可以保持常常清洁,非常卫生。 盖子和本体的外表面上有“松皮”纹理,这是类似松树皮的细小纹理,横向排列着无数的细筋,制作非常精细。 盖子被制作得较重,紧密无松动,且注口设计巧妙,不容易滴漏。 盖子也非常平整,可以单手用拇指按住盖子注茶,既具有功能性,也非常方便。 细节设计经过精心考虑,制作精良,是一款不会让人厌倦、可以长期使用的“究极急须”。 口径:9cm 尺寸:12cm × 14.5cm 高度:6cm 容量:140cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 朱泥 120cc
¥7,920
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が120㏄なので、一人用を注ぎきる 急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 蓋と本体の外側表面にはろくろ目のような 筋が横方向にかすかに見られ手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来機能的 でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 16cm × 13.5cm 高さ 6cm 口径 9cm 容量 120cc Tokoname-yaki Traditional Craftsman's Ultimate Ultra-flat Teapot, Red Clay (120cc) Introducing the "Ultimate Ultra-flat Teapot," handmade by a Tokoname-yaki traditional craftsman. While most teapots are round, this teapot is designed to be low and flat in shape to extract the maximum flavor from the tea, embodying the ultimate form for brewing tea. This teapot is an exceptionally flat version of the flat-shaped design, known as "extreme flat" . With a wide diameter, the tea leaves expand quickly and fully, resulting in better flavor extraction and a more delicious brew. Even with a small amount of water, the tea leaves spread easily, allowing for the full extraction of their flavors. The tea leaves open up quickly and fully, making this teapot ideal for brewing "cold-brewed tea." Cold-brewed tea is made by steeping green tea in water instead of hot water, which reduces bitterness and enhances the sweetness and umami of the tea. With a capacity of 120cc, this teapot is designed for a single serving. To avoid the influence of metal on the tea’s taste, a finely crafted ceramic tea strainer is built into the inside of the spout. Both the strainer and the teapot itself are entirely handmade, crafted with the skill and expertise of a master artisan. The diameter of the spout, body, and bottom are nearly the same, making the teapot easy to clean and dry, ensuring it remains hygienic and fresh. The lid and outer surface of the body feature faint horizontal wheel marks, showing the craftsmanship involved. The lid is made heavy to prevent it from falling off easily and fits securely, while the spout is designed to minimize drips. Despite its ultra-flat design, the teapot has a rounded shape, giving it a soft and inviting appearance. The flat lid allows for easy pouring with one hand, as the lid can be gently pressed with your thumb while pouring the tea, making it highly functional. Every detail has been carefully considered, and this teapot is a timeless, durable piece—truly the "ultimate teapot" that will last for years. Dimensions: 16 cm × 13.5 cm Height: 6 cm Mouth Diameter: 9 cm Capacity: 120cc 常滑烧传统工艺师制作的终极极平型急须 朱泥 120cc 这款是由常滑烧传统工艺师制作的“终极极平型急须”。 大多数急须是圆形的,但为了最大限度地提取茶的味道,这款急须被设计为低平的形状,呈现出终极的造型。 这款急须是平型急须中最为平坦的“极平型”设计。 由于口径较大,茶叶能够最大限度、更加迅速地展开,茶汤的味道也更加丰富,能够更好地萃取茶叶。 即使水量较少,茶叶也能轻松展开,更容易引出茶叶的味道。 茶叶能够快速且充分地展开,这款急须也适合用来冲泡“水出冷茶”。 “水出冷茶”是用冷水冲泡煎茶的方法,使用冷水能够抑制茶中的苦味成分,从而得到更多的甜味和鲜美的煎茶。 容量为120cc,适合冲泡一人份的茶。 使用金属网时,金属的气味会影响茶的口感,因此注水口内侧配有陶瓷精巧的茶滤网,避免了金属网的影响。 这款茶滤网和急须本体都完全是手工制作,融入了熟练工匠的精湛技艺。 由于口径、整体和底部的直径几乎相同,因此急须内部容易清洗,易于干燥,能够保持长期的清洁,十分卫生。 盖子和壶身外部表面可见像陶轮印痕一样的微弱纹理,制作过程中非常讲究。 盖子设计得较重、稳固,防止掉落,壶嘴也做得不容易滴漏。 这款急须虽然是极平型,但整体呈圆润的形状,散发着柔和的氛围。 由于盖子平坦,使用时可以用一只手按住盖子,用拇指固定,方便倒茶,具有良好的功能性。 这款急须细节设计精巧、功能完善,是一款不易厌倦且能够长久使用的“终极急须”。 尺寸:16cm × 13.5cm 高度:6cm 口径:9cm 容量:120cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の手づくり平型急須 150cc 黒泥
¥8,360
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の平型急須」のご紹介です。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなりより美味しく、 お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことで、お茶の苦み成分を 抑えることが出来、甘みや旨みが多い 煎茶となります。 容量が150㏄なので一人分を注ぎきる 急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 また口径と全体と底部の径がほぼ同じなので 急須の内側が洗いやすく、乾燥させやすい ので常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 黒泥を使い、黒一色のシンプルなデザイン ですが、蓋と本体の外側表面にはろくろ目が 見られ手間が掛けられています。 蓋は落ちにくいよう重めに作られ、注ぎ口は 液だれしにくい作りとなっています。 細部までよく考えられて作られ、 飽きの来ない永く使える「究極の急須」と 言える逸品です。 16.8cm × 13.8cm 高さ 7cm 口径 10.3cm 容量 150cc Tokoname-yaki Traditional Craftsman's Ultimate Handmade Flat Teapot (150cc) - Black Clay Introducing the "Ultimate Flat Teapot" handmade by a Tokoname-yaki traditional craftsman. While most teapots are round, this teapot is designed to be low and flat to extract the fullest flavor from the tea. This is the ultimate form for brewing tea. With a wide diameter, the tea leaves expand quickly and fully, allowing for optimal extraction of the tea, resulting in a more flavorful brew. Even with a small amount of water, the tea leaves spread easily, drawing out the flavor more effectively. Since the tea leaves expand quickly and widely, this teapot can also be used for making "cold-brewed tea." Cold-brewed tea is made by steeping green tea in water, which prevents the bitterness that comes from hot water, resulting in a tea with a more prominent sweetness and umami. With a capacity of 150cc, this teapot is designed for a single serving. To avoid the metal taste that a metal strainer may impart on the tea, a finely crafted ceramic tea strainer is built into the inside of the spout. Both the strainer and the teapot itself are entirely handmade, created with the skill and care of an experienced artisan. The spout and the overall shape, with the same diameter at the opening, body, and bottom, make it easy to clean and dry the interior, ensuring it remains hygienic and fresh. Made with black clay, this teapot has a simple design in a solid black color, but the lid and outer surface of the body feature wheel marks, showing the craftsmanship involved. The lid is made heavier to prevent it from coming off easily, and the spout is designed to minimize drips. Every detail has been carefully considered, making this teapot a timeless, durable piece that can be enjoyed for years to come—truly the "ultimate teapot." Dimensions: 16.8 cm × 13.8 cm Height: 7 cm Mouth Diameter: 10.3 cm Capacity: 150cc 常滑烧传统工艺师制作的终极手工平型急须 150cc 黑泥 这款是由常滑烧传统工艺师制作的“终极平型急须”。 大多数急须是圆形的,但为了最大限度地提取茶的味道,这款急须被设计成低平的形状,是一种终极的造型。 由于口径较大,茶叶能够最大限度地、更加迅速地展开,茶汤的味道也更加醇厚,能够更好地萃取茶叶。 即使水量较少,茶叶也能轻松展开,从而更容易引出茶叶的味道。 茶叶能够快速且充分地展开,这款急须也非常适合用来冲泡“水出冷茶”。 “水出冷茶”是用冷水冲泡煎茶的方法,不使用热水可以抑制茶中的苦味成分,从而得到更多的甜味和鲜美的煎茶。 容量为150cc,适合冲泡一人份的茶。 使用金属网时,金属的气味会影响茶的口感,因此注水口内侧配有陶瓷精巧的茶滤网,避免了金属网的影响。 这款茶滤网和急须本体都完全是手工制作,融入了熟练工匠的精湛技艺。 另外,由于口径、整体和底部的直径几乎相同,因此急须内部容易清洗,易于干燥,能够保持长期的清洁,十分卫生。 这款急须采用黑泥,简单的全黑设计,但盖子和壶身外表面可见手工制陶的轮痕,制作过程中十分讲究。 盖子设计得较重,防止掉落,壶嘴也做得不容易滴漏。 从细节到整体设计都经过精心考虑,是一款不易厌倦且能够长久使用的“终极急须”。 尺寸:16.8cm × 13.8cm 高度:7cm 口径:10.3cm 容量:150cc
-
常滑焼 黒泥 手づくり 軽量急須 220cc
¥5,500
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 黒泥をろくろ成形し無釉で焼き締めて 作られています。 黒泥のみで黒一色のマット調・艶消しで シンプルなデザインです。 薄手に挽かれているので軽量で扱いやすい 急須です。 胴は丸みを帯び、うっすらとろくろ挽きの 跡が見られます。 口径は広めで茶葉を入れやすく捨てやすく、 洗いやすくなっています。 内側注ぎ口部分には陶器製の細かい網が 付けられ金網が必要ない高級仕様の急須と なっています。 色を使わず全くの無地なので飽きが来にくく 永く使えそうです。 職人さんの高い技術と多くの手間が注がれ、 さらに機能的な実用性を考えて作られた 急須といえます。 11.5cm × 14cm × 高さ 8.5cm 容量 220cc Tokoname-yaki Black Clay Handmade Lightweight Teapot (220cc) This is a handmade teapot from Tokoname-yaki. It is crafted by wheel-throwing black clay and firing it without glaze. The teapot is a simple design with a matte, non-glossy finish in a single shade of black. Because it is thinly made, it is lightweight and easy to handle. The body is rounded, with faint traces of the wheel-throwing technique visible. The spout has a wide opening, making it easy to add and dispose of tea leaves, as well as to clean. Inside the spout, there is a fine ceramic mesh, eliminating the need for a metal strainer, which gives the teapot a high-end finish. With its plain, uncolored surface, it is less likely to become outdated and can be used for a long time. Made with the artisan's high skill and considerable effort, this teapot is also designed with practicality and functionality in mind. Dimensions: 11.5 cm × 14 cm × Height 8.5 cm Capacity: 220cc 常滑烧 黑泥 手工制作 轻量急须 220cc 这是一款来自常滑烧的手工急须。 采用黑泥在陶轮上成型,经过无釉烧制而成。 全黑色的哑光质感,设计简洁,富有现代感。 由于手工制作且壁薄,急须非常轻便,易于使用。 壶身圆润,微微可见陶轮的痕迹。 口径较宽,方便放入茶叶、倒茶和清洗。 壶嘴内部配有陶制的细网,无需金属滤网,具有高档品质。 因为没有使用任何颜色,完全为素色,使用时不易厌倦,可以长久使用。 这款急须展现了工匠精湛的技艺与大量的手工工序,同时兼顾了功能性和实用性。 尺寸:11.5cm × 14cm × 高度 8.5cm 容量:220cc
-
常滑焼 朱泥 手づくり 軽量急須 220cc
¥5,500
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 朱泥をろくろ挽きで成形し作られています。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 薄手に挽かれているので軽量で扱いやすい 急須です。 胴は丸みを帯び、かすかにろくろ挽きの 跡が見られます。 口径は広めで茶葉を入れやすく捨てやすく、 洗いやすくなっています。 内側注ぎ口部分には陶器製の細かい網が 付けられ金網が必要ない高級仕様の急須と なっています。 朱一色で全くの無地なので飽きが来にくく 永く使えそうです。 職人さんの高い技術と多くの手間が注がれ、 さらに機能的な実用性を考えて作られた 急須といえます。 11.5cm × 14cm × 高さ 8.5cm 容量 220cc Tokoname Ware, Shudei Handmade Lightweight Teapot, 220cc Introducing a handmade teapot from Tokoname ware. This teapot is shaped using a potter's wheel from Shudei clay. Shudei, which is a hallmark of Tokoname ware, is rich in iron content, which helps suppress the bitterness of tea, allowing for a smoother, milder taste. The teapot is thinly crafted, making it lightweight and easy to handle. The body has a rounded form, with faint traces of the potter’s wheel still visible. The wide opening allows for easy addition and disposal of tea leaves, and makes the teapot easy to clean. The inner spout is fitted with a fine ceramic mesh, eliminating the need for a metal strainer, making it a high-quality, functional teapot. The teapot is entirely in a single shade of red, giving it a timeless, simple design that will not easily go out of style, ensuring it can be enjoyed for years. Crafted with great skill by artisans, this teapot combines high-quality craftsmanship with thoughtful attention to practical functionality. Dimensions: 11.5 cm (width) × 14 cm (length) × 8.5 cm (height) Capacity: 220cc 常滑烧 朱泥 手工制作 轻量急须 220cc 这是来自常滑烧的手工急须介绍。 这款急须采用朱泥,通过手拉坯成型制作而成。 常滑烧的代表性材料“朱泥”含有丰富的铁分,可以抑制茶叶的涩味,带来更加醇厚的口感。 由于采用薄胎制作,这款急须非常轻便,使用起来十分方便。 壶身呈圆润形状,能看到细微的手拉坯痕迹。 口径较宽,方便放入茶叶,也便于倒茶和清洗。 内部注水口部分配有陶瓷细网,无需金属网,使其成为高档的急须。 全身以朱红色为主,简洁无花纹,不容易让人产生厌倦感,适合长期使用。 这款急须凝聚了工匠高超的技艺和大量心血,同时也充分考虑到了功能性和实用性。 尺寸:11.5cm × 14cm × 高度 8.5cm 容量:220cc
-
常滑焼 白泥 手づくり 軽量急須 220cc
¥5,500
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 白泥をろくろ挽きで成形し作られています。 表面は生成り色で土味のある艶消しの風合い となっておりシンプルでお洒落なデザインと なっています。 薄手に挽かれているので軽量で扱いやすい 急須です。 胴は丸みを帯び、うっすらとろくろ挽きの 跡が見られます。 口径は広めで茶葉を入れやすく捨てやすく、 洗いやすくなっています。 内側注ぎ口部分には陶器製の細かい網が 付けられ金網が必要ない高級仕様の急須と なっています。 色を使わず全くの無地なので飽きが来にくく 永く使えそうです。 職人さんの高い技術と多くの手間が注がれ、 さらに機能的な実用性を考えて作られた 急須といえます。 11.5cm × 14cm × 高さ 8.5cm 容量 220cc Tokoname Ware White Clay Handmade Lightweight Teapot 220cc Introducing a handmade teapot from Tokoname ware. This teapot is crafted using a potter's wheel from white clay. The surface has a natural, unglazed finish with a matte texture, showcasing the earthy tones of the clay. The design is simple yet stylish, with a subtle and elegant aesthetic. The teapot is lightweight and easy to handle due to its thin walls. The body of the teapot has a rounded shape, and you can faintly see the marks from the potter's wheel. The wide mouth makes it easy to add tea leaves, discard them, and clean the teapot. The spout area inside features a fine ceramic strainer, eliminating the need for a metal sieve, making it a high-quality teapot. With its uncolored, plain design, it is unlikely to become outdated and is built to be used for many years. This teapot is the result of the artisan’s high skill and dedication, crafted with careful attention to both functionality and practicality. Dimensions: 11.5 cm (diameter) × 14 cm (width) × 8.5 cm (height) Capacity: 220cc 常滑烧 白泥 手工制作 轻量急须 220cc 这款手工急须来自常滑烧。 它是采用白泥在轧轮上成型制作而成。 表面呈现天然色,具有泥土感的哑光质感, 设计简洁而时尚。 由于薄手制作,急须轻巧且易于操作。 壶身圆润,能隐约看到轧轮的痕迹。 壶口较宽,方便放入茶叶,倒出茶汤时也更为顺畅, 并且易于清洗。 内侧注口部分配有陶瓷细网, 不需要金属网,属高档设计。 没有使用任何颜色,完全素色,因此不容易产生审美疲劳, 可以长时间使用。 这款急须充分体现了工匠精湛的技艺和大量的手工制作工序, 同时考虑到其功能性与实用性。 尺寸:11.5cm × 14cm × 高度 8.5cm 容量:220cc
-
常滑焼 黒泥 千段 急須 550cc
¥7,700
常滑焼から黒泥急須のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「黒泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 黒泥の土を成形し外側には横方向に千段が 入れられており、シンプルですが凹凸のある デザインとなっています。 胴は丸みを帯び、550ccの大容量があり 口は広めで茶葉の出し入れが容易で 洗いやすく使いやすい造形となっています。 注ぎ口の内側には大きめの金網が付けられて おり網の面積が大きいので深蒸し茶葉でも 目詰まりしにくい仕様となっています。 注ぎ口は湯切れがよく、液だれしにくい 機能的な作りとなっています。 滑らかな表面は使い心地もよく、黒のみの シンプルなデザインは飽きが来にくく 永く使いえる急須といえます。 18.5cm × 15.5cm 高さ 11cm 容量 550cc Tokoname-yaki Kokudei (Black Clay) Kyusu - 550cc We are pleased to introduce the Tokoname-yaki black clay kyusu (teapot). The black clay, known as "Kokudei," is a signature feature of Tokoname-yaki pottery. It contains a high level of iron, which helps to suppress the bitterness of tea, allowing you to enjoy a smooth and mellow flavor. The teapot is shaped from Kokudei clay, with horizontal "thousand-step" (sen-dan) patterns on the outer surface, creating a simple yet textured design. The body of the teapot is rounded, with a large capacity of 550cc. The wide spout allows for easy addition and removal of tea leaves, and the shape is easy to clean and comfortable to use. Inside the spout, there is a large mesh filter with a wide surface area, which makes it less likely to clog, even when using deep-steamed tea leaves. The spout is designed for smooth pouring, ensuring good drip control and minimal spillage. The smooth surface provides a pleasant feel, and the simple design, entirely in black, is timeless and unlikely to tire over time. This kyusu is a durable and functional teapot that you can enjoy using for many years. Dimensions: 18.5 cm (width) × 15.5 cm (depth) Height: 11 cm Capacity: 550cc 常滑烧 黑泥 千段 茶壶 550cc 这里向您介绍一款常滑烧的黑泥茶壶。 常滑烧的代名词“黑泥”,由于陶土中含有丰富的铁分,可以抑制茶叶的涩味,享受到更加醇厚的茶味。 黑泥土被塑形后,外侧设计有横向的千段纹理,简洁却富有层次感,呈现出有凹凸感的独特设计。 壶身呈圆润形状,容量为550cc,口部较宽,便于茶叶的放入和取出,清洗也更加方便,使用起来十分舒适。 壶嘴内侧配有较大的金属网,网格面积较大,即使是深蒸茶叶也不容易堵塞。 壶嘴注水流畅,不易滴漏,设计上十分注重实用性。 光滑的表面使用起来非常顺手,单一的黑色设计简洁而不易过时,适合长期使用。 尺寸:18.5cm × 15.5cm,高度 11cm 容量:550cc
-
常滑焼 朱泥 千段 急須 550cc
¥7,700
SOLD OUT
常滑焼から朱泥急須のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 朱泥の土を成形し外側には横方向に千段が 入れられており、シンプルですが凹凸のある デザインとなっています。 胴は丸みを帯び、550ccの大容量があり 口は広めで茶葉の出し入れが容易で 洗いやすく使いやすい造形となっています。 注ぎ口の内側には大きめの金網が付けられて おり網の面積が大きいので深蒸し茶葉でも 目詰まりしにくい仕様となっています。 注ぎ口は湯切れがよく、液だれしにくい 機能的な作りとなっています。 滑らかな表面は使い心地もよく、朱のみの シンプルなデザインは飽きが来にくく 永く使いえる急須といえます。 18.5cm × 15.5cm 高さ 11cm 容量 550cc Tokoname-yaki Shudei (Red Clay) Kyusu - 550cc We would like to introduce the Tokoname-yaki red clay kyusu (teapot). The red clay, known as "Shudei," is a signature feature of Tokoname-yaki pottery. It contains a high level of iron, which helps to reduce the bitterness of tea, allowing you to enjoy a mellow flavor. The teapot is crafted from Shudei clay, with horizontal "thousand-step" (sen-dan) patterns on the outer surface. The design is simple yet textured, creating a subtle yet attractive effect. The body is round, with a large capacity of 550cc. The wide spout makes it easy to add and remove tea leaves, while the shape of the teapot is easy to clean and comfortable to use. Inside the spout, there is a large mesh filter with a wide surface area, which reduces the risk of clogging when using deep-steamed tea leaves. The spout is designed for smooth pouring, ensuring good drip control and minimal spillage. The smooth surface provides a pleasant feel, and the simple design, entirely in red, is timeless and unlikely to tire over time. This kyusu is a durable and functional teapot that you can enjoy using for many years. Dimensions: 18.5 cm (width) × 15.5 cm (depth) Height: 11 cm Capacity: 550cc 常滑烧 朱泥 千段 茶壶 550cc 这里向您介绍一款常滑烧朱泥茶壶。 常滑烧的代名词“朱泥”,由于陶土中含有丰富的铁分,可以抑制茶叶的涩味,享受到更加醇厚的茶味。 朱泥土被塑形后,外侧设计有横向的千段纹理,简洁却富有层次感,呈现出有凹凸感的独特设计。 壶身呈圆润形状,容量为550cc,口部较宽,便于茶叶的放入和取出,清洗也更加方便,使用起来十分舒适。 壶嘴内侧配有较大的金属网,网格面积较大,即使是深蒸茶叶也不容易堵塞。 壶嘴注水流畅,不易滴漏,设计上十分注重实用性。 光滑的表面使用起来非常顺手,单一的朱色设计简洁而不易过时,适合长期使用。 尺寸:18.5cm × 15.5cm,高度 11cm 容量:550cc
-
萩焼 紫釉 手づくり 急須 400CC
¥7,480
萩焼から紫釉の手づくり急須のご紹介です。 萩焼特有の小石の混じった赤土をろくろ挽き で作られており外側にも内側にもろくろ目が 見られます。 蓋の径が大きいので内側を洗いやすく、 茶葉も捨てやすいので扱いやすく なっています。 注ぎ口が出っ張っておりその内側に穴が 空けられており金網が不要なタイプです。 外側には全体に薄紫の釉薬が掛けられており 白い釉薬の不規則な流れも見られ、きれいな 色合いとなっています。 蓋の摘みが丸型でつまみやすく、手づくりの 味わいを感じさせてくれます。 横手の持ち手は楕円形になっており、 持ちやすく親指で蓋を押さえて片手でも 注ぐことが出来ます。 土物の温かみ、やわらかさ、釉薬の美しさを 感じて頂ける逸品です。 使い込んで頂き「萩の七変化」を楽しんで 頂けます。 13cm × 17cm × 高さ 12cm 口径 9.5cm 容量 400cc Hagi Ware Purple Glaze Handmade Teapot 400cc Introducing a handmade teapot with purple glaze from Hagi ware. This teapot is made from the characteristic reddish-brown clay of Hagi ware, which contains small stones, shaped on a potter’s wheel. Both the interior and exterior display the subtle marks left by the wheel. The lid has a larger diameter, making it easy to wash the interior, and it also makes it easier to discard tea leaves, enhancing its ease of use. The spout is protruding, and there is a hole on the inside, eliminating the need for a metal mesh filter. The entire exterior is coated with a pale purple glaze, and you can see the irregular flow of white glaze, creating a beautiful and harmonious color. The lid has a round knob that is easy to grip, allowing you to appreciate the handmade charm of the piece. The handle is oval-shaped, making it comfortable to hold, and you can easily press the lid with your thumb, allowing for one-handed pouring. This is a fine piece that allows you to feel the warmth and softness of the clay and the beauty of the glaze. With continued use, you can enjoy the "Seven Transformations of Hagi." Dimensions: 13 cm × 17 cm × Height 12 cm Mouth Diameter: 9.5 cm Capacity: 400 cc 萩烧 紫釉 手工制作 茶壶 400CC 这是介绍来自萩烧的紫釉手工制作茶壶。 这款茶壶采用萩烧特有的含有小石子的红土,通过旋盘工艺制作而成,外侧和内侧都能看到旋盘的痕迹。 茶壶的盖子较大,内侧容易清洗,茶叶也容易倒出,使用起来非常方便。 壶嘴外突,内侧有孔设计,因此不需要金属网,方便倒茶。 茶壶外部涂有薄紫色的釉料,白色釉料的不规则流动也可见,呈现出美丽的色调。 茶壶盖的提手为圆形,容易拿捏,体现了手工制作的独特风味。 侧边的把手为椭圆形,手感舒适,可以用拇指按住盖子,单手也能轻松倒茶。 这是一件能够让您感受到陶器温暖与柔和、釉料美感的优质作品。 通过长期使用,您可以享受“萩的七变”带来的不同风味。 尺寸:13厘米 × 17厘米 × 高度 12厘米 口径:9.5厘米 容量:400CC
-
常滑焼 黒泥 千筋 手づくり 急須 300cc
¥7,480
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 朱泥の土をろくろ挽きで成形し炭でいぶす ことで黒の着色を行っています。 外側には横方向に細かい千筋が入れられて おりシンプルですが多くの手間と職人の高い 技術が注がれています。 胴は丸みを帯び、ある程度の容量があり、 口は広めで茶葉の出し入れが容易で 洗いやすく使いやすい造形となっています。 内側には本体と同じ陶器製の精巧なアミが 付けてあり金網を使わない高級仕様と なっています。 注ぎ口は湯切れがよく、液だれしにくい 機能的な作りとなっています。 滑らかな表面は使い心地もよく、黒のみの シンプルなデザインは飽きが来にくく 永く使いえる急須といえます。 12.5cm × 15.5cm 高さ 9cm 容量 300cc Tokoname Ware Black Clay Sensuji Handmade Teapot 300cc Introducing a handmade teapot from Tokoname Ware. The "Shudei" clay, which is synonymous with Tokoname Ware, contains a high amount of iron that helps suppress the bitterness of tea, allowing you to enjoy a smoother taste. The Shudei clay is shaped on a potter’s wheel and then smoked with charcoal to achieve its black coloring. Fine horizontal grooves, known as "Sensuji," are etched into the surface, giving it a simple yet intricate design that reflects the considerable effort and high skill of the craftsman. The body has a rounded shape, offering a good capacity, and the spout is wide, making it easy to add or remove tea leaves, as well as making it easy to clean and practical to use. Inside, a finely crafted ceramic strainer, made from the same clay as the teapot itself, is included, providing a luxurious touch without the need for a metal mesh. The spout is designed for excellent pour control, preventing drips and ensuring functionality. The smooth surface provides a comfortable user experience, and the all-black, simple design makes it resistant to becoming outdated, making this teapot a durable choice for long-term use. Dimensions: 12.5 cm (L) × 15.5 cm (W) × 9 cm (H) Capacity: 300cc 常滑烧 黑泥 千筋 手工急须 300cc 这款手工急须来自常滑烧。 常滑烧的代表性材料“朱泥”含有丰富的铁分,这种铁分可以抑制茶的涩味,让茶汤更加醇厚。 朱泥的陶土通过拉坯成型后,用炭火熏烤,使其表面呈现黑色。 外部装饰有细致的横向千筋纹理,设计简单,但蕴含了大量工艺细节和工匠的高超技艺。 壶身呈圆形,容量适中,壶口较宽,方便茶叶的放入与取出,且易于清洗,使用起来非常方便。 壶内配有与本体相同材质的精美陶瓷网,采用陶瓷网而非金属网,展现了其高端品质。 壶嘴设计注重出水顺畅,不易滴水,具有很好的实用性。 光滑的表面手感舒适,黑色简约的设计也不易过时,是一款可以长期使用的急须。 尺寸:12.5cm × 15.5cm 高度 9cm 容量:300cc
-
常滑焼 朱泥 千筋 手づくり 急須 300cc
¥6,600
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 朱泥の土をろくろ挽きで成形し外側には 横方向に細かい千筋が入れられており、 シンプルですが多くの手間と職人の高い 技術が注がれています。 胴は丸みを帯び、ある程度の容量があり、 口は広めで茶葉の出し入れが容易で 洗いやすく使いやすい造形となっています。 内側には本体と同じ陶器製の精巧なアミが 付けてあり金網を使わない高級仕様と なっています。 注ぎ口は湯切れがよく、液だれしにくい 機能的な作りとなっています。 滑らかな表面は使い心地もよく、朱のみの シンプルなデザインは飽きが来にくく 永く使いえる急須といえます。 12.5cm × 15.5cm 高さ 9cm 容量 300cc Tokoname Ware Shudei Handmade Teapot (300cc) We are pleased to introduce a handmade teapot from Tokoname Ware. The signature "Shudei" clay of Tokoname Ware contains a high level of iron, which helps to mellow the bitterness of tea, allowing you to enjoy a smoother, more refined flavor. Shaped on the potter’s wheel from Shudei clay, the exterior of the teapot features fine horizontal lines, known as senkusu (thousand lines), adding a simple yet intricate touch that reflects the high level of craftsmanship and effort put into its creation. The body has a gently rounded shape and offers a decent capacity. The wide spout allows for easy access to tea leaves and makes the teapot easy to clean and use. The interior is equipped with an intricately crafted ceramic strainer, which is of high quality and avoids the use of metal mesh. The spout is designed for a smooth pour with minimal drips, ensuring excellent functionality. The smooth surface feels pleasant to the touch, and the simple yet elegant design, entirely in Shudei, is timeless and durable, making this teapot one you can enjoy for many years. Dimensions: 12.5 cm (width) × 15.5 cm (length) × 9 cm (height) Capacity: 300 cc 常滑烧 朱泥 千筋 手工制作 茶壶 300cc 这是一款来自常滑烧的手工制作茶壶。 常滑烧的代名词“朱泥”土壤中富含大量铁分,这些铁分能够有效抑制茶汤中的涩味,使茶味更加醇和、柔顺。 朱泥土通过陶轮手工成型,外侧刻有横向细小的千筋纹理,虽然设计简约,但却凝聚了大量的工艺时间和工匠的精湛技艺。 茶壶的主体呈圆润形状,具有一定的容量,壶口较宽,便于茶叶的加入与取出,且易于清洗,使用起来十分便捷。 内侧配有与壶体相同材质的精细陶瓷滤网,采用陶瓷而非金属网,体现了高端的制作工艺。 壶嘴设计精巧,注水顺畅,不易滴漏,功能性十分出色。 光滑的表面手感舒适,单一的朱泥色调简洁大方,设计不过时,使用寿命长,是一款值得长期使用的茶壶。 规格: 直径 12.5cm × 15.5cm 高度 9cm 容量 300cc
-
常滑焼 白泥 練込み 筋入り 手づくり 急須 250cc
¥7,700
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 白泥をメインに黄土色の土を練り込んだ土を ろくろ挽きで成形し作られています。 表面に異なる色の土が渦状、マーブル調に なって表れデザインとなっています。 これは作る度に異なる表情が出て、個々 すべてがそれぞれ異なるデザインとなって 出来上がります。 急須の蓋と胴には渦と同じ方向に細かい筋が 多数入れられ、凹凸感のある造形と なっています。 口径は広めで茶葉を入れやすく捨てやすく、 洗いやすくなっています。 口と底が同じ径の太鼓型なので安定しており 使いやすくなっています。 内側注ぎ口部分には陶器製の細かい網が 付けられ金網が必要ない高級仕様の急須と なっています。 湯切れがいいのも特徴です。 職人さんの高い技術と多くの手間が注がれ、 さらに機能的な実用性を考えて作られた 急須といえます。 12cm × 15cm × 高さ 8cm 容量 250cc Tokoname Ware White Clay Mixed-In Teapot with Striations – Handmade, 250cc Introducing a handmade teapot from Tokoname ware. The teapot is crafted by throwing on a potter's wheel using a blend of white clay and yellowish-brown soil. The surface features a spiral, marble-like design where different colored clays swirl together, creating a unique pattern. Each teapot has its own distinct appearance because the design varies with every piece, resulting in a one-of-a-kind creation each time. The lid and body of the teapot are decorated with fine striations running in the same direction as the swirl pattern, adding texture and depth to the design. The wide mouth of the teapot makes it easy to add and dispose of tea leaves, and it also makes cleaning easier. The body of the teapot is drum-shaped, with the same diameter for both the mouth and the bottom, providing stability and making it easy to use. Inside the spout, a fine ceramic mesh is incorporated, eliminating the need for a metal strainer and making it a high-quality teapot. This design ensures excellent pouring performance, allowing the tea to flow smoothly without drips. The teapot is the result of the potter's high level of skill and attention to detail, combining both beautiful design and functional practicality. Dimensions: 12 cm × 15 cm × Height 8 cm Capacity: 250cc 常滑烧 白泥 混土 纹理手工急须 250cc 这是一款来自常滑烧的手工急须的介绍。 这款急须采用以白泥为主、并混合了黄土色的土壤,通过轮制成型制作而成。 其表面呈现出不同颜色土壤交织成螺旋状、马赛克般的纹理,形成独特的设计。这种设计在每次制作时都会展现出不同的表现,每一只急须的外观都各不相同,具有独特性。 急须的盖子和壶身上都刻有与螺旋纹理相同方向的细小筋纹,形成了一种富有凹凸感的造型。 口径较宽,既方便放入茶叶,也方便倒茶,清洗也很容易。 壶口和壶底直径相同,呈鼓型设计,保持了稳定性,使得使用更加方便。 急须内侧的注口处配有陶瓷制的精细滤网,不需要金属网,展现出高级的设计。其优秀的过滤效果,使得茶水流畅而不漏。 这款急须不仅具有精湛的工艺,也考虑到功能上的实用性,制作过程中投入了大量的技艺与心血。 尺寸:12cm × 15cm × 高度 8cm 容量:250cc
-
常滑焼 黒泥 桶型 ろくろ目 手づくり 急須 250cc
¥7,480
SOLD OUT
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 黒泥をろくろ成形し無釉で焼き締めて 作られています。 黒泥のみで黒一色のマット調・艶消しで シンプルなデザインです。 胴にはろくろ目が見られ、手づくりの質感を 感じられます。 口が広いので茶葉が入れやすく、捨てやすい 洗いやすい形状をいています。 全体の形は桶型といって緩やかに上部が 広がっている安定した形をしています。 内側の網は陶器製で精巧なものとなっており 金網が必要ないタイプです。 湯切れもよく、実用的で使いやすい器です。 派手さはないですが、飽きが来ない 永く使える急須といえます。 口径 9.3cm 14.5cm × 12.5cm × 高さ 10cm 容量 250cc Tokoname Pottery Black Clay Handmade Teapot (250cc) Introducing a handmade teapot from Tokoname pottery. Made by wheel throwing with black clay and fired without glaze, this teapot has a simple, matte black finish. The design is minimalistic, featuring only the black clay with no other colors. The body shows the subtle ridges of wheel throwing, adding a handmade texture that you can feel. The wide mouth makes it easy to add and remove tea leaves, and the shape is designed for easy cleaning. The overall shape is barrel-like, gently widening at the top, which provides stability. The internal strainer is made of pottery and is finely crafted, so there is no need for a metal mesh filter. It drains well, making it a practical and user-friendly teapot. Although it is not flashy, this is a teapot that you won't tire of and can use for a long time. Dimensions: Mouth diameter: 9.3 cm Width: 14.5 cm × Depth: 12.5 cm × Height: 10 cm Capacity: 250 cc 常滑烧 黑泥 桶型 拉坯纹 手工急须 250cc 这是一款来自常滑烧的手工急须。 它采用黑泥拉坯成型,经过不施釉的高温烧制。 整个器物呈现黑色哑光效果,简洁的设计没有过多装饰。 壶身上可见拉坯的纹路,展现了手工制作的质感。 壶口较宽,方便放入茶叶并且容易清洗,使用起来十分方便。 整体形状为桶型,底部稳固,顶部轻微外展,造型稳定。 内部的滤网采用陶瓷制成,精巧且无需金属滤网。 注水顺畅,实用性强,非常适合日常使用。 虽然外观不张扬,但却是一款耐看且不会轻易过时的急须,适合长时间使用。 口径:9.3cm 高:10cm 长:14.5cm 宽:12.5cm 容量:250cc
-
常滑焼 白泥 練込み 削ぎ 手づくり 急須 250cc
¥8,800
SOLD OUT
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 白泥をメインに黒泥や黄土色などの異なる 土を練り込んだ土をろくろ挽きで成形し 作られています。 表面に異なる色の土が渦状、マーブル調に なって表れデザインとなっています。 これは作る度に異なる表情が出て、個々 すべてがそれぞれ異なるデザインとなって 出来上がります。 側面の胴には縦方向に削ぎが多数入れられる ことで、練り込んだ土の内部の状況が表れ 独特の立体的なデザインとなっています。 口径は広めで茶葉を入れやすく捨てやすく、 洗いやすくなっています。 底が広く緩やかな台形、低めの造形なので 安定しており使いやすくなっています。 内側側面には、ぐるっと網があるので、 深蒸し茶でも目詰まりがしにくく 湯切れがいいのが特徴となっています。 職人さんの高い技術と多くの手間が注がれ、 さらに機能的な実用性を考えて作られた 急須といえます。 11cm × 13.5cm × 高さ 8cm 容量 250cc Tokoname Pottery White Clay Blended Handcrafted Teapot 250cc Introducing a handcrafted teapot made from Tokoname pottery. This teapot is made by blending white clay with other different types of clay, such as black clay and ochre clay, which are then shaped on a potter's wheel. The surface of the teapot displays a swirling, marble-like pattern where the different clays emerge as part of the design. Since each piece is handcrafted, it produces a unique appearance with each creation, meaning no two are identical in design. The body of the teapot has multiple vertical slashes carved into it, allowing the inner texture of the blended clays to show through, creating a distinct three-dimensional design. The teapot has a wide opening, making it easy to add and dispose of tea leaves, and also easy to clean. The bottom is wide and forms a gentle trapezoidal shape, providing stability and making the teapot user-friendly. Inside the teapot, there is a mesh strainer that runs around the sides, which helps prevent clogging even with finely ground tea leaves, ensuring excellent drainage. This teapot is crafted with high-level craftsmanship and great attention to detail, with functionality and practicality in mind. Dimensions: 11cm x 13.5cm x 8cm (height) Capacity: 250cc 常滑烧 白泥 混土 切削 手工制作 茶壶 250cc 这是一款来自常滑烧的手工茶壶。 以白泥为主,混合了黑泥、黄土色等不同种类的泥土, 通过拉坯工艺成型制作而成。 表面呈现出不同颜色的泥土以漩涡状、大理石纹的方式展现,形成独特的设计。 每次制作时都会展现出不同的表情,每一件都是独一无二的设计。 壶身侧面有许多纵向的切削痕迹, 使得混合泥土内部的层次感显现, 形成独特的立体设计效果。 壶口较宽,方便放入茶叶,倒出茶叶也很容易,清洗起来也非常方便。 底部呈宽大的缓台形,低矮的造型使得茶壶更稳定,使用起来更加舒适。 壶内侧有一个环形网孔,适合深蒸茶,不易堵塞, 而且排水顺畅,具有良好的滤水效果。 这款茶壶注入了工匠们的高超技艺和大量的精力,同时也考虑到了功能性和实用性,堪称一款非常实用的茶壶。 尺寸:11cm × 13.5cm × 高度 8cm 容量:250cc
-
萩焼 白釉 手づくり 急須 400cc
¥7,480
萩焼から白釉の手づくり急須のご紹介です。 萩焼特有の小石の混じった赤茶土を ろくろ挽きで作られており、外側にも 内側にもろくろ目が見られます。 蓋の径が大きいので内側を洗いやすく、 茶葉も捨てやすいので扱いやすいと 思われます。 注ぎ口が出っ張っておりその内側に小さな 穴がたくさん空けられており金網が不要な タイプです。 外側には全体に白い釉薬が掛けられており、 高台の付近は下地の茶色でツートンになって おり、土の粗さが確認できます。 蓋の摘みが丸型でつまみやすく、手づくりの 味わいを感じさせてくれます。 横手の持ち手は楕円形になっており、 持ちやすく親指で蓋を押さえて片手でも 注ぐことが出来ます。 土物の温かみ、やわらかさを感じて頂ける 逸品です。 使い込んで頂き「萩の七変化」を楽しんで 頂けます。 13cm × 16.5cm × 高さ 11cm 口径 9.5cm 容量 400cc Hagi-yaki White Glazed Handmade Teapot (400cc) We are pleased to introduce a handmade teapot with a white glaze from Hagi-yaki. This teapot is crafted from the characteristic red-brown clay mixed with small stones, shaped on a potter's wheel, with the turning marks visible both on the outside and inside. The lid has a large diameter, making it easy to clean the interior and dispose of tea leaves, which adds to its practicality. The spout is protruding and features many small holes on the inside, eliminating the need for a metal strainer. The exterior is coated with white glaze, while the area near the foot reveals the brown base, showcasing the texture of the clay. The lid's knob is round, making it easy to grip and adding to the handmade charm. The side handle is oval-shaped for a comfortable hold, allowing you to press down the lid with your thumb and pour with one hand. This piece embodies the warmth and softness of earthenware, providing a delightful experience. With regular use, you can enjoy the "Seven Transformations of Hagi." Dimensions: 13 cm × 16.5 cm × height 11 cm Mouth Diameter: 9.5 cm Capacity: 400 cc 萩烧 白釉 手工制作 急须 400毫升 这是介绍一款来自萩烧的白釉手工急须。 采用了萩烧特有的混有小石子的红茶土, 通过旋转成型,外侧和内侧都可以看到旋转纹路。 由于盖子的直径较大,内侧易于清洗, 茶叶也方便处理,使用起来很方便。 出水口突出,内侧有许多小孔, 因此不需要金属网。 外侧覆盖了一层白色釉药, 高台附近则是底土的棕色,形成双色效果, 可以看到土的粗糙感。 盖子的把手是圆形的,便于抓握, 体现了手工制作的独特韵味。 侧面的把手呈椭圆形, 手感良好,可以用拇指按住盖子, 单手也能轻松倒茶。 这是一件能感受到土器温暖与柔和的佳品。 希望您能好好使用,享受“萩的七变”。 尺寸:13厘米 × 16.5厘米 × 高度11厘米 口径:9.5厘米 容量:400毫升
-
萩焼 手づくり 宝瓶(ほうびん)白釉
¥5,500
SOLD OUT
萩焼から宝瓶(ほうびん)のご紹介です。 「宝瓶」とは持ち手のない急須のことで、 煎茶道などでも使う玉露などのいいお茶を 出す時に使う器です。 持ち手がないのは元来玉露などのいいお茶を 出す時は熱湯を用いず、湯冷ましなどで 一旦冷まして温度を下げてから使うので 熱くて持てない程にはならないということで 持ち手が付いていません。 また、金気が出ないように金属製の網はなく 注ぎ口の内側に穴があいています。 容量は満水で150㏄で一人分の容量です。 茶色の土をろくろ挽きし白釉を掛けて 作られています。 力強い造形で口が広く茶葉が入れやすく、 捨てやすく、洗いやすい使いやすい形状と なっています。 注ぎ口から湯垂れもしない作りと なっています。 作り手の高い技術が詰まったシンプルで 永く使える逸品です。 口径 8cm 全長 10.5㎝ 高さ 9㎝ 容量 150㏄ Hagi Ware Handcrafted Hōbin with White Glaze Introducing the hōbin, or teapot without a handle, from Hagi ware. A "hōbin" is a type of teapot that lacks a handle, typically used for serving high-quality teas such as gyokuro in tea ceremonies. The absence of a handle is because, traditionally, high-quality teas are served at a lower temperature, cooled using a tepid water vessel, so they do not get too hot to handle. Additionally, to prevent any metallic taste, there are no metal components in the spout, which features a hole on the inside for smooth pouring. The capacity is 150cc when filled to the brim, making it suitable for a single serving. Crafted from brown clay and covered with white glaze, this hōbin showcases a strong, wide-mouthed design that makes it easy to add and dispose of tea leaves, as well as clean. The construction ensures that there are no drips from the spout when pouring. This is a simple yet enduring piece, reflecting the high skill of the artisan. Dimensions: Mouth diameter: 8 cm Total length: 10.5 cm Height: 9 cm Capacity: 150 cc 萩烧 手工制作 宝瓶(hōubīn)白釉 这是对萩烧宝瓶(hōubīn)的介绍。 “宝瓶”指的是没有把手的急须,主要用于煎茶道等场合,盛装玉露等优质茶。 没有把手是因为在冲泡玉露等好茶时,不使用热水,而是用凉水先冷却一下,再降低温度后使用,因此不会烫到手,所以没有把手。 另外,为了避免金属产生金属味,注口内没有金属网,注口内侧有一个孔。 容量为满水150毫升,适合单人使用。 用棕色陶土制成,经过拉坯并施加白釉。 造型坚固,口部宽大,方便放入茶叶,易于倾倒和清洗,设计非常实用。 注口设计避免水滴漏出,体现了制作者的高超技艺,简约而耐用,堪称精品。 口径:8cm 全长:10.5cm 高度:9cm 容量:150cc
-
万古焼 手づくり 湯沸かし(ボーフラ) 御本手 横手 耐熱陶器
¥6,270
万古焼の湯沸しができる急須のご紹介です。 薄茶色の土をろくろ挽きで成形して 作った器です。 耐熱土で出来ているので直火で湯を沸かせる ことができる急須です。 本来、煎茶道で使われる「湯沸し」とか 「ボーフラ」と呼ばれ「涼炉」と呼ばれる 小型の湯を沸かす道具の上に置いて 使われます。 土ものですが薄手に作られており、大変軽く 精巧に出来ており作り手の技術の高さが 分かります。 表面はろくろ目と御本と呼ばれる赤みを 帯びた窯変が見られ、土ものの温かみが あります。 胴が膨らみ上下がすぼまる特徴的な デザインとなっています。 注ぎ口の内側にはお茶が出る小さな穴が いくつか空いていて茶葉が出てこないように なっています。 直接湯を沸かし茶葉を入れ美味しいお茶を 楽しめる器です。 破損の恐れがありますので急激な温度変化は お避けください。 口径 7㎝ 胴径 12.5㎝ 高さ 10.5㎝ 容量 450cc Introducing a hand-crafted Banko ware teapot (Bofura) that can be used for boiling water. This piece is shaped on a potter's wheel using light brown clay. Made from heat-resistant clay, it is a teapot that can be used over an open flame to boil water. Traditionally used in the sencha tea ceremony, it is referred to as a "yu-wakashi" or "Bofura," and is designed to be placed on a small boiling tool called a "ryōro." Though it is made from clay, it is crafted with a thin and lightweight design, showcasing the high level of skill of the artisan. The surface features the potter's wheel marks and a reddish-brown glaze known as "gohon," adding warmth to the piece. It has a distinctive design with a bulging body that tapers at the top and bottom. Inside the spout, there are several small holes to prevent tea leaves from escaping while pouring. This vessel allows you to boil water directly and enjoy delicious tea by adding tea leaves. Please avoid rapid temperature changes to prevent damage. Dimensions: Diameter at the mouth: 7 cm, Diameter of the body: 12.5 cm, Height: 10.5 cm, Capacity: 450 cc. 万古烧 手工制作的煮水器(ボーフラ) 御本手 横手 耐热陶器 介绍万古烧可以煮水的急须。 用薄茶色的土在轮子上成型制作而成。 由于是耐热土,可以直接在火上煮水的急须。 本来用于煎茶道,称为“汤沸”或“ボーフラ”,并放在称为“凉炉”的小型煮水工具上使用。 虽然是土制品,但制作得很薄,轻巧精致,展现了制作者的高超技艺。 表面可见轮转纹理和称为御本的带红色的窑变,体现了陶器的温暖感。 器身呈现出鼓胀的特点,上下收窄的独特设计。 注口内侧有几个小孔,防止茶叶流出。 可以直接煮水并放入茶叶,享受美味的茶。 由于存在破损的风险,请避免急剧的温度变化。 口径 7厘米 胴径 12.5厘米 高度 10.5厘米 容量 450毫升
-
信楽焼 民芸 茶器揃 (急須1・湯呑5)
¥5,500
信楽焼から急須1と湯呑5客の茶器揃の ご紹介です。 信楽の小石の混じった茶色の土で作られ 民芸調の雰囲気がありお茶をより美味しく 頂ける茶器といえます。 表面がざらっとして土ものの良さがよく 出ており侘びた雰囲気を楽しんで頂けます。 一部分に緑色の釉薬が掛けられており特徴の 一つとなっています。 湯呑は口径が大きめで口が羽反り型なので 口当たりがよく飲みやすくなっています。 表面には多くのピンホールや小石が見られ 粗土の風合いを楽しむことが出来ます。 急須も口が広いので茶葉を入れたり 捨てやすく使いやすくなっています。 注ぎ口の内側に陶器製の網が付けられている ので、そのまますぐにお使い頂けます。 信楽焼らしさがよく出ている、ゆったり お茶を楽しめる茶器といえます。 湯呑 口径 9㎝ 高さ 5㎝ 容量 150㏄ 急須 口径 9.7㎝ 高さ 9㎝ 容量 250㏄ Shigaraki-yaki Folk Art Tea Set (1 Teapot, 5 Teacups) This is an introduction to a tea set comprising one teapot and five teacups made from Shigaraki-yaki. Crafted from brown clay mixed with small pebbles typical of Shigaraki, this set has a folk art aesthetic, enhancing the enjoyment of tea. The surface is rough, showcasing the charm of the earthenware and allowing you to appreciate its rustic character. A portion of the set is adorned with a green glaze, adding a distinctive feature. The teacups have a larger opening and a slightly flared rim, making them comfortable to drink from and easy to use. The surface reveals many pinholes and small stones, allowing you to enjoy the texture of the rough clay. The teapot also has a wide opening, making it easy to add and discard tea leaves. It comes with a ceramic strainer inside the spout, so it can be used immediately. This tea set embodies the essence of Shigaraki-yaki, offering a relaxed way to enjoy tea. Teacup Dimensions: Opening Diameter: 9 cm Height: 5 cm Capacity: 150 cc Teapot Dimensions: Opening Diameter: 9.7 cm Height: 9 cm Capacity: 250 cc 信乐烧 民艺 茶具套装(急须1个、汤杯5个) 这是对信乐烧急须1个和汤杯5个茶具套装的介绍。 这套茶具采用混有小石子的茶色土制作,具有民艺风格的氛围,使得饮茶更加美味。 表面粗糙,展现了陶土的优点,能够让人享受到简约的美感。 部分区域施有绿色釉药,成为其特色之一。 汤杯的口径较大,口部呈弯曲形状,饮用时口感良好,方便饮用。 表面可见许多针孔和小石头,让人可以享受到粗土的质感。 急须的口部也较宽,方便放入茶叶和倾倒,使用起来非常便捷。 注嘴内侧配有陶瓷网,可以直接使用。 这是一套很好体现信乐烧特色、适合悠闲享受茶道的茶具。 汤杯:口径 9 cm,高度 5 cm,容量 150 cc 急须:口径 9.7 cm,高度 9 cm,容量 250 cc
-
萩焼 煎茶揃 (湯呑5・急須1)
¥5,500
SOLD OUT
萩焼から煎茶揃のご紹介です。 湯呑が5客と急須が1つがセットになった リーズナブルなセットです。 萩の肌色の土が使われ所々に赤みを帯びた 部分があり焼物らしい温かみのある風合いと なっています。 口の部分などの上部には白い釉薬が掛けられ 趣のある雰囲気があります。 湯呑は羽反り口となっており飲みやすく 胴は丸みがあり、やさしい形をしています。 急須は口が広いので、茶葉や湯を入れやすく 使いやすい造形となっています。 急須の口が広いことで内側が洗いやすく 清潔にお使い頂けます。 注ぎ口の内側に細かい穴があけられており 金網なしですぐにお使うことが出来ます。 萩焼として最も特徴的な雰囲気の茶器揃と いえます。 湯呑 口径 8.3㎝ 高さ 5.5㎝ 容量 150㏄ 急須 口径 10.5㎝ 高さ 8.5㎝ 容量 300㏄ Introducing a set of Hagi ware for sencha tea, consisting of five teacups and one teapot. This affordable set features five teacups and one teapot, crafted from Hagi clay, which has a warm, earthy tone with reddish hues in places, giving it a distinctive warmth typical of ceramics. The upper portions, including the rims, are coated with a white glaze, adding an elegant touch. The teacups have a gentle, curved shape with a winged rim, making them easy to drink from. The teapot has a wide opening, allowing for easy filling of tea leaves and water, and its design enhances usability. The wide spout also facilitates easy cleaning, ensuring it stays hygienic. The inside of the spout features fine holes, allowing for immediate use without the need for a mesh strainer. This set is truly representative of the unique atmosphere of Hagi ware tea utensils. Teacup dimensions: Diameter 8.3 cm, Height 5.5 cm, Capacity 150 cc Teapot dimensions: Diameter 10.5 cm, Height 8.5 cm, Capacity 300 cc. 萩烧 煎茶套装(茶杯5个、茶壶1个) 介绍来自萩烧的煎茶套装。 这是一个包含5个茶杯和1个茶壶的实惠套装。 使用了萩的肌色陶土,局部带有红色,展现出陶器特有的温暖质感。 杯口等上部施有白色釉料,营造出独特的氛围。 茶杯为翘口设计,饮用方便,杯身圆润,形状柔和。 茶壶口宽,便于放入茶叶和热水,造型上非常实用。 宽口设计使得壶内清洗容易,能够保持清洁。 壶嘴内有细小的孔,无需金属滤网即可直接使用。 可以说这是最具萩烧特色的茶具套装。 茶杯:口径 8.3 厘米,高 5.5 厘米,容量 150 毫升 茶壶:口径 10.5 厘米,高 8.5 厘米,容量 300 毫升。
-
清水焼 清昌 作 煎茶用 急須 七碗茶歌
¥24,640
清水焼から煎茶用の急須のご紹介です。 煎茶道で使われる玉露など高級茶を 注ぐための急須です。 白磁の生地に盧 仝(ろ どう)の 「七碗茶歌」が書かれています。 盧仝は中国・唐代末期の詩人で、皇帝に 献上されるものと同じ極上の新茶を友人の 孟諌議より贈られた時に詠まれた歌です。 一碗喉吻潤い、二碗孤悶を破る。 三碗枯腸をさぐる。惟う文字五千巻有り。 四碗軽汗を発す。平生不平の事ことごとく 毛孔に向かって散ず。五碗肌骨清し。 六碗仙霊に通ず。七碗吃し得ざるに也ただ 覚ゆ両腋習々清風の生ずるを。蓬萊山は いずくにかある 玉川子この清風に乗じて 帰りなんと欲す。 一杯目で喉が潤い、二杯目で孤独を忘れ、 三杯目で(感動の)言葉が腸まで流れ、 四杯目で汗と共に日頃の鬱憤が体から発散し 五杯目で全身が清らかになり、 六杯目で仙人のような気持ちになり、 七杯目で無我の境地に達し、仙人が住む という蓬莱山まで風に運ばれていきそうな 気持ちになる 急須の形は丸みを帯び、小ぶりで薄手で軽く 繊細な雰囲気があり、高度な作陶技術が 感じられます。 蓋の摘みは花の形をしており扱いやすく 工夫され、高級感のある逸品といえます。 胴径 9㎝ 高さ 10.5㎝ 容量 300㏄ Kiyomizuyaki Teapot for Sencha by Seishō, Featuring the "Seven Bowls of Tea Song" This is an introduction to a teapot for brewing sencha, made in Kiyomizuyaki, a renowned style of Kyoto pottery. This teapot is designed specifically for pouring high-quality teas, such as gyokuro, which are commonly used in the Japanese tea ceremony. The teapot is crafted from white porcelain and features a poem titled "Seven Bowls of Tea Song" by the Chinese poet Lu Tong (Lu Tong), inscribed on its surface. Lu Tong, a poet from the late Tang dynasty, composed this poem when he was gifted the finest, freshly harvested tea by his friend Meng Jianyi, a gesture worthy of an imperial offering. The poem reads as follows: One bowl moistens the throat and lips, Two bowls dissolve solitude and sorrow. Three bowls clear the bowels and stir the spirit, For the mind, five thousand scrolls of wisdom are contained in them. Four bowls release a light sweat, Dispelling all the daily troubles, scattering through the pores. Five bowls purify the skin and bones, Six bowls connect the drinker to the divine spirits. Seven bowls, reaching a state of enlightenment, I feel as though I am transported by the breeze to the immortal mountain of Penglai, And long to return home, riding the gentle winds of this clarity. In the poem, the progression of the bowls represents a journey of physical and spiritual cleansing, from the refreshing sensation of the first bowl to the transcendence and enlightenment of the seventh. The teapot itself has a rounded shape, is compact, thin, and light, exuding a delicate and refined atmosphere. Its craftsmanship demonstrates exceptional skill in pottery. The lid’s knob is shaped like a flower, making it easy to handle, and adds an elegant touch, making this teapot a truly luxurious piece. Dimensions: Body diameter: 9 cm Height: 10.5 cm Capacity: 300 cc 清水烧 清昌作 煎茶用急壶 七碗茶歌 这是一款来自清水烧的煎茶用急壶。 该急壶专为泡制玉露等高级茶叶而设计,适用于煎茶道中使用。 壶身采用白瓷质地,装饰有盧仝(罗同)的《七碗茶歌》。 盧仝是唐代末期的中国诗人,这首《七碗茶歌》是在他从朋友孟谏议那里收到帝王献上的顶级新茶时所作。 歌中写道: 一碗喉吻润,一碗破孤闷, 三碗枯肠透,只有五千卷文字。 四碗轻汗出,平时不平之事, 皆随毛孔散尽。五碗肌骨清, 六碗通仙灵,七碗难以言喻, 只觉两腋清风习习, 蓬莱山何处?欲乘清风归去。 第一杯,润喉顺口; 第二杯,破除孤寂之感; 第三杯,感动之情满溢,言语如同从肠胃流出; 第四杯,汗水和日常积压的烦恼随之释放; 第五杯,浑身清爽,心神愉悦; 第六杯,仿佛与仙人相通,心境超然; 第七杯,达至忘我境界,仿佛被清风送至蓬莱仙山,渴望归隐。 急壶的形状圆润,小巧精致,薄壁轻盈,给人一种细腻的感觉,体现了高超的陶艺技艺。 壶盖的把手呈花朵形状,设计巧妙,方便使用,且整体展现出高贵优雅的气质。 口径:9厘米 高度:10.5厘米 容量:300毫升
-
清水焼 清昌 作 煎茶用 急須 竹蟹の図
¥15,400
清水焼から煎茶用の急須のご紹介です。 煎茶道で使われる玉露など高級茶を 注ぐための急須です。 白磁の生地に竹蟹の図と詩句が 書かれています。 これは宝暦6年に八十二歳の売茶翁が、 池大雅が描いた竹蟹の図に、大潮作の詩句の 一部を書いた遺墨を写して描かれています。 売茶翁(ばいさおう)は江戸時代の黄檗宗の 僧で、煎茶の中興の祖と言われる人物です。 詩句は「蕭々(しょうしょう)たる河畔の竹 螃蠏(ほうかい)独り枝に慿(のぼ)る」 しずかな河畔の竹枝に蟹が独り登っていると う意味で、その後の句で世渡りは難しいと 表現しています。 急須の形は丸みを帯び、小ぶりで薄手で軽く 繊細な雰囲気があり、高度な作陶技術が 感じられます。 蓋の摘みは花の形をしており扱いやすく 工夫され、高級感のある逸品といえます。 胴径 9㎝ 高さ 10.5㎝ 容量 300㏄ Kyoto Kiyomizu Ware Seishou-made Sencha Teapot with Bamboo Crab Design We are pleased to introduce a sencha teapot from Kiyomizu Ware, designed specifically for high-quality teas such as Gyokuro. The teapot is crafted from white porcelain, and features a depiction of a bamboo crab along with a poetic inscription. This design is based on a famous illustration by the artist Ike Taiga, and the poem is a transcription of part of a verse written by the tea master Ōchō, who was 82 years old in the 6th year of the Hōreki era (1756). Ōchō, also known as Baisao, was a monk of the Ōbaku school during the Edo period and is considered one of the key figures in the revival of the sencha tea tradition. The poem reads: "Shōshō taru kahan no take, Hōkai hitori eda ni noboru." (Translation: "A lone crab climbs the bamboo branch by the quiet riverside.") The latter part of the poem reflects the difficulty of navigating life in this world, symbolized by the crab's solitary climb. The teapot has a gently rounded shape, is compact, lightweight, and delicately made, showcasing the high level of pottery craftsmanship involved. The lid knob is designed in the shape of a flower, making it both easy to handle and adding an elegant touch to the overall design, making it a truly high-end piece. Dimensions: Diameter (body): 9 cm Height: 10.5 cm Capacity: 300 cc 清水烧 清昌 作 煎茶用 茶壶 竹蟹图 这是一款来自清水烧的煎茶用茶壶。 这款茶壶专为泡制玉露等高档煎茶设计。 白瓷的壶身上绘有竹蟹图案及诗句。 竹蟹图源自宝历六年,当时82岁的卖茶翁根据池大雅所绘竹蟹图,并抄写了大潮作的诗句。 卖茶翁(ばいさおう)是江户时代黄檗宗的僧人,被誉为煎茶文化复兴的先驱。 诗句内容为:“萧萧河畔竹,螃蟹独上枝。” 这句诗意指在宁静的河畔竹枝上,螃蟹孤独地爬行,表达了世事艰难、人生孤独的主题。 茶壶的造型圆润小巧,壶身薄而轻,展现出一种精致的气质,体现了高超的陶艺技艺。 茶壶的盖钮设计成花朵形状,既方便使用,又具有巧思,整体呈现出一种高雅的品质。 规格: 壶身直径 9cm 高度 10.5cm 容量 300cc
-
常滑焼 手づくり 平丸 焼き締め 急須 160cc
¥8,580
SOLD OUT
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 黒土をろくろ挽きして成形し、持ち手や注ぎ口を付けて 仕上げられておりハンドメイドされています。 お茶の味を最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く開いて、広がりも 良くなり、よりおいしくお茶を抽出できる急須です。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与えるので 注ぎ口の内側に手づくりの陶器製の細かい網が付けられ 金網などが必要なく、このままの状態ですぐに使えます。 平型で全体に丸みがあり蓋の摘みから横手の持ち手など 曲線で校正されており、やわらかい雰囲気があります。 口径が大きいので、茶葉を入れたり湯を注いだりしやすく 茶葉を捨てたり、洗いやすいので常に清潔に保つことが出来 使いやすくなっています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、きっちりと重めに作られ 注ぎ口は液だれしにくい作りとなっています。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を押さえながら お茶を注ぐことが出来機能的でもあります。 全体は黒褐色で渋い色彩ですが、蓋はいぶし銀のように シルバー色が見られ、おしゃれさと高級感があります。 使いやすさ、機能性、デザインなど申し分ない逸品といえます。 口径 8.5㎝ 高さ 7㎝ 容量 160cc
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の平型急須 朱泥 松皮 140㏄
¥6,600
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った「究極の平型急須」の ご紹介です。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を最大限に 引き出すために低く平たく作られた究極の形をした急須です。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く開いて、広がりも 良くなり、よりおいしくお茶を抽出できる急須です。 また、湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく茶葉の味を 引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので「水出し冷茶」にも お使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで湯を使わないことで お茶の苦み成分を抑えることが出来、甘みや旨みが多い 煎茶となります。 容量が140㏄なので、一人用を注ぎきる急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与えるので、注ぎ口の 内側に陶器製の精巧な茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくりされており、 熟練の職人技を注ぎ込んで作られています。 また、口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、急須の内側が 洗いやすく、乾燥させやすいので常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 蓋と本体の外側表面には「松皮」といって松の樹皮のような 細かい筋が横方向に無数に入れられており、細部にも 大変手間が掛けられています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、きっちりと重めに作られ 注ぎ口は液だれしにくい作りとなっています。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を押さえながら お茶を注ぐことが出来機能的でもあります。 細部までよく考えられて作られ、飽きの来ない永く使える 「究極の急須」と言える逸品です。 口径 9㎝ 胴径 9.5㎝ 高さ 5.5㎝ 容量 140cc