-
萩焼 松尾邑華 白景山窯 紫釉 夫婦湯呑 (ペア)
¥6,050
萩焼から松尾邑華 白景山窯の夫婦湯呑の ご紹介です。 赤茶色の粗めの土をろくろで挽き、成形した 手づくりの湯呑です。 紫色の釉薬が掛けられその上から白い釉薬が 掛けられているように見えます。 表面は艶があり滑らかで、うっすらと紫色に 見えて、きれいな色合いになっています。 白釉の垂れが不規則に流れて、白と紫の 釉薬が混在したデザインとなっています。 ろくろ目があるので持つと指にかかって 持ちやすく、手作り感も感じます。 全体の形は緩やかな丸みを帯び、口の部分は 外側に開いており飲みやすく口当たりが よくなっています。 表面には全体に貫入やピンホールも見られ 使い込んで頂くと「萩の七変化」を楽しんで 頂ける逸品といえます。 大 口径 7.5cm 高さ 9cm 小 口径 7cm 高さ 8.8cm
-
美濃焼 金彩・銀彩 ロックカップ ペア
¥5,500
美濃焼から金彩・銀彩のロックカップの ペアセットのご紹介です。 金彩の方は黒生地の外側表面に金色の釉薬が 掛けられて作られています。 キラキラした明るい金色ではなく、 渋く侘びた釉薬は鈍い光りがあり 独特の味わいがあって高級感を 感じられます。 釉薬の自然の変化があり下地の黒地が所々 見え、釉薬の凹凸が生じており豪華さと 荒々しさが共存したカップといえます。 内側は黒地のみで少しざらっとした表面は ビールなどの泡立ちが期待できる 風合いです。 銀彩の方は黒生地の内外にダークシルバーの 釉薬が掛け作られています。 黒に近いシルバーは表面が艶消しで渋く 侘びた雰囲気があります。 釉薬の表面には不規則に細かい自然の模様が 浮かび上がり見る角度によって模様の 見え方が異なります。 釉薬の具合により少しざらっとした部分と 滑らかな部分とが混在します。 1色のみシンプルな色合いですが、 釉薬の変化が楽しめるお洒落なカップです。 ちょうど手におさまる適度なサイズ感で 下から上へ広がるスタイリッシュな 形をしています。 適度な重みがあり外見も相まって重厚感を 感じられます。 コーヒーからお茶などソフトドリンクから、 ビールや焼酎などのお酒まで、ほとんどの 飲料に使うことが出来ます。 質感が高く、飽きの来ない高級感のある ロックカップといえます。 口径 9cm 高さ 8.8cm 容量 300cc Mino Ware Gold and Silver Glazed Rock Cup Pair Introducing a pair set of Mino ware rock cups finished in gold and silver glazes. The gold-glazed cup is crafted by applying a golden glaze over a black clay body. Instead of a bright, glittering gold, the subdued and refined glaze gives off a soft, muted luster that conveys a distinct sense of elegance and luxury. Natural variations in the glaze reveal areas of the underlying black clay, creating subtle uneven textures where opulence and rustic beauty coexist. The interior is finished in plain black, with a slightly rough texture that helps enhance the froth when serving beverages such as beer. The silver-glazed cup is made by applying a dark silver glaze to both the interior and exterior of the black clay body. The silver, close to black in tone, has a matte finish that exudes a refined and understated wabi-sabi aesthetic. Delicate, irregular natural patterns emerge on the surface of the glaze, and their appearance changes subtly depending on the viewing angle. The glaze texture alternates between slightly rough and smooth areas, giving it an appealing tactile contrast. Although finished in a single, simple color, the natural variations in the glaze make this an elegant and visually engaging cup. The cups are moderately sized to fit comfortably in the hand, featuring a stylish shape that widens gracefully from the base upward. Their pleasant weight and refined appearance impart a sense of substance and quality. They are suitable for a wide range of beverages — from coffee and tea to soft drinks, beer, or shochu. With their fine texture, timeless design, and sophisticated presence, these are luxurious rock cups you’ll never tire of using. Dimensions: Diameter 9 cm × Height 8.8 cm Capacity: 300 cc 美浓烧 金彩・银彩 威士忌杯 对杯组 这是一组来自美浓烧的金彩、银彩威士忌杯对杯套装的介绍。 金彩杯的制作是在黑色坯体的外表面上施以金色釉料。 并非耀眼闪亮的金色,而是带有古朴侘寂之趣、 散发着柔和光泽的釉色, 具有独特的韵味与高雅的质感。 釉面的自然变化使得底部的黑胎在部分区域微微显露, 形成了釉面的起伏纹理, 展现出华丽与粗犷并存的风格。 杯内则为单纯的黑色胎面, 略带粗糙的质地, 有助于啤酒等饮品的泡沫形成, 富有自然的风味。 银彩杯则是在黑色坯体的内外施以深银色釉料制成。 近似黑色的银灰调,表面为消光质感, 呈现出沉稳而侘寂的氛围。 釉面的表层浮现出不规则的细腻自然纹理, 随视角不同而呈现出多变的光影。 釉面的质感中, 略带粗糙与光滑的部分交错分布。 虽然仅以单色呈现, 却因釉料的自然变化而可欣赏到丰富的层次感, 是一只极具品味的雅致茶杯。 杯体尺寸适中,恰好贴合手掌, 自下而上微微外张的造型, 显得简洁而现代。 杯身具有适度的重量, 与外观相得益彰,营造出厚重高雅的气质。 无论是咖啡、茶等软饮, 还是啤酒、烧酒等酒类饮品, 几乎都能完美搭配使用。 这是一对质感上乘、 永不过时且充满高级感的美浓烧威士忌杯。 口径:9cm 高度:8.8cm 容量:300cc
-
萩焼 白釉 手づくり 組湯呑
¥6,050
萩焼の手作り白釉の組湯呑のご紹介です。 赤茶色の土をろくろで挽き上から白い釉薬を かけて作られた湯呑茶碗のペアです。 粗い土は特に高台付近で確認でき白い釉薬の 上からでも土の風合いを感じられます。 ろくろ目もうっすらと浮かび上がり、白釉が 掛かっていない部分は生地が見え手づくりの 味わいが出ています。 形は緩やかに丸みを帯び、手にしっくりと 馴染み、口は外側に反った羽反り口に なっているので飲みやすく使いやすく なっています。 表面には貫入やピンホールがあり、 使い込むと「萩の七変化」を楽しめ、 永く使って頂ける逸品といえます。 大 径 7.7cm 高さ 9.5cm 小 径 7.4cm 高さ 8cm Hagi Ware – White Glaze – Handcrafted Pair of Yunomi (Teacups) Introducing a pair of handcrafted white-glazed yunomi teacups from Hagi ware. These teacups are formed on the potter’s wheel using reddish-brown clay and finished with a coating of white glaze. The coarse texture of the clay, especially noticeable around the foot, can be seen even beneath the glaze, allowing you to feel the natural character of the earth. Subtle wheel marks (rokuro-me) appear faintly on the surface, and in areas where the white glaze does not fully cover, the bare clay shows through—adding to the handmade charm of the piece. The shape is gently rounded, fitting comfortably in the hand. The rim flares slightly outward (habasorikuchi), making the cup both pleasant to drink from and easy to use. The surface displays fine crackles (kan’nyuu) and small pinholes typical of Hagi ware. Over time, with regular use, the cups will gradually change in color and texture—a phenomenon known as Hagi no Shichihenka (“the seven transformations of Hagi”)—allowing you to enjoy their evolving beauty for many years. Dimensions: Large cup – Diameter: 7.7 cm / Height: 9.5 cm Small cup – Diameter: 7.4 cm / Height: 8 cm 萩烧 白釉 手工 对杯汤呑 这是一对萩烧手工制作的白釉对杯汤呑的介绍。 以红褐色陶土手工拉坯成形,再施以白釉烧制而成的一对茶杯。 粗粒陶土的质感尤其在高台附近清晰可见,即使覆有白釉, 仍能透出泥土的温润与质朴。 拉坯的旋纹若隐若现,未上釉的部分可见胎土本色, 呈现出手工制陶独有的风味。 器形柔和圆润,手感贴合掌心; 杯口略向外翻,呈羽反口造型, 饮用时顺畅自然,使用便利。 表面可见细小的贯入纹与针孔, 随着长时间使用,可欣赏到“萩之七变化”的独特风情, 是一对可长期爱用的佳品。 尺寸: 大 径 7.7cm 高 9.5cm 小 径 7.4cm 高 8cm
-
清水焼 赤祥瑞(しょんずい) マグカップ
¥6,600
清水焼から祥瑞(しょんずい)の マグカップのご紹介です。 祥瑞とは元々は中国明代末期に 景徳鎮(けいとくちん)窯で焼かれた染付の 器のことですが、現代では同じような作風で 作られた主に染付の器をことを言います。 素地は白く、作りが丁寧、釉薬掛けは均一で 青色の発色が鮮やかです。 現代では、少し捻じった線の中に染付の柄を 描き込んでいくものをいう場合が 多くなっています。 このマグカップは白磁の生地に染付と赤絵の 両方で手描きされており大変な手間と 高い技術が注がれています。 外側はすき間なくびっしりと描かれており コスパが高いといえます。 赤絵では亀甲柄など4種類の柄が捻った 感じで描かれ、その他は染付で濃(だみ)の 技法(ぬりつぶし)と、口の部分は内外に 異なる細かい柄が描かれています。 口が上部に行くに従っては緩やかに 広がっており飲みやすく、使いやすく 洗いやすい形状となっています。 白磁の生地は適度な厚みがあって強度があり 軽く繊細さも感じることが出来ます。 口径 8cm 高さ 9cm Kiyomizu Ware Red Shonzui Mug Cup This is an introduction to a Shonzui style mug cup from Kiyomizu ware. Originally, Shonzui referred to blue-and-white porcelain produced at the Jingdezhen kilns in China during the late Ming dynasty. Today, however, the term generally refers to blue-and-white porcelain pieces created in a similar style. The body is pure white, carefully crafted, with evenly applied glaze and a vivid blue coloration. In modern times, the style often features slightly twisted lines filled with blue-and-white patterns. This mug cup is entirely hand-painted on white porcelain, using both underglaze blue (sometsuke) and overglaze red (akae), requiring exceptional effort and high-level craftsmanship. The exterior is densely decorated without any empty space, offering excellent value for its artistry. The red overglaze includes four twisted geometric motifs such as tortoiseshell patterns, while the rest is executed in underglaze blue with the dami (shaded fill) technique. The rim is adorned with different intricate patterns on the inside and outside. The rim gently flares outward toward the top, making the cup easy to drink from, practical to use, and simple to clean. The white porcelain body has a moderate thickness, providing strength while remaining light and conveying a sense of delicacy. Dimensions: Diameter 8 cm × Height 9 cm 清水烧 赤祥瑞 马克杯 这是一只来自清水烧的祥瑞风格马克杯。 “祥瑞”最初是指中国明代末期景德镇窑所烧制的青花瓷器, 而在现代,则是指以相似风格创作的、以青花为主的器物。 其胎质洁白,制作精细,上釉均匀,青花的发色鲜艳。 如今,“祥瑞”常常指在略带扭曲的线条之间绘制青花纹样的器物。 这只马克杯是在白瓷胎上,以青花与赤绘两种技法手工绘制而成, 凝聚了大量的工艺心血与高超技艺。 杯身外侧纹饰满绘无隙,可谓性价比极高。 赤绘部分采用龟甲纹等四种图案,以扭曲的形式表现; 其余部分则运用青花的“浓(だみ)”技法(即涂抹填实), 杯口内外则绘有不同的细致纹样。 杯口向上逐渐舒展,造型便于饮用、使用与清洗。 白瓷胎体厚薄适中,既坚固又轻盈,并带来细腻的观感。 口径:8厘米 高度:9厘米
-
清水焼 陶遊 作 花絵 丸型 手づくり マグカップ 青
¥6,600
清水焼から陶遊 作 手づくりマグカップの ご紹介です。 白磁の生地を成形し、器全面に花の画が 手描きされています。 器の内外に染付が施され、多くの手間と 高い技術が注がれています。 持ち手も青に塗られ、白地に花の青が 映え、緑のドット柄も相まって、シックで お洒落なデザインとなっています。 生地は薄手で軽く扱いやすく、口が広いので 洗いやすく、羽反り口で口当たりが良く 飲みやすくなっています。 胴は丸みを帯び、高台の径も大きめなので 安定性もあります。 磁器製なので耐久性があり、デザイン性と 実用性を兼ね備えた器といえます。 口径 7.8cm 高さ 8cm 容量 250cc Kiyomizu Ware – Handcrafted Round Mug with Floral Design in Blue by Toyu This is a handcrafted Kiyomizu ware mug made by Toyu. The body is formed from white porcelain, upon which floral motifs are hand-painted across the entire surface. Both the interior and exterior are adorned with underglaze blue decoration, requiring great effort and advanced skill. The handle is also painted blue, creating a refined contrast between the white porcelain, the blue floral patterns, and the addition of green dotted accents, resulting in a chic and stylish design. The body is thin and lightweight, making it easy to handle. Its wide mouth allows for easy cleaning, while the slightly flared rim offers a pleasant feel against the lips for comfortable drinking. The rounded body and relatively wide foot provide excellent stability. Being porcelain, it is highly durable, combining both refined design and practical functionality. Mouth diameter: 7.8 cm Height: 8 cm Capacity: 250 cc 清水烧 陶游 作 花绘 圆形 手工 马克杯 蓝 这是清水烧陶游制作的手工马克杯的介绍。 以白瓷胎成形,器身整体手绘花卉图案。 器物内外均施以青花,凝聚了大量工序与高超技艺。 杯柄同样涂绘为蓝色,白地衬托花卉的青色,配以绿色的点状纹饰,呈现出雅致又时尚的设计。 胎质薄轻,易于使用;杯口较宽,便于清洗;羽反口设计,贴唇舒适,饮用顺畅。 杯身饱满圆润,高台直径较大,稳定性佳。 因其为瓷器,具有良好的耐久性,可谓兼具设计美感与实用性的器物。 口径 7.8cm 高度 8cm 容量 250cc
-
萩焼 白釉 手づくり 特大 湯呑 300㏄
¥5,500
萩焼から手づくりの特大湯呑のご紹介です。 萩焼特有の茶色の土をろくろ挽きで成形して 作られています。 小石が混じった粗めの土が使われており 掛けられた白い釉薬の上からでも土に 混じった細かい石の粒が見えて力強さが 感じられる風合いとなっています。 外側にも内側にもろくろ目があり、 その凹凸が手にしっくりと馴染み持ちやすく なっています。 口がわずかに外側に反っており飲みやすく なっています。 胴の下部にエクボが作られており、親指を 置ける箇所が作られています。 高台は切高台になっており、萩焼に よく見られるものとなっています。 大容量のお茶を楽しめるので、お茶好きの 方に大変好まれる湯呑といえます。 永くお使い頂いて、「萩の七変化」を 楽しんで頂ける逸品です。 口径 8.3cm 高さ 9.5cm 容量 300cc Hagi Ware – White Glaze – Handcrafted Extra-Large Yunomi (300 ml) Introducing a handcrafted extra-large yunomi (tea cup) in Hagi ware. It is formed on the potter’s wheel using the characteristic brown clay of Hagi ware. The clay employed is coarse, mixed with small stones. Even through the white glaze applied on the surface, the fine grains of stone within the clay are visible, giving the piece a robust and powerful texture. Both the exterior and interior display wheel-throwing marks, whose subtle ridges fit comfortably in the hand and make the cup easy to hold. The rim flares slightly outward, allowing for a smooth drinking experience. A small dimple is crafted on the lower body, providing a natural resting spot for the thumb. The foot is a kiri-kōdai (cut foot), a style frequently seen in Hagi ware. With its large capacity, this cup is particularly favored by tea enthusiasts who enjoy drinking generous servings of tea. Over years of use, you can delight in the celebrated “Seven Transformations of Hagi” (Hagi no Shichihenge), as the surface gradually changes in color and character. This is a truly exceptional piece to be cherished. Dimensions: Diameter 8.3 cm × Height 9.5 cm Capacity: 300 ml 萩烧 白釉 手工制作 特大号 茶杯 300cc 为您介绍一款萩烧手工制作的特大号茶杯。 它采用萩烧特有的褐色陶土,通过拉坯成形而制成。 所用的陶土中混有小石子,质地较为粗犷,即便在覆盖的白釉之上,仍能透出土中细小的石粒,呈现出一种质朴而有力的风貌。 杯身的外侧与内侧都保留了拉坯痕迹,这些凹凸的纹路使手感贴合,握持更加舒适。 杯口略微外撇,饮用时十分顺口。 杯身下部特意留有一个小凹点,方便拇指放置,提升握持的稳定感。 高台采用切高台的形式,这是萩烧器物中常见的特征。 其大容量足以让您尽情享用茶饮,非常适合喜爱喝茶的人士。 随着长时间使用,还能欣赏到“萩之七变化”的独特趣味,可谓是一件值得长期品用的佳品。 口径:8.3cm 高度:9.5cm 容量:300cc
-
美濃焼 林亮次 荘山窯 ねずみ志野 ぐい呑み 小
¥6,050
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野のぐい呑みの ご紹介です。 美濃焼の代名詞ともいえる、志野焼の ぐい呑みです。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が必要と なります。 人が完全にコントロールできない、焼き物の 独自の世界がそこにはあります。 気温や湿度、天候などの様々な条件で 変化して、同じものが出来ない独自の 炎の芸術といっても過言ではありません。 力強いイメージで作られており、微妙な 釉薬の色合いと焼成で志野独特の世界観を 作りあげています。 このぐい呑みは鼠(ねずみ)志野といって、 白土を成形しグレーに仕上げられています。 釉薬が窯で焼成中に裂けたり、ピンホールが 出来て赤茶色の色が見えており、 独特の味わいが出ています。 貫入も入っており、釉薬の流れや変化があり 動きのある風合いになっています。 切立型ですが、胴には凹凸があり口の下で 一旦くびれ、口は外側に反っており、 飲みやすくなっています。 凹凸が手にしっくりと馴染み、持ちやすく 安定感もあります。 自家用でもプレゼントでも海外のお土産でも 使える価値ある逸品です。 口径 6cm 高さ 5cm Mino Ware – Ryōji Hayashi, Shōzan Kiln – Nezumi Shino Guinomi (Small) Introducing a Shino ware guinomi (sake cup) by Ryōji Hayashi of Shōzan Kiln, crafted in Mino ware. This guinomi represents Shino ware, which can be described as the very symbol of Mino ware. Shino ware requires an extremely labor-intensive firing process, demanding specialized knowledge and unique techniques. It belongs to a world of ceramics that resists complete human control. Each piece changes under various conditions—such as temperature, humidity, and weather—and no two works can ever be identical. It is no exaggeration to call it an art of flame, born from uncontrollable natural elements. With a bold presence, this vessel embodies the distinctive Shino aesthetic through subtle glaze tones and the effects of firing. This guinomi is a type known as Nezumi Shino (“Gray Shino”), shaped from white clay and finished in a gray tone. During firing, the glaze cracks and pinholes appear, revealing reddish-brown hues that enhance its unique character. It also displays kan’nyū (crazing), along with flowing and shifting glaze patterns, creating a lively, dynamic texture. The form is kiritate-gata (straight-sided), yet the body has undulations; it narrows once beneath the rim before flaring outward, making it comfortable to drink from. The uneven surface fits naturally in the hand, offering ease of grip and stability. Whether for personal use, as a gift, or as a memorable souvenir abroad, this is a truly valuable piece. Dimensions: Diameter 6 cm × Height 5 cm 美浓烧 林亮次 庄山窑 鼠志野 小号酒杯 这是来自美浓烧、林亮次庄山窑所制的志野酒杯的介绍。 这是一只可谓是美浓烧代表性的志野烧酒杯。 志野烧的烧制方法非常繁复,需要专门的经验和独特的技艺。 其中存在着一种烧物特有的世界,是人力无法完全掌控的。 随着气温、湿度、天气等各种条件的变化,作品也会随之不同, 可以说是无法复制的独一无二的火焰艺术。 它以强烈的印象而成型,通过釉药微妙的色泽与烧成, 营造出志野独特的世界观。 这只酒杯称为“鼠志野”,以白土成形,烧成后呈现灰色。 在窑中烧成时,釉药会出现开裂或针孔, 透出赤褐色的底色,从而展现出独特的韵味。 杯身还有贯入纹,釉药在流动与变化中, 形成了富有动感的风貌。 器形为直立型,但腹部有起伏变化, 在口沿下方收紧,而口部略向外翻, 饮用时更加顺手。 凹凸的触感贴合手掌,握持舒适, 同时也具备良好的稳定感。 无论是自用、馈赠,还是作为海外礼品, 这都是一件极具价值的佳品。 口径:6cm 高度:5cm
-
萩焼 紫釉 夫婦茶碗 (ペア)
¥8,470
萩焼から松尾邑華 白景山窯の夫婦茶碗の ご紹介です。 赤茶色の荒めの土をろくろで挽き、成形した 手づくりのご飯茶碗です。 紫色の釉薬が掛けられその上から白い釉薬が 掛けられているように見えます。 茶碗の内側は、口の部分が白い釉薬に覆われ その他の部分は紫釉となっておりツートンの デザインできれいな色合いになっています。 外側は白と紫の釉薬が混在しており、白釉の 垂れの合間に紫釉が所々に表れています。 うっすらとろくろ目が見えて手作りの 良さを感じます。 全体の形はある程度の丸みを帯び口の部分は 外側に開いており食べやすく口当たりが よくなっています。 表面には全体に貫入が見られ、ピンホールも 少し見られます。 使い込んで頂くと、「萩の七変化」を 楽しんで頂けます。 美しい薄紫の釉薬がどのように変化して いくのか楽しみになりそうな逸品です。 大 口径 12.5cm 高さ 6cm 小 口径 11.5cm 高さ 5.8cm Hagi Ware – Pair of Tea Bowls with Purple Glaze Introducing a pair of meoto chawan (husband-and-wife tea/rice bowls) from Hagi ware, crafted at the Hakkeizan Kiln by Yuuka Matsuo. These handmade rice bowls are shaped on the potter’s wheel using coarse reddish-brown clay. The bowls are glazed with a layer of purple glaze, over which a white glaze appears to have been applied. On the inside, the rim is covered with white glaze, while the rest of the surface is finished in purple glaze, creating a beautiful two-tone design. On the exterior, white and purple glazes intermingle—the white glaze drips down in places, revealing touches of purple glaze in between. The faint wheel marks remain visible, enhancing the charm of handcraftsmanship. The overall form is gently rounded, with the rim flaring slightly outward, making the bowls easy to use and pleasant against the lips. The surface throughout shows a network of kan’nyū (crackle patterns) along with a few pinholes. With continued use, the bowls will reveal the celebrated “Seven Transformations of Hagi,” allowing you to enjoy the subtle changes over time. This fine work invites anticipation of how the delicate light-purple glaze will evolve with use. Dimensions: Large bowl: Diameter 12.5 cm × Height 6 cm Small bowl: Diameter 11.5 cm × Height 5.8 cm 萩烧 紫釉 对碗(一对) 这是一对由萩烧名匠松尾邑華,白景山窑所制的夫妇饭碗。 采用带有红褐色、颗粒较粗的陶土,在拉坯机上成形,手工制作而成。 碗身表面施以紫色釉料,其上似乎又覆上一层白釉。 碗的内侧,口沿部分覆盖着白釉,其余部分则为紫釉,呈现出双色搭配的设计,色调十分雅致。 碗的外侧,白釉与紫釉交织共存,在白釉的流淌间隙中,隐约浮现出紫釉的斑驳点缀。 表面依稀可见拉坯痕迹,凸显了手工制作的温润质感。 整体造型略带圆润,口沿微微外撇,既方便取食,又使口感更加舒适。 釉面整体布满了细密的开片,局部还能看到些许针眼。 随着日常使用,您可以欣赏到“萩之七变”的独特风趣。 这件作品以优美的浅紫色釉色为特色,令人期待它在使用过程中所展现出的色泽变化,堪称一件雅致珍品。 尺寸: 大碗 口径 12.5 cm 高 6 cm 小碗 口径 11.5 cm 高 5.8 cm
-
赤津焼 色釉 手描き バラ コーヒー碗皿 ペア
¥5,060
赤津焼からペアのコーヒー碗皿の ご紹介です。 茶色の生地の外側に朱色と濃紺の釉薬を施し 内側には白釉の上の口あたりに小さなバラの 花が赤と紫でそれぞれ手描きされています。 カップは口が広く背が低めなので コーヒー以外でも紅茶やスープ、サラダ鉢 など小鉢としても使える形で様々な用途で お使い頂けます。 口の上部は変形させて手づくり感があり 持ち手は平たく持ちやすく、三つ足となって おりお洒落な造形となっています。 受け皿は大きめで溝がないので単体で ケーキ皿や銘々皿としても使えて便利です。 皿も変形しており、手づくり感があります。 カップも皿もバラの柄でかわいらしさが ありますが中央部は白無地なので飲み物や 食材の色を引き立ててくれるデザインです。 用途が広くお洒落さも併せ持つ逸品と いえます。 カップ 口径 11cm 高さ 5cm 容量 200cc 皿 径 15cm 高さ 1.5cm Akazu Ware – Pair of Coffee Cups and Saucers with Polychrome Glaze and Hand-Painted Roses Introducing a pair of coffee cup and saucer sets from Akazu ware. The exterior is finished with vermilion and deep navy glazes over a brown clay body, while the interior is coated with white glaze, accented at the rim with a hand-painted rose motif—one in red, the other in purple. The cups have wide mouths and relatively low profiles, making them versatile in use: not only for coffee, but also suitable for tea, soup, or even as small bowls for salad or side dishes. The rim is subtly deformed to convey a handmade feel. The flat handle is comfortable to hold, and the cups rest on three small feet, lending them an elegant and distinctive form. The saucers are generously sized and without grooves, so they can also be used on their own as cake plates or individual serving plates. Their slightly irregular shapes further emphasize the charm of handcrafting. Both cup and saucer are decorated with rose motifs, adding a touch of charm, while the plain white center highlights the color of beverages and food beautifully. This set combines wide-ranging practicality with refined elegance—truly a distinctive piece. Dimensions: Cup: Diameter 11 cm × Height 5 cm, Capacity 200 cc Saucer: Diameter 15 cm × Height 1.5 cm 赤津烧 彩釉 手绘玫瑰 咖啡杯碟 对杯 这是一对赤津烧的咖啡杯碟套装。 在棕色胎土的外壁施以朱红与深蓝色釉料, 内壁则以白釉为底,在口沿处手绘有小巧的玫瑰花朵,分别以红色与紫色描绘。 杯子口径较宽、身形较矮,不仅适合盛放咖啡,也可用于红茶、汤品,甚至作为沙拉碗或小菜碗,具有多种用途。 杯口上缘略作变形,增添手工感;把手扁平,握持方便,底部为三足设计,造型别致优雅。 配套的托盘尺寸较大,表面没有凹槽,因此单独使用时,也可以当作蛋糕盘或分餐盘,十分实用。 托盘同样略带不规则的手工造型。 无论是杯子还是托盘,都饰以玫瑰花纹,增添可爱的氛围;而中央部分则保留白色素地,更能衬托饮品或食材的色彩。 这是一件兼具实用性与雅致感的佳品。 尺寸: 杯子 口径 11 cm 高 5 cm 容量 200 cc 碟子 直径 15 cm 高 1.5 cm
-
美濃焼 林亮次 荘山窯 赤志野 ぐい呑み 中
¥6,050
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野の ぐい呑みのご紹介です。 美濃焼の代名詞ともいえる、志野焼の ぐい呑みです。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が 必要となります。 他の産地で真似て作ることが難しく なっています。 そのため志野焼は、美濃焼でしか 見られなくなっており美濃焼独自の焼き物と なっています。 人が完全にコントロールできない、焼き物の 独自の世界がそこにはあります。 気温や湿度、天候などの様々な条件で 変化して、同じものが絶対に出来ない 独自の炎の芸術といっても 過言ではありません。 力強いイメージで作られており、微妙な 釉薬の色合いと焼成で志野独特の世界観を 作りあげています。 このぐい呑みは渋い赤茶色が特徴となって おり茶褐色の釉薬の濃淡が所々に見られ、 独特の侘びた風合いが出ています。 小石を混ぜて作られており焼成後、小石が 表面から出ており変化のある酒器と なっています。 また釉薬の裂けやひび、貫入やピンホールが たくさん出ており、飽きの来ない風合いと いえます。 志野焼きの窯変の特徴がいくつも見ることが 出来ます。 切立型ですが、胴には若干丸みがあり 口の下で一旦くびれ、その上の口は外側に 反っており、飲みやすくなっています。 胴回りにはろくろ目があったり、石はぜの 膨らみがあったり、とても変化に 富んでいます。 手にしっくりと馴染み、持ちやすく 安定感もあります。 自家用でもプレゼントでも海外のお土産でも 使える価値ある逸品です。 口径 6.8cm × 高さ 6cm Mino Ware – Ryōji Hayashi, Shōzan Kiln – Aka Shino Guinomi (Medium) We are pleased to introduce a Shino ware guinomi (sake cup) from Mino ware, crafted by Ryōji Hayashi of the Shōzan Kiln. This guinomi represents Shino ware, which is considered the hallmark of Mino ware. Shino ware requires a highly labor-intensive firing process that demands specialized knowledge and unique techniques. For this reason, it is extremely difficult to replicate in other production regions. Thus, Shino ware is now produced exclusively in Mino, making it a ceramic style unique to the area. It embodies a distinct world of pottery that cannot be fully controlled by human hands. Depending on conditions such as temperature, humidity, and weather, each piece undergoes unpredictable changes, ensuring that no two works are ever the same. It is no exaggeration to call it a true art of flame. The guinomi is crafted with a bold and powerful presence, while subtle glaze tones and firing effects create Shino ware’s distinctive aesthetic. This particular guinomi features a subdued reddish-brown color, with variations of dark brown glaze that create a uniquely wabi-inspired texture. Pebbles are mixed into the clay, and after firing, they emerge on the surface, giving the vessel additional character and depth. Moreover, cracks, fissures, crazing, and pinholes appear throughout the glaze, adding layers of interest that never grow tiresome. These are characteristic kiln effects unique to Shino ware. Though cylindrical in form, the body carries a gentle roundness, narrowing slightly beneath the rim, which then flares outward for ease of drinking. The surface shows potter’s wheel marks and swelling from exposed stones, creating a vessel rich in variation. It fits comfortably in the hand, offering both ease of use and a sense of stability. A piece of true value, it can be enjoyed for personal use, given as a gift, or cherished as a meaningful souvenir from Japan. Dimensions: Diameter 6.8 cm × Height 6 cm 美浓烧 林亮次 庄山窑 赤志野 中号酒杯 为您介绍一件美浓烧的林亮次·庄山窑所制的志野酒杯。 这是一只可称作美浓烧代名词的志野烧酒杯。 志野烧的烧制方法极其繁琐,需要专门的经验与独特的技艺。 在其他产地几乎难以模仿制作。 因此,志野烧如今仅见于美浓烧,是美浓烧独有的陶艺。 其中蕴含着一种人力无法完全掌控的陶艺独特世界。 随着气温、湿度、天气等各种条件的变化,每一件作品都不可复制, 可谓是真正独一无二的火焰艺术。 此酒杯以强劲有力的意象制成, 通过釉色的微妙变化与烧成效果,营造出志野独特的美学世界。 这件作品的特点是沉稳的赤褐色, 茶褐色釉药的深浅变化散布其中, 呈现出独特的侘寂风韵。 胎土中混入了小石子,烧成后石子从表面显露, 使这件酒器更具变化。 釉面的开裂、纹理、贯入和针眼现象丰富, 因此呈现出经久不厌的风貌。 可以清晰看到志野烧特有的窑变痕迹。 器形为直壁,但胴部略带圆润, 口下有一处收腰,口沿向外微微翻出, 便于饮用。 胴体上留有拉坯旋纹,局部还有石爆的鼓起, 极富变化。 手感贴合,握持舒适,且稳定性佳。 无论是自用、馈赠,还是作为海外礼品, 都是极具价值的逸品。 口径 6.8cm × 高度 6cm
-
萩焼 白釉 えくぼ 手づくり 組湯呑
¥7,260
SOLD OUT
萩焼から白釉の組湯呑のご紹介です。 こげ茶色の小石が混じった粗めの土を ろくろ成形し白い釉薬を掛けて 作られています。 内外にろくろ目が残され持つと手に しっくりと馴染みます。 正面にはえくぼが作られ、親指を置く場所が あり持ちやすくなっています。 形はほぼ寸胴型で口は若干外側に反った 羽反り型で飲みやすくなっています。 高台は萩特有の切高台となっており、特徴と なっています。 高台の付近は釉薬の上からでも土の風合いが 見られ、荒々しく力強い雰囲気と なっています。 使い込んで頂くと「萩の七変化」を楽しんで 頂けます。 白釉はお茶の色がきれいに見え、その風合い からお茶を美味しく楽しんで頂ける 湯呑といえます。 大 口径 7.8cm 高さ 9cm 小 口径 7.4cm 高さ 8.5cm Hagi Ware – White Glaze “Ekubo” Handcrafted Pair of Teacups Introducing a pair of white-glazed teacups from Hagi ware. They are wheel-thrown from coarse clay mixed with dark brown pebbles, and finished with a white glaze. Wheel marks are intentionally left on both the interior and exterior, giving the cups a natural texture that fits comfortably in the hand. On the front, a small dimple (ekubo) is formed, providing a place for the thumb and making the cup easy to hold. The shape is nearly cylindrical, with the rim slightly flaring outward in a hazori style, making it comfortable to drink from. The foot is the characteristic Hagi-style kiri-kodai (cut foot), which adds to its distinctiveness. Near the foot, the texture of the clay can be seen even beneath the glaze, imparting a bold and vigorous feeling. With continued use, you can enjoy the “Seven Transformations of Hagi” (Hagi no Shichihenge), the unique way Hagi ware changes in appearance over time. The white glaze highlights the color of tea beautifully, enhancing the experience of enjoying your drink with elegance and flavor. Large Cup – Diameter: 7.8 cm Height: 9 cm Small Cup – Diameter: 7.4 cm Height: 8.5 cm 萩烧 白釉 酒窝 手工组合茶杯 这是一套来自萩烧的白釉组合茶杯。 采用混有深褐色小石的粗质陶土拉坯成型,并施以白釉烧制而成。 杯身内外保留了拉坯时的旋纹,握在手中自然贴合掌心。 正面特意留有一个“酒窝”,可放置拇指,拿握更加方便。 造型几乎为直筒形,口沿略微向外翻卷,为羽反形设计,饮用时更为顺畅。 高台为萩烧特有的“切高台”,极具特色。 在高台附近,即便覆有釉药,也能隐约显露陶土的质感,散发出粗犷而有力的气韵。 随着长期使用,您可享受“萩之七变”的独特趣味。 白釉能够衬托出茶汤的清雅色泽,其质感更能提升品茶的美味体验。 大杯:口径 7.8cm 高度 9cm 小杯:口径 7.4cm 高度 8.5cm
-
美濃焼 林亮次 荘山窯 鉄釉 志野 ぐい呑み 中
¥6,050
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野のぐい呑みの ご紹介です。 美濃焼の代名詞ともいえる志野焼の器です。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が 必要となります。 従って、他の産地で真似て作ることが 非常に難しくなっています。 そのため志野焼は美濃焼でしか見られなく なっており美濃焼独自の焼き物といえます。 人が完全にコントロールできない焼き物の 独自の世界がそこにはあります。 気温や湿度、天候などの様々な条件で 変化して、同じものが絶対に出来ない 独自の炎の芸術といっても 過言ではありません。 力強いイメージで作られており、微妙な 釉薬の色合いと焼成で志野独特の世界観を 作りあげています。 このぐい呑みは正面の鉄釉の垂れが特徴と なっており茶褐色の釉薬の凹凸があり 独特の風合いを出しています。 また、白い釉薬の垂れや赤茶色に変化した 跡も見られ志野焼きの窯変の特徴がいくつも 見ることが出来ます。 切立型ですが、胴には若干丸みがあり 口の下で一旦くびれ、その上の口は外側に 反っており、飲みやすくなっています。 胴回りにはろくろ目があったり、削ぎが あったり全体にピンホールが無数にあったり とても変化に富んでいます。 その変化が手にしっくりと馴染み、 持ちやすく安定感もあります。 自家用でもプレゼントでも海外のお土産でも 使える価値ある逸品です。 口径 6.3cm 高さ 5.8cm Mino Ware – Ryoji Hayashi, Shōzan Kiln – Iron Glaze Shino Guinomi This is a Shino guinomi (sake cup) by Ryoji Hayashi of the Shōzan Kiln, representing the renowned tradition of Mino ware. Shino ware is considered a hallmark of Mino pottery. Because its firing process is extremely intricate, it requires specialized expertise and unique techniques. As a result, it is very difficult to reproduce Shino ware outside of Mino, making it a truly distinctive ceramic style exclusive to the region. It embodies a world beyond complete human control. Influenced by temperature, humidity, weather, and other conditions, each piece emerges uniquely—never identical to another. It is no exaggeration to call Shino ware a unique art of fire. This guinomi is crafted with a bold impression. The subtle tones of the glaze and the firing process together create Shino’s distinctive aesthetic. Its defining feature is the flow of iron glaze down the front, with uneven, tea-brown textures that impart a rich, singular character. White glaze drips and traces transformed into reddish-brown tones also appear, revealing multiple aspects of Shino’s kiln variations. Although shaped in a straight-walled form, the body carries a slight roundness. Just below the lip, the vessel narrows once before the rim flares outward, making it comfortable for drinking. Around the body, you can see traces of the potter’s wheel, carved cuts, and countless small pinholes, giving the surface abundant variety. These variations make the cup fit naturally in the hand, providing both ease of use and a sense of stability. It is a truly valuable piece, suitable for personal enjoyment, as a gift, or even as a meaningful souvenir abroad. Dimensions: Diameter 6.3 cm × Height 5.8 cm 美浓烧 林亮次 庄山窑 铁釉 志野 酒杯 为您介绍来自美浓烧,林亮次庄山窑的志野酒杯。 这是一件可谓是美浓烧代名词的志野烧器物。 志野烧的烧成方法极为繁复,需要专业的技艺与独特的技术。 因此,其他产地要仿制生产是非常困难的。 正因如此,志野烧如今只能在美浓烧中看到, 可说是美浓烧独有的陶器。 在其中蕴含着一种人力无法完全掌控的独特陶艺世界。 随着气温、湿度、天气等多种条件的变化, 绝不会产生两件完全相同的作品。 称其为独一无二的火焰艺术也毫不为过。 这件作品以充满力量感的造型制作, 通过釉药色调的微妙变化与烧成效果, 展现出志野独特的世界观。 此酒杯的正面以铁釉的流淌为特色, 茶褐色釉药的凹凸质感带来独特风貌。 同时,还可见到白釉的流痕及呈现赤褐色变化的痕迹, 展现出志野烧窑变的多种特征。 造型为直壁型,但器身略带圆润, 在口沿下方略有收束,而口部外撇, 设计使其饮用时更加顺手。 器身周围可见拉坯的旋纹、刀削的痕迹, 整体布满无数小针孔, 呈现极为丰富的变化。 这些变化使器物与手掌贴合舒适, 便于持握且稳重有力。 无论自用、馈赠,还是作为海外礼品, 都是值得珍藏的佳品。 口径:6.3 cm 高度:5.8 cm
-
美濃焼 金彩・銀彩 フリーカップ 小 ペア
¥5,500
美濃焼から金彩・銀彩のフリーカップ小の ペアセットのご紹介です。 金彩の方は黒生地の外側表面に金色の釉薬が 掛けられて作られています。 キラキラした明るい金色ではなく、 渋く侘びた釉薬は鈍い光りがあり 独特の味わいがあって高級感を 感じられます。 釉薬の自然の変化があり下地の黒地が所々 見え、釉薬の凹凸が生じており豪華さと 荒々しさが共存したカップといえます。 内側は黒地のみで少しざらっとした表面は ビールなどの泡立ちが期待できる 風合いです。 銀彩の方は黒生地の内外にダークシルバーの 釉薬が掛け作られています。 黒に近いシルバーは表面が艶消しで渋く 侘びた雰囲気があります。 釉薬の表面には不規則に細かい自然の模様が 浮かび上がり見る角度によって模様の 見え方が異なります。 釉薬の具合により少しざらっとした部分と 滑らかな部分とが混在します。 1色のみシンプルな色合いですが、 釉薬の変化が楽しめるお洒落なカップです。 ちょうど手におさまる適度なサイズ感で 下から上へ広がるスタイリッシュな 形をしています。 適度な重みがあり外見も相まって重厚感を 感じられます。 コーヒーからお茶などソフトドリンクから、 ビールや焼酎などのお酒まで、ほとんどの 飲料に使うことが出来ます。 質感が高く、飽きの来ない高級感のある フリーカップといえます。 口径 8.5cm 高さ 11cm 容量 250cc Mino Ware – Pair of Small Free Cups with Gold and Silver Decoration We are pleased to introduce a pair set of small free cups with gold and silver decoration from Mino ware. The gold-decorated cup is crafted by applying a golden glaze over the black clay surface. Rather than a bright, sparkling gold, the subdued, rustic glaze has a soft, muted shine that gives the piece a unique character and a sense of refinement. Natural variations in the glaze reveal parts of the black base, and the uneven surface creates a balance of opulence and ruggedness. The interior is finished only in black, with a slightly textured surface that enhances foam retention, making it especially suitable for beer. The silver-decorated cup is finished with a dark silver glaze applied both inside and out over the black clay. The nearly black silver has a matte finish, evoking a subdued and rustic atmosphere. Fine, irregular natural patterns emerge on the glazed surface, appearing differently depending on the angle of view. The surface texture alternates between slightly rough and smooth areas depending on the glaze application. Though it uses only a single tone, the variations in the glaze give it a refined and stylish appearance. Both cups are sized to fit comfortably in the hand, with a stylish form that gently widens from bottom to top. They have a moderate weight that, together with their appearance, conveys a sense of solidity and presence. These versatile cups can be used for nearly any beverage—from coffee and tea, to soft drinks, to beer or shochu. With their high-quality finish and timeless elegance, they are free cups that can be enjoyed for many years without losing their appeal. Dimensions Mouth diameter: 8.5 cm Height: 11 cm Capacity: 250 ml 美浓烧 金彩・银彩 自由杯 小号 一对 这是来自美浓烧的金彩与银彩自由杯小号对杯套装介绍。 金彩杯采用黑色坯体,外侧表面施以金色釉料烧制而成。 并非闪亮耀眼的明金,而是沉稳雅致的釉色,带有柔和的光泽, 散发出独特韵味与高雅气息。 釉面的自然变化,使得底层黑色坯体在部分位置隐约可见, 并伴随釉层的凹凸起伏,形成了豪华与粗犷并存的独特风格。 内壁仅为黑色坯体,略带粗糙的触感, 在饮用啤酒时更能激发起良好的泡沫效果。 银彩杯则是在黑色坯体的内外均施以暗银色釉料制成。 近乎黑色的银釉,表面为消光效果, 呈现出沉稳而雅致的侘寂氛围。 釉面上浮现出不规则的细密天然纹理, 随着观看角度的不同,纹理的显现也随之变化。 釉面的处理使得表面既有略显粗糙之处,也有光滑细腻之感。 整体虽为单一色调,但因釉面的自然变化, 展现出时尚而富有韵味的美感。 杯体大小适中,正好契合手掌, 造型由下而上略微张开,线条简洁时尚。 适度的重量感,结合外观,更增添了厚重质感。 无论是咖啡、茶、软饮料, 还是啤酒、烧酒等酒类饮品,几乎都可使用。 这是一对质感上乘、雅致大方、经久耐看的高档自由杯。 口径 8.5cm 高度 11cm 容量 250cc
-
美濃焼 金彩・銀彩 フリーカップ 大 ペア
¥6,600
美濃焼から金彩・銀彩のフリーカップ大の ペアセットのご紹介です。 金彩の方は黒生地の外側表面に金色の釉薬が 掛けられて作られています。 キラキラした明るい金色ではなく、 渋く侘びた釉薬は鈍い光りがあり 独特の味わいがあって高級感を 感じられます。 釉薬の自然の変化があり下地の黒地が所々 見え、釉薬の凹凸が生じており豪華さと 荒々しさが共存したカップといえます。 内側は黒地のみで少しざらっとした表面は ビールなどの泡立ちが期待できる 風合いです。 銀彩の方は黒生地の内外にダークシルバーの 釉薬が掛け作られています。 黒に近いシルバーは表面が艶消しで渋く 侘びた雰囲気があります。 釉薬の表面には不規則に細かい自然の模様が 浮かび上がり見る角度によって模様の 見え方が異なります。 釉薬の具合により少しざらっとした部分と 滑らかな部分とが混在します。 1色のみシンプルな色合いですが、 釉薬の変化が楽しめるお洒落なカップです。 ある程度の高さがあり下から上へ広がる スタイリッシュな形をしています。 適度な重みがあり外見も相まって重厚感を 感じられます。 コーヒーからお茶などソフトドリンクから、 ビールや焼酎などのお酒まで、ほとんどの 飲料に使うことが出来ます。 質感が高く、飽きの来ない高級感のある フリーカップといえます。 口径 8.5cm 高さ 13.5cm 容量 300cc Mino Ware Gold and Silver Glaze Free Cups – Large Pair Introducing a pair of large free cups from Mino ware, finished in gold and silver glaze. The gold-glazed cup is crafted with a golden glaze applied over a black clay body on the exterior surface. Rather than a bright, glittering gold, the subdued and rustic glaze gives off a muted luster, creating a refined and luxurious impression. Natural variations in the glaze allow the underlying black clay to show through in places, while uneven textures on the surface bring together both opulence and ruggedness in a single cup. The interior is finished in plain black with a slightly rough texture, enhancing the frothiness of beer and adding to its tactile charm. The silver-glazed cup is coated both inside and out with a dark silver glaze over black clay. The silver, close to black in tone, has a matte finish that conveys a subdued, rustic wabi aesthetic. On the surface of the glaze, delicate and irregular natural patterns emerge, shifting in appearance depending on the viewing angle. The glaze produces a mix of slightly rough and smooth areas, offering a pleasant variation in texture. Though monochromatic in color, the subtle glaze transformations make it an elegant and stylish vessel. With its tall profile and gently flaring shape from base to rim, the cup has a modern, stylish form. Its moderate weight combined with the dignified exterior gives it a sense of gravitas. Versatile in use, it suits nearly all beverages—from coffee and tea to soft drinks, as well as beer, shochu, and other liquors. This is a pair of free cups with a refined, high-quality texture and timeless appeal. Diameter: 8.5 cm Height: 13.5 cm Capacity: 300 cc 美浓烧 金彩・银彩 大号对杯 为您介绍一套美浓烧金彩与银彩的大号对杯。 金彩杯采用在黑色胎土外表面施以金色釉药而成。 并非耀眼闪亮的金色,而是带有沉稳侘寂之趣的钝色光泽, 展现出独特的韵味与高雅的质感。 釉药自然的变化使得底部的黑色胎土在局部显露, 釉层表面形成起伏不平的质感,兼具华丽与粗犷之美。 杯内则保持黑色胎土,略带粗糙的表面质感, 有助于提升啤酒等饮品的泡沫。 银彩杯则是在黑色胎土的内外施以深银色釉药而制成。 接近黑色的银彩,表面为消光效果, 呈现出沉稳侘寂的氛围。 釉药表面浮现出不规则的细致自然纹理, 随着观看角度的不同而呈现多样的景致。 因釉药的变化,表面兼有些许粗糙与光滑部分。 虽为单一色调,却因釉彩的自然变化而显得雅致而富有趣味。 杯体略高,由下向上张开,造型简洁而富有现代感。 具有适度的重量,与外观相辅相成, 带来厚重与稳重的手感。 无论是咖啡、茶等软饮,还是啤酒、烧酒等酒类, 几乎所有饮品都可使用。 质感上乘,既不易令人厌倦, 又充满高级感,可谓理想的自由杯。 口径 8.5cm 高度 13.5cm 容量 300cc
-
萩焼 河野聡 作 足付ぐい呑み ペア
¥5,500
萩焼から河野聡 作のぐい呑みペアの ご紹介です。 萩焼特有の小石の混じった土をろくろ成形し 釉薬を掛けて作られています。 一つは濃紺の釉薬を、もう一つは薄紫の 釉薬が使われ対照的となっています。 いずれも口の部分には白い釉薬が掛けられ、 さわやかな印象があります。 円錐形の安定した小ぶりな足があり、 胴にはろくろ目が残され、手づくりの良さが あります。 萩焼によく見られる切高台も特徴の一つと なっています。 口は外側に反り上がった羽反り口となって おり、口当たりが良く飲みやすく 作られています。 釉薬には艶があり、その色彩と足付の造形は 洒落た雰囲気があります。 食前酒から日本酒まで様々に使える 酒器といえます。 口径 5cm 高さ 6cm Hagi Ware – Pair of Footed Guinomi by Satoshi Kono We are pleased to introduce a pair of guinomi sake cups by Satoshi Kono, crafted in Hagi ware. They are made on the potter’s wheel using clay characteristic of Hagi ware, which contains small pebbles, and finished with glaze. One piece is coated with a deep navy glaze, while the other features a light purple glaze, creating a striking contrast. Both cups have a band of white glaze applied around the rim, lending them a refreshing impression. Each has a small, stable conical foot, and the body retains the wheel-throwing marks, enhancing their handmade appeal. Another distinctive feature is the kirikōdai (cut foot), often seen in Hagi ware. The rim is shaped in an outward-flaring habasori-guchi style, designed to sit comfortably at the lips and provide ease of drinking. The glaze has a lustrous finish, and the combination of its colors with the footed form creates an elegant, refined atmosphere. These guinomi can be enjoyed for a wide range of drinks, from aperitifs to sake. Dimensions: Mouth diameter 5 cm × Height 6 cm 萩烧 河野聪 作 带足酒杯 对杯 这是萩烧工艺师 河野聪 制作的带足酒杯对杯的介绍。 采用萩烧特有的夹杂小石子的陶土在陶轮上成形, 再施以釉药烧制而成。 其中一只使用了深蓝色釉药,另一只则采用浅紫色釉药, 形成了对照的效果。 两只杯子的口沿都施有白色釉药, 带来清爽的印象。 杯体下部有稳定的小巧锥形高足, 胴部保留了陶轮旋纹,体现了手工制作的质感。 此外,萩烧常见的“切高台”也是其特色之一。 杯口为外撇的羽反口, 饮用时贴合口唇,手感舒适,饮用顺畅。 釉面具有光泽, 其色彩与带足的造型散发出雅致的气息。 可广泛用作餐前酒、日本清酒等多种用途的酒器。 口径:5cm 高度:6cm
-
萩焼 聡作 湯呑 えくぼ
¥6,820
萩焼から河野聡作の手づくり湯呑の ご紹介です。 萩焼特有の小石の混じった茶色の土を ろくろ挽きし釉薬を掛けて作られています。 胴は丸みを帯び、ろくろ目が見られます。 表面には無数のピンホールと凹凸があり、 荒々しさを感じます。 胴の四方には、えくぼが作られ持ちやすく なっています。 胴は薄いビワ色ですが、口の部分のみ 白釉が掛けられ特徴となっています。 口作りは羽反り型で口当たりが良く、 飲みやすくなっています。 使い込んで頂き「萩の七変化」を 楽しんで頂けます。 趣のある味わい深い器でお茶を楽しんで 頂けそうです。 口径 9cm 高さ 8.5cm 容量 約300cc Hagi Ware – Yunomi Tea Cup by Satoshi Kono – “Ekubo” This is a handmade yunomi tea cup by Satoshi Kono, crafted in the tradition of Hagi ware. It is made on the potter’s wheel using Hagi’s distinctive brown clay mixed with small stones, then finished with glaze. The body is rounded, showing traces of the wheel. Its surface bears countless pinholes and natural unevenness, giving it a rugged character. On four sides of the body, small “dimples” (ekubo) are formed, making it comfortable to hold. The body is a soft loquat (biwa) color, while only the rim is coated with a white glaze, serving as a striking accent. The rim is slightly flared in the hazori style, ensuring a smooth touch and easy drinking. With continued use, the cup will gradually transform, allowing you to enjoy the celebrated “Seven Changes of Hagi.” It is a vessel of refined charm and depth, ideal for savoring tea. Diameter: 9 cm Height: 8.5 cm Capacity: approx. 300 ml 萩烧 河野聪作 茶杯 えくぼ 为您介绍一款由河野聪手工制作的萩烧茶杯。 此作品以萩烧特有的混有小石的茶褐色陶土, 经拉坯成型并施釉而成。 杯身呈圆润造型,可见拉坯纹路。 表面布满细小的针眼与凹凸, 散发出粗犷的质感。 杯身四周特意制有“酒窝”般的凹陷, 便于手持。 杯身呈浅枇杷色,唯独口沿施以白釉, 成为一大特色。 口沿采用外撇的羽反形制, 触感舒适,饮用顺畅。 经长期使用,可欣赏到“萩之七变” 的独特变化。 这是一只极具风趣与深味的茶器, 可令您尽享品茶之乐。 口径:9cm 高度:8.5cm 容量:約300cc
-
萩焼 白景山窯 松尾邑華 作 花入 白萩
¥8,800
萩焼から松尾邑華 作 白景山窯の花入れの ご紹介です。 小石の混じった赤茶色の土をろくろ成形し 白い釉薬を掛けて作られています。 胴には内外にろくろ目が見られ、 手づくり感がよく出ています。 最下部の径が最も大きく、大変安定しており 中央部が緩やかにくびれて口がわずかに 広がったスタイリッシュな形をしています。 花を活けやすく、倒れにくい使いやすい 花器といえます。 白釉がメインなので、花を選ばず、 ほとんどの花を引き立ててくれます。 シンプルで素朴なデザインは、ほとんどの 花にマッチし、飽きの来ない定番的に 永く使える花器といえます。 最下部径 11cm 口径 9.5cm 高さ 22.5cm Hagi Ware – By Yuuka Matsuo, Hakukeizan Kiln – White Hagi Flower Vase We are pleased to introduce a flower vase by Yuuka Matsuo of Hakukeizan Kiln, crafted in the Hagi ware tradition. Formed on the potter’s wheel using reddish-brown clay mixed with small stones, the piece is finished with a white glaze. The body bears visible wheel marks both inside and out, highlighting the handmade character. The base is the widest part, giving the piece excellent stability. The body narrows gently toward the center and then flares slightly at the mouth, resulting in a stylish, well-proportioned form. It is designed to hold flowers with ease while remaining steady and resistant to tipping—an exceptionally practical flower vessel. With its predominantly white glaze, the vase harmonizes with any type of flower, enhancing their natural beauty. Its simple, rustic design makes it a timeless and versatile piece, suitable for everyday use and for enjoying over many years without losing its charm. Base diameter: 11 cm Mouth diameter: 9.5 cm Height: 22.5 cm 萩烧 白景山窑 松尾邑华 作 花入 白萩 为您介绍一件来自萩烧、由白景山窑松尾邑华先生制作的花入。 作品采用夹杂小石子的赤褐色陶土在拉坯机上成形, 再施以白色釉料烧制而成。 器身内外可见拉坯纹路, 充分体现了手工制作的质感。 器物下部直径最大,极为稳固, 中央微微收束,口部略微张开, 整体造型简洁而时尚。 便于插花,且不易倾倒, 是一件实用性很强的花器。 由于以白釉为主,几乎适合任何花材, 能很好地衬托出花卉的美感。 简洁素朴的设计与大多数花卉相得益彰, 属于经典耐看的花器,可长久使用。 尺寸:下部直径 11cm 口径 9.5cm 高度 22.5cm
-
萩焼 國輔窯 びわ釉 かいらぎ ぐい呑み
¥6,600
萩焼から國輔窯のぐい呑みのご紹介です。 萩特有の小石の混じった土をろくろ挽きし 釉薬を掛けて作られています。 びわ釉といわれるビワ色の釉薬は 何とも言えない趣のある、やわらかい 風合いとなっています。 ぐい吞み全体が、かいらぎと呼ばれる、 釉薬が縮れた風合いに作られており、 その亀裂は不規則で形、大きさ、長さは 様々で力強い雰囲気が出ています。 貫入やピンホールも数多くあり、萩焼特有の 荒々しさが感じられます。 高台は切高台で萩焼の特徴の一つと なっています。 胴にはうっすらとろくろ目があり、 正面にはへこみが付けられ白釉の垂れが みられます。 酒器としては少し大ぶりなサイズで たっぷりとしており存在感のある ぐい呑みです。 見た目の重厚感に比べて、比較的軽く 口が広く洗いやすく扱いやすい形状と なっています。 口が外側に反っている羽反り口なので 口当たりが良く飲みやすくなっています。 萩焼の良さが多くみられ、使い込んで頂き 「萩の七変化」を楽しんで頂けます。 幅 9.3cm 奥行 8.5cm 高さ 5.5cm 容量 100cc Hagi Ware – Kunisuke Kiln – Biwa Glaze – Kairagi Texture – Guinomi Sake Cup This guinomi sake cup from Kunisuke Kiln is crafted in Hagi ware style. It is wheel-thrown from Hagi’s distinctive clay, which contains small natural stones, then coated with glaze. The “biwa” glaze—named for its loquat-like hue—creates a uniquely charming and soft appearance. The entire surface features kairagi, a texture formed when the glaze contracts and wrinkles during firing. The resulting cracks are irregular in shape, size, and length, giving the piece a bold and dynamic character. It is further accented with numerous crazing lines and pinholes, enhancing the rustic, unrefined beauty characteristic of Hagi ware. The cut foot (kirikōdai) is another hallmark of the style. Subtle wheel-throwing marks are visible on the body, with a small indentation on the front where white glaze has dripped naturally. Slightly larger than typical sake cups, this guinomi has a generous capacity and strong visual presence. Despite its solid appearance, it is relatively lightweight. Its wide mouth makes it easy to wash and handle. The gently flared lip (hazori kuchi) provides a smooth, pleasant drinking experience. With many features that embody the essence of Hagi ware, this cup will reveal the famed “Seven Transformations of Hagi” as you use it over time. Dimensions: Width 9.3 cm × Depth 8.5 cm × Height 5.5 cm Capacity: 100 ml 萩烧 國辅窑 枇杷釉 鹿背纹 酒盅 为您介绍一款来自萩烧國辅窑的酒盅。 采用萩烧特有的混有小石的陶土, 经拉坯成型后施釉烧制而成。 所谓“枇杷釉”,是一种呈枇杷色的釉药, 色调柔和,韵味独特,令人难以言喻。 整只酒盅呈现出被称为“鹿背纹”的效果, 即釉面收缩形成的纹理, 这些裂纹形态不一、大小长短各异, 展现出一种粗犷而有力量的气息。 器表还有大量的贯入纹与针眼, 尽显萩烧特有的质朴与野趣。 高台为切高台,这是萩烧的一大特色。 器身可见浅浅的拉坯纹, 正面有一处凹痕,并可见白釉自然垂流的痕迹。 作为酒器,这款酒盅略显大一些, 容量充足,存在感十足。 虽外观厚重,但拿在手中却相对轻盈, 口部宽大,便于清洗与使用。 口沿为外撇的羽反口, 入口舒适,饮用方便。 此盅凝聚了萩烧的诸多魅力, 在长期使用中可欣赏到“萩之七变化”的趣味。 尺寸:宽 9.3cm × 深 8.5cm × 高 5.5cm 容量:100cc
-
清水焼 蓋物 青 花流水 大
¥7,700
清水焼から手づくりの蓋物のご紹介です。 白磁の生地を成形し、外側全面に流水と 無数の花が手描きされています。 水に花が浮かんでいる情景が、隙間無く びっしりと描かれ、高い技術と多くの手間が 注がれています。 ブルーの釉薬に花の淡いピンク色が映え、 涼しげな景色がとてもきれいです。 金の線が流れる水の動きを表現しており、 豪華さが感じられます。 この蓋物は若干大ぶりに作られているので 余裕をもって食品を入れることが出来ます。 梅干しや佃煮、お料理、場合によっては 小物入れとしても使って頂けます。 蓋がついているので、ホコリが入らないので センターテーブルに常設して、お菓子などを 入れてもおしゃれです。 径 11cm 高さ 9cm Kiyomizu Ware Lidded Container – Blue, Large, with Floral and Flowing Water Design This is a handmade lidded container crafted in Kiyomizu ware. The body is shaped from white porcelain clay, and the entire exterior is hand-painted with flowing water and countless flowers. The imagery of flowers floating on water is rendered without any empty space, showcasing both exceptional skill and considerable time invested in its creation. The pale pink of the flowers stands out beautifully against the blue glaze, creating a refreshing and elegant scene. Fine gold lines depict the movement of the flowing water, adding a sense of luxury. This container is made slightly larger than average, allowing ample space for storing food. It is ideal for umeboshi, tsukudani, various dishes, or even as a small storage container for miscellaneous items. Thanks to the fitted lid, it keeps out dust, making it stylish to place on a center table for holding snacks or sweets. Diameter: 11 cm Height: 9 cm 清水烧 带盖容器 蓝色 花与流水 大型 这是一款来自清水烧的手工制作带盖容器。 以白瓷坯胎成形,外壁全面手绘流水与无数花朵, 描绘出花朵漂浮于水面的景致,画面密不透风、 技艺精湛且工序繁复。 蓝色釉面映衬着花朵淡淡的粉色, 呈现出清凉雅致的景色,格外美丽。 金色线条表现了流水的动态, 更添一份华丽之感。 此带盖容器略显大号, 可以从容地放入各类食品。 无论是梅干、海味酱菜、菜肴, 甚至在需要时也可作小物收纳之用。 盖子能防尘, 放在茶几中央常备,装些点心等, 既实用又富有雅趣。 直径:11厘米 高度:9厘米
-
萩焼 國輔窯 びわ釉 かいらぎ 湯呑
¥8,800
萩焼から國輔窯の湯呑のご紹介です。 萩特有の小石の混じった土をろくろ挽きし 釉薬を掛けて作られています。 びわ釉といわれるビワ色の釉薬は 何とも言えない趣のある、やわらかい 風合いとなっています。 湯呑全体が、かいらぎと呼ばれる、 釉薬が縮れた風合いに作られており、 その亀裂は不規則で形、大きさ、長さは 様々で力強い雰囲気が出ています。 貫入やピンホールも数多くあり、萩焼特有の 荒々しさが感じられます。 高台は切高台で萩焼の特徴の一つと なっています。 胴にはうっすらとろくろ目があり、 正面には白釉の垂れがみられます。 少し大ぶりなサイズでたっぷりとしており 存在感のある湯呑です。 見た目の重厚感に比べて、比較的軽く 手にしっくりと馴染む扱いやすい湯呑と いえます。 口が外側に反っている羽反り口なので 口当たりが良く飲みやすくなっています。 萩焼の良さが多くみられ、使い込んで頂き 「萩の七変化」を楽しんで頂けます。 口径 8.8cm 高さ 9cm 容量 290cc Hagi Ware – Kunisuke Kiln – Loquat Glaze – Kairagi Yunomi (Teacup) Introducing a yunomi (teacup) from the Kunisuke Kiln, crafted in the Hagi ware tradition. This piece is shaped on a potter’s wheel using Hagi's distinctive clay, which contains small stones unique to the region, and then coated with a glaze. The glaze used is known as biwa-yu (loquat glaze), named for its soft, loquat-like color. It offers a gentle and refined appearance with a subtle, rustic charm. The entire surface of the cup features a kairagi texture—a type of glaze contraction that creates intricate crackling patterns. These irregular cracks vary in shape, size, and length, giving the piece a powerful, dynamic character. You’ll also find numerous crazing (crackle patterns) and pinholes, further contributing to the rugged and earthy feel typical of Hagi ware. The foot is a kirikodai (cut foot), which is one of the signature elements of Hagi ware. Faint rokuro-me (wheel marks) can be seen on the body, and a drip of white glaze appears on the front, adding an additional layer of visual interest. This yunomi is slightly larger than average, offering a generous capacity and a strong presence. Despite its substantial appearance, it is relatively lightweight and fits comfortably in the hand, making it practical and easy to use. The rim is flared outward in a hazorikuchi (winged mouth) shape, providing a smooth and pleasant drinking experience. This piece showcases many of the distinctive features of Hagi ware. With continued use, you can enjoy the “Seven Transformations of Hagi” (Hagi no nanahenge)—the evolving beauty of the ware over time. Dimensions: Diameter 8.8 cm / Height 9 cm Capacity: 290 ml 萩烧 國辅窑 枇杷釉 玳瑁纹 茶杯 为您介绍一款来自萩烧的國辅窑茶杯。 这款茶杯采用萩烧特有、混有小石子的陶土,以拉坯方式成型,并施以釉药烧制而成。 所谓“枇杷釉”,是一种呈枇杷色的釉药,呈现出一种难以言喻的韵味与柔和质感。 整只茶杯呈现出称为“玳瑁纹”的釉面龟裂纹理,这些裂纹不规则,形状、大小、长度各异,展现出强烈的质朴气息。 杯身上布满贯入纹与针孔,显现出萩烧特有的粗犷风格。 高台为切削高台,也是萩烧的一大特色。 杯身略带细微拉坯痕迹,正面可见一处白釉自然流淌而下的痕迹。 尺寸略大,容量充足,是一款极具存在感的茶杯。 相较于其厚重的外观,手感却较为轻盈,贴合手型,使用起来非常顺手。 杯口为外撇的“羽反口”设计,贴唇感舒适,饮用顺畅。 这款茶杯充分展现了萩烧的魅力,随着长期使用,您将逐渐领略到“萩的七变幻”之美。 口径:8.8厘米 高度:9厘米 容量:290毫升
-
清水焼 結晶釉 紫・藤色 ロックカップ 300cc
¥6,600
清水焼から結晶釉のロックカップの ご紹介です。 黒土に藤色の結晶釉を掛けて 作られています。 釉薬が結晶のように見え、それが不規則に 広がってデザインとなっています。 結晶釉は花のような形になって広がっており 特徴となっています。 釉薬はそれぞれ異なる風合いに仕上がり、 結晶の大小が混在します。 品格のある紫色一色のシンプルな デザインで明るく、洒落た雰囲気が あります。 口の部分は紫がかった色が見られ、 変化が見られます。 寸胴型ですが上部に向かってわずかに開いて おり飲みやすい形状となっています。 口径が大きいので氷も入れやすく、 安定感もあります。 胴はくびれが二か所あり波打っているので、 持つと手にしっくり馴染んで持ちやすく なっています。 見た目の重厚なイメージ程重くなく適度な ウエイトとなっています。 お茶などソフトドリンクからお酒まで様々な 飲み物にお使い頂けます。 奥深い風合いの釉薬は飽きが来にくく 永く使える、お洒落なロックカップと いえます。 口径 9cm 高さ 9cm 容量 300cc Kyo ware (Kiyomizu-yaki) Crystal Glaze Rock Cup – Purple/Wisteria – 300cc Introducing a rock cup with a crystal glaze from Kyo ware (Kiyomizu-yaki). Crafted by applying a wisteria-colored crystal glaze over black clay, this piece features a design where the glaze forms crystal-like patterns that spread irregularly across the surface. The crystal glaze spreads in shapes reminiscent of flowers, which is one of its most distinctive features. Each glaze has a unique texture and finish, with a mix of large and small crystalline formations. The elegant monochrome purple design creates a bright and stylish impression. Around the rim, a slightly purplish hue can be seen, adding subtle variation to the appearance. Although cylindrical in shape, the top gently flares outward, making it easy to drink from. Its wide mouth allows for ice to be added with ease and gives the cup a stable feel. The body features two subtle indentations with gentle waves, which fit naturally in the hand, making it comfortable and easy to hold. Despite its solid appearance, it is not overly heavy— it has a moderate and pleasant weight. Suitable for a wide range of beverages, from tea and soft drinks to alcoholic drinks. The deep, expressive glaze offers a timeless charm that won't easily fade, making this a stylish and long-lasting rock cup. Diameter: 9 cm Height: 9 cm Capacity: 300 cc 清水烧 结晶釉 紫色・藤色 威士忌杯 300cc 这是来自清水烧的一款结晶釉威士忌杯。 以黑色陶土为胎,施以藤紫色的结晶釉制作而成。 釉药呈现出类似结晶的质感,并以不规则的方式扩散,形成独特的装饰图案。 结晶釉在器面上宛如花朵般绽放,成为其显著的特点。 每件作品的釉面质感皆略有不同,结晶的大小不一,交错分布。 整体以典雅的紫色为基调,设计简约,散发出明快而别致的氛围。 杯口处可见带紫色调的渐变色彩,呈现出微妙的变化。 杯体为直筒状,但上口略微外扩,便于饮用。 由于口径较大,放入冰块也十分方便,且杯体稳定性良好。 杯身有两处收腰并呈波浪形曲线,握感舒适,贴合手部,易于持握。 外观虽显厚重,实际重量适中,不会过重。 无论是茶、软饮料,还是酒类等多种饮品,皆可使用。 釉色层次丰富且耐看,不易令人厌倦,是一款可长期使用、兼具时尚感的威士忌杯。 口径:9cm 高度:9cm 容量:300cc
-
清水焼 結晶釉 青紫 ロックカップ 300cc
¥6,600
清水焼から結晶釉のロックカップの ご紹介です。 黒土に青色の結晶釉を掛けて 作られています。 釉薬が結晶のように見え、それが不規則に 広がってデザインとなっています。 結晶釉は花のような形になって広がっており 特徴となっています。 釉薬はそれぞれ異なる風合いに仕上がり、 結晶の大小が混在します。 少しくすんだ青色一色のシンプルな デザインでシックで、落ち着いた雰囲気が あります。 口の部分は紫がかった色が見られ、 変化が見られます。 寸胴型ですが上部に向かってわずかに開いて おり飲みやすい形状となっています。 口径が大きいので氷も入れやすく、 安定感もあります。 胴はくびれが二か所あり波打っているので、 持つと手にしっくり馴染んで持ちやすく なっています。 見た目の重厚なイメージ程重くなく適度な ウエイトとなっています。 お茶などソフトドリンクからお酒まで様々な 飲み物にお使い頂けます。 奥深い風合いの釉薬は飽きが来にくく 永く使える、お洒落なロックカップと いえます。 口径 9cm 高さ 9cm 容量 300cc Kiyomizu-yaki Crystal Glaze Blue-Purple Rocks Cup – 300cc We are pleased to introduce a rocks cup with crystal glaze from Kiyomizu-yaki. It is crafted by applying a blue crystal glaze over black clay. The glaze forms crystal-like patterns that spread irregularly, creating a unique design. The crystal glaze blooms into flower-like shapes, which is a distinctive characteristic. Each piece has its own unique texture, with a mix of large and small crystal patterns. The simple design in a slightly muted blue color gives it an elegant and subdued feel. Around the rim, a purplish hue can also be seen, adding a touch of variation. Although cylindrical in shape, the cup flares slightly toward the top, making it easy to drink from. Its wide mouth makes it easy to add ice, and it also has a stable feel. The body features two subtle constrictions with a gentle wave-like contour, making it comfortable to hold and fit naturally in the hand. Despite its solid, substantial appearance, it is not overly heavy and has a well-balanced weight. It is suitable for a wide range of drinks — from tea and soft drinks to alcoholic beverages. The deep, expressive glaze finish ensures you won’t tire of it easily, making this a stylish rocks cup you can enjoy for years to come. Dimensions: Mouth diameter: 9 cm Height: 9 cm Capacity: 300cc 清水烧 结晶釉 青紫 威士忌杯 300cc 为您介绍一款清水烧结晶釉威士忌杯。 采用黑陶土烧制,并施以青色结晶釉。 釉面呈现出如结晶般的纹理, 不规则地扩散开来,形成独特的设计。 结晶釉以花朵般的形态蔓延开来, 成为这款器皿的特色之一。 每件作品的釉色质感各不相同, 结晶大小错落有致。 整体以略显暗淡的青色为主,设计简洁, 风格沉稳雅致,散发出静谧的氛围。 杯口处带有略带紫色的变化, 更增添层次感。 杯身呈筒形,上部微微外张, 方便饮用。 杯口较大,方便放入冰块, 且稳定感十足。 杯身两处收腰、呈波浪状起伏, 握在手中贴合掌心,手感舒适。 外观虽厚重,但重量适中, 拿取方便。 无论是茶、软饮还是酒类饮品, 都适用这款威士忌杯。 釉面深邃的质感不易让人厌倦, 是一款可以长期使用、 时尚大方的威士忌杯。 口径:9cm 高度:9cm 容量:300cc
-
清水焼 結晶釉 フリーカップ 白 スタッキング 300cc
¥5,500
清水焼から結晶釉のフリーカップの ご紹介です。 釉薬が結晶のように見え、それが不規則に 広がってデザインとなっています。 結晶釉は花のような形になって広がっており 特徴となっています。 釉薬はそれぞれ異なる風合いに仕上がり、 結晶の大小が混在します。 清らかな白がとても美しく表面は 艶やかな風合いとなっています。 結晶釉は内外に掛けられています。 胴には丸みがあり下部三分の一は スタッキングが出来るように削がれて 無釉になっておりスタイリッシュな造形と なっています。 300ccの容量があるのでビールなどの お酒からアイスコーヒーなどの ソフトドリンクまで様々な飲料に お使い頂けます。 シンプルですが機能的で明るく、きれいな ホワイトのフリーカップです。 口径 7cm 胴径 8.5cm 高さ 10cm 容量 300cc Kiyomizu-yaki Free Cup with Crystal Glaze – White, Stackable, 300cc We are pleased to introduce a free cup with crystal glaze from Kiyomizu-yaki. The glaze forms crystal-like patterns that spread irregularly, creating a unique design. The crystal glaze blooms into flower-like shapes, which is a distinctive feature of this style. Each piece has a slightly different finish, with a mix of large and small crystal patterns. The pure white color is beautifully clean, and the surface has a glossy, lustrous feel. The crystal glaze is applied both inside and outside. The body of the cup has a rounded form, with the bottom third left unglazed and trimmed to allow stacking, giving it a stylish and practical design. With a capacity of 300cc, it is suitable for a wide range of drinks, from beer and other alcoholic beverages to iced coffee and soft drinks. This is a simple yet functional, bright, and elegant white free cup. Dimensions: Mouth diameter: 7 cm Body diameter: 8.5 cm Height: 10 cm Capacity: 300cc 清水烧 结晶釉 自由杯 白色 可堆叠 300cc 为您介绍一款清水烧结晶釉自由杯。 釉药呈现出如结晶般的纹理, 这种纹理不规则地扩散,形成独特的设计。 结晶釉以花朵般的形态扩展开来, 成为这款器皿的最大特色。 每个杯子的釉色风合各不相同, 大小不一的结晶交织其中。 洁净的白色非常美丽,表面呈现出 光泽细腻的质感。 杯子的内外均施有结晶釉。 杯身呈圆润造型,下部三分之一处 经过削切处理呈现无釉状态, 方便堆叠收纳,并且造型简约时尚。 300cc的容量,无论是啤酒等酒类饮品, 还是冰咖啡等软饮,都能轻松胜任。 这是一款简洁却实用、明快且洁白美丽的 自由杯。 口径:7cm 杯身直径:8.5cm 高度:10cm 容量:300cc
-
清水焼 結晶釉 フリーカップ 青 スタッキング 300cc
¥5,500
清水焼から結晶釉のフリーカップの ご紹介です。 釉薬が結晶のように見え、それが不規則に 広がってデザインとなっています。 結晶釉は花のような形になって広がっており 特徴となっています。 釉薬はそれぞれ異なる風合いに仕上がり、 結晶の大小が混在します。 さわやかな青がとても美しく表面は 艶やかな風合いとなっています。 結晶釉は内外に掛けられています。 胴には丸みがあり下部三分の一は スタッキングが出来るように削がれて 無釉になっておりスタイリッシュな造形と なっています。 300ccの容量があるのでビールなどの お酒からアイスコーヒーなどの ソフトドリンクまで様々な飲料に お使い頂けます。 シンプルですが機能的で明るく、きれいな ブルーのフリーカップです。 口径 7cm 胴径 8.5cm 高さ 10cm 容量 300cc Kyo Ware (Kiyomizu-yaki) Crystal-Glaze Free Cup – Blue, Stackable, 300ml We are pleased to introduce this crystal-glaze free cup from Kiyomizu-yaki (Kyo ware). The glaze forms patterns reminiscent of crystals, spreading irregularly to create a unique and striking design. The hallmark of crystal glaze is its distinctive flower-like crystalline formations that radiate across the surface. Each piece exhibits a different texture and character, with varying sizes and arrangements of the crystals. The refreshing blue color is exceptionally beautiful, and the surface has a lustrous, glossy finish. The crystal glaze is applied both inside and outside the cup. The body features a gentle curve, with the lower third left unglazed and slightly trimmed to allow stacking, giving it a clean, stylish silhouette. With a capacity of 300ml, it is versatile enough to enjoy a wide range of beverages—from beer and other alcoholic drinks to iced coffee and soft drinks. Simple yet functional, this bright, elegant blue free cup will add a touch of sophistication to your table. Dimensions: Mouth diameter: 7 cm Body diameter: 8.5 cm Height: 10 cm Capacity: 300ml 清水烧 结晶釉 自由杯 蓝色 可堆叠 300cc 为您介绍一款来自清水烧的结晶釉自由杯。 釉面呈现出如晶体般的纹理, 这种结晶纹理不规则地扩散开来, 形成独特的设计感。 结晶釉呈现出宛如花朵般的形态绽放, 是其一大特色。 每只杯子釉面的质感都各不相同, 结晶的大小也各有变化,彼此交错。 清爽的蓝色十分美丽, 表面呈现出光亮的质感。 杯子内外均施以结晶釉。 杯身带有圆润的曲线,下部三分之一处 为了便于堆叠而削平并留白无釉, 整体造型时尚利落。 容量达到300cc, 无论是啤酒等酒类,还是冰咖啡等 各种软饮,都可随心使用。 这是一只简约却功能性强、色彩明快、 蓝色靓丽的自由杯。 口径:7cm 胴径:8.5cm 高度:10cm 容量:300cc