-
秋田杉 曲げわっぱ 小判弁当 ふきうるし塗り 小
¥14,300
秋田杉から、400年の歴史がある 伝統工芸品・「曲げわっぱ」の弁当箱の ご紹介です。 秋田杉の「曲げわっぱ」は1980年に 秋田県の伝統工芸品に指定されました。 天然の秋田杉の木地にうるしを何度も塗って 仕上げられています。 杉の柾目がうっすらと見え、自然の木目の 模様と曲線のカーブが美しい弁当箱です。 年輪の間隔が細かく揃い、うるし塗りの 落ち着いた風合い、シンプルな味わいの中に 素朴さを漂わせています。 秋田杉が本来持つ吸湿性、芳香、殺菌効果に よって、夏場でもご飯が二日は持つとして、 多くの人に愛されてきました。 杉の木には元々、天然の殺菌効果があり、 人体に有害な雑菌の繁殖を防いでくれます。 抗菌効果がある、うるしが塗られているので 食中毒やO―157などを防止する効果が さらに高められています。 プラスチック性の弁当箱とは異なり、 ご飯の水分が多すぎる時は、水分を吸収し 水分が少ない時は放出する機能性は、 先人たちの素晴らしい知恵といえます。 ご飯が冷めても、美味しく感じるのは、 決して気のせいではなく、杉の弁当箱が 湿度調整をして、ご飯の乾燥を防いだり、 過度な水分でべたべたになるのを防ぎ 最適な湿度を保っているからなんです。 400年前に先人たちが開発した、 ハイテク素材といえるかもしれません。 同じ食材をよりおいしく、より安全に 召し上がって頂くことが出来ます。 細かく均質な美しい木目を持つことで 知られる秋田杉ですが、曲げわっぱの部材は その中でも年輪の柾目部分だけを使います。 一本の杉の原木から、わずか3割しか材料が 取れない場合があり、いかに厳選された 材料を使っているかが分かります。 全て職人さんが一つずつ手作りしています。 杉の柾目板を熱湯で煮沸して柔らかくし、 熱いうちに素早く曲げていきます。 この一瞬ですべてが決まるので、高い技術と 経験に基づいた、力加減が必要になります。 曲げたわっぱを桜皮で縫い留めます。 一通り作業が終わると、やすりをかけ、 下塗り、研摩、中塗、研摩、仕上げ塗装と 膨大な時間と手間をかけて作られています。 こちらは定番中の定番で、最もよく知られ、 最も親しまれてきた形です。 昔から変わらない形で曲げわっぱの弁当箱と いえば、最初に思い浮かぶ弁当箱です。 サイズは小で、蓋は浅めになっており、 小ぶりでかわいらしさがあります。 18cm × 11cm × 高さ 5.3cm 容量 490cc 木製(秋田杉) うるし塗り Akita Cedar Magewappa Oval Bento Box (Small) – Wiped Urushi Finish We are pleased to introduce this traditional Magewappa bento box, handcrafted from Akita cedar, a traditional Japanese craft with over 400 years of history. In 1980, Akita Cedar Magewappa was officially designated as a Traditional Craft of Akita Prefecture. This bento box is crafted from natural Akita cedar and finished with multiple coats of urushi (natural lacquer). The straight grain of the cedar can be seen subtly beneath the lacquer, while the natural wood pattern and graceful curved form create an elegant and timeless appearance. Akita cedar is known for its fine, even growth rings. Combined with the subdued beauty of the urushi finish, this lunch box possesses a simple, refined aesthetic with a warm, rustic character. Thanks to the natural moisture-regulating, aromatic, and antibacterial properties of Akita cedar, these bento boxes have long been treasured. It has even been said that cooked rice could remain fresh for up to two days during the summer. Cedar naturally possesses antibacterial properties that help inhibit the growth of harmful bacteria. In addition, the urushi lacquer itself also has antibacterial qualities, further enhancing protection against foodborne bacteria such as E. coli O157 and helping to improve food safety. Unlike plastic lunch boxes, this cedar bento box naturally regulates moisture. When the rice contains excess moisture, the wood absorbs it; when the rice begins to dry, the wood gradually releases moisture back. This remarkable function reflects the ingenuity and wisdom of traditional Japanese craftsmanship. The reason rice remains delicious even after it has cooled is not merely an impression. The cedar continuously regulates humidity inside the box, preventing the rice from drying out while also preventing excess moisture from making it soggy, thereby maintaining the ideal level of moisture. In a sense, this may be regarded as a high-tech natural material developed by Japanese craftsmen over 400 years ago. It allows the same ingredients to be enjoyed with better flavor and greater safety. Akita cedar is renowned for its exceptionally fine and uniform grain. For Magewappa, however, only the straight-grained portions of the annual rings are selected. In some cases, only about 30% of a single cedar log is suitable for use, demonstrating how carefully the materials are selected. Each bento box is individually handcrafted by skilled artisans. Straight-grained cedar boards are first softened by boiling them in hot water. While still hot, they are quickly bent into shape. Everything depends on this brief moment, requiring exceptional skill, years of experience, and precise control of pressure. Once bent, the wood is stitched together with wild cherry bark, a traditional technique unique to Magewappa craftsmanship. After assembly, the piece is carefully sanded before undergoing an extensive finishing process consisting of undercoating, polishing, intermediate coating, further polishing, and the final lacquer finish. Countless hours of meticulous handwork go into each piece. This is the classic and most iconic Magewappa design—the shape that has been loved and recognized for generations. When people think of a traditional Magewappa lunch box, this timeless oval design is often the first image that comes to mind. This is the small size model, featuring a relatively shallow lid and a compact, charming appearance. Specifications Dimensions: 18.0 × 11.0 × 5.3 cm (H) Capacity: 490 ml Material: Natural Akita Cedar Finish: Wiped Urushi (Natural Lacquer) Finish 秋田杉 曲木便当盒(曲げわっぱ) 椭圆形便当盒 小号 拭漆涂装 下面为您介绍采用拥有四百年历史的传统工艺——**秋田杉曲木便当盒(曲げわっぱ)**制作的便当盒。 秋田杉的“曲げわっぱ”于1980年被指定为秋田县传统工艺品。 采用天然秋田杉木胎,经反复多次涂刷天然漆精心制作而成。 杉木笔直细密的木纹若隐若现,自然优美的纹理与流畅柔和的曲线相互映衬,造就了这款美观典雅的便当盒。 杉木年轮细密均匀,配以天然漆涂装所呈现出的沉稳质感,在简约之中流露出朴素自然的韵味。 秋田杉本身具有优异的吸湿性、天然芳香及抑菌效果,因此自古以来深受人们喜爱,甚至有“盛夏时节米饭也可保存两天”的说法。 杉木本身具有天然的抑菌性能,能够有效抑制对人体有害细菌的繁殖。 再加上表面涂覆具有抗菌作用的天然漆,使其预防食物中毒及大肠杆菌O-157等细菌滋生的效果进一步提高。 与塑料便当盒不同,当米饭水分过多时,它能够吸收多余水分;当米饭水分不足时,又能适度释放水分。这种天然的调湿功能,充分体现了古人的智慧。 即使米饭放凉后依然美味,这绝非心理作用,而是因为杉木便当盒能够自动调节湿度,防止米饭变干,同时避免因水分过多而变得黏腻,始终保持最适宜的湿度。 可以说,这是四百年前先人们创造出的“高科技天然材料”。 它能够让相同的食材更加美味,也更加安全卫生。 秋田杉以细密均匀、优美的木纹而闻名,而制作曲木便当盒时,更是只选用其中年轮笔直的柾目部分。 有时一整根杉木原木仅能取出约三成材料,可见其用材之严苛、精选程度之高。 每一件作品均由工匠纯手工精心制作。 首先将秋田杉柾目木板放入沸水中煮软,再趁木材尚热时迅速弯曲成形。 这一瞬间决定着作品的成败,因此必须依靠丰富的经验与高超的技艺,精准掌握施力的轻重。 成形后,再用樱树皮将接口缝合固定。 完成基本制作后,还需经过打磨、底漆、研磨、中涂、再次研磨以及最终上漆等多道工序,耗费大量时间与心血方能完成。 这款便当盒属于曲木便当盒中最经典、最具代表性的款式,也是最广为人知、最受欢迎的造型。 提到传统曲木便当盒,人们首先想到的,便是这种历久不变的经典造型。 本款为小号尺寸,盒盖较浅,整体小巧玲珑,造型十分可爱。 **尺寸:**18cm × 11cm × 高5.3cm **容量:**490cc **材质:**天然秋田杉 **涂装:**天然漆(拭漆涂装)
-
飛騨春慶塗 亀甲 菓子器 木製 本うるし塗
¥7,150
飛騨春慶塗から、木製の蓋付菓子器の ご紹介です。 木地は樹齢150年から200年の材料を 使い、木は変形する性質があるので 通気性をよくして数年間、乾燥させます。 塗りはうるしが使われており、木地磨き、 目止め、下塗り、仕上げ磨き、摺り漆、 コクソ巻き、すり漆、上塗り、乾燥と、 多くの工程を経て作られています。 うるしの皮膜は半永久的に呼吸し続けるので 通気性がよく、うるしそのものに抗菌作用が あるので、中の食材が傷みにくくなります。 木製なので余分な水分を吸収したり、 乾燥していれば、水分を放出して、 内部の湿度を保ってくれるので、食材が 乾燥し過ぎたり、水分でべたべたになるのを 防いでくれます。 結果、食材をより美味しい状態に 保ってくれます。 お菓子を入れたり、お料理を入れたり、 用途は様々にお使い頂けます。 蓋のつまみが扇子の形をしていて、 縁起が良く洒落ています。 蓋の四辺はすべて面取りがなさており、 角にあたっても、へこみや傷がつきにくく なっています。 木製ではないものや、うるしではなく 化学塗料で塗られているものがございます ので信用のおける専門店で購入されることを お勧めします。 16.5cm × 16.5cm × 高さ 6.5cm 木製 うるし塗 Hida Shunkei Lacquerware – Kikko (Hexagonal Tortoiseshell Pattern) Covered Sweet Container – Wooden, Genuine Urushi Lacquer Introducing a wooden covered sweet container from Hida Shunkei lacquerware. The wooden base is made from timber that is 150 to 200 years old. Since wood naturally tends to warp and change shape, it is carefully dried for several years in a well-ventilated environment before being used. The finish is applied using genuine urushi (Japanese lacquer). The piece undergoes numerous meticulous processes, including wood surface polishing, pore filling, undercoating, finish polishing, wiped lacquer application (suri-urushi), kokuso reinforcement, additional wiped lacquer coating, final coating, and drying. The urushi lacquer film continues to "breathe" almost permanently, providing excellent breathability. In addition, urushi itself has natural antibacterial properties, helping to keep the food inside fresher for longer. Because it is made of wood, it naturally absorbs excess moisture and releases moisture when the air is dry, helping to maintain the ideal humidity inside the container. This prevents food from becoming overly dry or excessively damp from condensation. As a result, it helps keep food in its best and most delicious condition. It can be used not only for serving traditional Japanese sweets but also for presenting a variety of dishes, making it suitable for many different purposes. The knob on the lid is shaped like a folding fan, a traditional symbol of good fortune, giving the piece an elegant and refined appearance. All four edges of the lid are chamfered, making them less likely to dent or become scratched even if they are accidentally bumped. Some similar products are not made of wood, while others are finished with synthetic coatings rather than genuine urushi lacquer. For this reason, we recommend purchasing from a reliable specialty retailer. Dimensions: 16.5 cm × 16.5 cm × Height 6.5 cm Material: Wood Finish: Genuine Urushi Lacquer 飞驒春庆涂 龟甲纹 带盖点心器 木制 本漆涂装 下面为您介绍一款来自飞驒春庆涂的木制带盖点心器。 木胎采用树龄约150至200年的优质木材制作。由于木材具有容易变形的特性,因此需保持良好的通风环境,经过数年的自然干燥后方可使用。 涂装采用天然生漆完成,经过木胎打磨、填充木纹、底漆、精磨、擦漆、刻苧(kokuso)加固、再次擦漆、面漆、干燥等多道工序精心制作而成。 天然漆形成的漆膜几乎可以永久保持“呼吸”作用,具有良好的透气性。同时,天然漆本身具有抗菌性能,因此能够有效减缓内部食材变质。 由于器物采用木材制作,能够吸收多余的水分;当环境较为干燥时,又能适度释放水分,维持器内适宜的湿度,从而防止食材因过度干燥而失去口感,或因水汽过多而变得湿黏。 因此,能够更好地保持食材的新鲜与美味。 既可盛放和果子、点心,也可用于盛装各类菜肴,用途十分广泛。 盖钮采用折扇造型设计,不仅寓意吉祥,而且造型雅致别致。 盖子的四边均经过倒角处理,即使碰撞到边角,也不易产生凹痕或划伤。 市面上也有并非木制,或并非采用天然生漆、而是使用化学涂料涂装的产品,因此建议您选择值得信赖的专业店铺购买。 尺寸:16.5 × 16.5 × 高6.5厘米 材质:木制 天然生漆涂装
-
秋田杉 曲げわっぱ 楕円 二段弁当 小
¥10,450
秋田杉から400年の歴史がある伝統工芸品 「曲げわっぱ」の弁当箱のご紹介です。 秋田杉の「曲げわっぱ」は1980年に 秋田県の伝統工芸品に指定されました。 天然の秋田杉の柾目と香りが冴え、自然の 木目の模様と曲線のカーブがとても美しい 弁当箱です。 年輪の間隔が細かく揃い、明るくて上品な 木目が、シンプルな味わいの中に美しさと 気品を漂わせています。 秋田杉が本来持つ吸湿性、芳香、殺菌効果に よって、夏場でもご飯が二日は持つとして、 多くの人に愛されてきました。 杉の木には元々、天然の殺菌効果があり、 人体に有害な雑菌の繁殖を防いでくれます。 食中毒やO―157などを抑制する効果が あります。 プラスチック性の弁当箱とは異なり、ご飯の 水分が多すぎる時は、水分を吸収し水分が 少ない時は放出する機能性は、先人たちの 素晴らしい知恵といえます。 ご飯が冷めても、美味しく感じるのは、 決して気のせいではなく、杉の弁当箱が 湿度調整をして、ご飯の乾燥を防いだり、 過度な水分でべたべたになるのを防ぎ、 最適な湿度を保っているからなんです。 400年前に先人たちが開発した、 ハイテク素材といえるかもしれません。 同じ食材をよりおいしく、より安全に 召し上がって頂くことが出来ます。 細かく均質な美しい木目を持つことで 知られる秋田杉ですが、曲げわっぱの部材は その中でも年輪の柾目部分だけを使います。 一本の杉の原木から、わずか3割しか材料が 取れない場合があり、いかに厳選された 材料を使っているかが分かります。 全て職人さんが一つずつ手作りしています。 杉の柾目板を熱湯で煮沸して柔らかくし、 熱いうちに素早く曲げていきます。 この一瞬ですべてが決まるので、高い技術と 経験に基づいた力加減が必要になります。 曲げたわっぱを桜皮で縫い留めます。 一通り作業が終わると、やすりをかけ、 下塗り、研摩、中塗、研摩、仕上げ塗装と 膨大な時間と手間をかけて作られています。 こちらは小ぶりなので、どちらかというと 女性向きの可愛らしいお弁当箱です。 二段になっているので、ご飯とおかずを 別々に詰めることが出来るので汁やタレが ご飯に移るのを防いでくれます。 形は真円ではなく、楕円形をしているので、 詰めやすく扱いやすくなっています。 お洒落で、機能的、先人の知恵が詰まった、 高級弁当箱といえます。 幅 13cm 奥行 11cm 高さ 9.5cm 容量 上段・下段 共に360cc 木製(杉材) Akita Cedar Magewappa Oval Two-Tier Bento Box (Small) Introducing a traditional Magewappa bento box, a Japanese craft with over 400 years of history, made from premium Akita cedar. Akita cedar Magewappa was officially designated as a Traditional Craft of Akita Prefecture in 1980. Crafted from natural Akita cedar, this bento box showcases the beautiful straight grain and refreshing natural aroma of the wood. The elegant wood grain combined with its graceful curved form creates a truly beautiful piece. The closely spaced annual rings produce a bright, refined grain pattern that lends the bento box a simple yet sophisticated beauty and elegance. Thanks to the natural moisture-regulating properties, pleasant fragrance, and antibacterial qualities of Akita cedar, Magewappa bento boxes have been cherished for generations. It was traditionally said that even during the summer months, cooked rice could keep for up to two days. Cedar naturally possesses antibacterial properties that help inhibit the growth of harmful bacteria. It is also known for helping suppress foodborne bacteria, including strains such as E. coli O157. Unlike plastic lunch boxes, a cedar bento box naturally absorbs excess moisture when the food contains too much and releases moisture when it becomes too dry. This remarkable humidity-regulating function reflects the wisdom and ingenuity of Japan's craftsmen of the past. Even after the rice has cooled, it remains delicious—not by coincidence, but because the cedar continuously regulates humidity, preventing the rice from drying out while also preventing it from becoming soggy from excess moisture. This helps maintain the ideal moisture level for the best texture and flavor. In many ways, this traditional craftsmanship developed over 400 years ago could be considered a form of high-tech natural material. It allows you to enjoy the same ingredients with enhanced flavor while also providing greater food safety. Akita cedar is renowned for its fine, uniform, and beautiful grain. For Magewappa, however, only the straight-grain (quartersawn) portions of the annual rings are selected. In some cases, only about 30% of a single cedar log is suitable for production, demonstrating how carefully the materials are selected. Each bento box is individually handcrafted by skilled artisans. The straight-grain cedar boards are first softened by boiling in hot water. While still hot, they are quickly bent into shape. Because the entire process is determined in this brief moment, it requires exceptional craftsmanship, experience, and precise control. Once formed, the bent cedar is stitched together with wild cherry bark, a traditional technique that has been used for centuries. After the basic assembly is complete, the piece undergoes an extensive finishing process, including sanding, undercoating, polishing, intermediate coating, further polishing, and a final protective finish. Countless hours of careful handwork go into every bento box. This is a compact model and is especially well suited for those who prefer a smaller lunch box, making it a particularly charming choice for women. Its two-tier design allows rice and side dishes to be packed separately, preventing sauces or cooking juices from soaking into the rice. Rather than being perfectly round, the box features an oval shape, making it easier to fill, carry, and use. Stylish, highly functional, and filled with the wisdom of traditional Japanese craftsmanship, this is a premium-quality bento box that beautifully combines elegance with practicality. Specifications Width: 13 cm (5.1 in.) Depth: 11 cm (4.3 in.) Height: 9.5 cm (3.7 in.) Capacity: 360 ml (12.2 fl oz.) per tier (upper and lower) Material: Natural Akita cedar (wood) 秋田杉 曲木便当盒 椭圆形 双层 小号 为您介绍一款拥有400年历史的秋田杉传统工艺品——曲木便当盒(曲げわっぱ)。 秋田杉“曲げわっぱ”于1980年被指定为秋田县传统工艺品。 这款便当盒采用天然秋田杉制作,精选杉木柾目纹理,散发着天然木材的清香,优美自然的木纹与流畅柔和的曲线相互映衬,展现出极高的美感。 秋田杉年轮细密均匀,木纹明亮雅致,在朴素自然的风格中流露出高雅与品位。 凭借秋田杉天然具有的吸湿性、芳香以及抗菌性能,自古以来便深受人们喜爱。据说即使在夏季,盛放在其中的米饭也能够保存两天。 杉木本身具有天然的抗菌作用,可抑制对人体有害细菌的繁殖,对预防食物中毒以及O-157(肠出血性大肠杆菌)等细菌也具有一定的抑制效果。 与塑料便当盒不同,当米饭水分过多时,杉木能够吸收多余的水分;当水分不足时,又会适度释放水分。这种天然的调湿功能,充分体现了古人的智慧。 即使米饭放凉后依然美味,这绝非错觉,而是因为杉木便当盒能够自动调节湿度,防止米饭干燥,同时避免因水分过多而变得黏腻,始终保持最适宜的湿度。 可以说,这是四百年前先人们创造出的天然“高科技材料”。 因此,使用同样的食材,也能吃得更加美味、更加安全。 秋田杉以细密均匀、优美的木纹而闻名,而制作曲げわっぱ所使用的木材,更是仅选取其中年轮笔直的柾目部分。 有时一整根杉木原木,仅能取得约三成材料用于制作,由此可见其选材之严格。 每一件作品均由工匠纯手工逐一制作完成。 首先将杉木柾目板放入沸水中煮软,再趁木材仍然滚烫柔软时迅速弯曲成形。 由于成败就在这短短一瞬之间,因此必须依靠工匠丰富的经验与高超的技术,精准掌握施力的轻重。 弯曲成形后,再使用樱树树皮(樱皮)进行缝合固定。 完成基本制作后,还需经过打磨、底漆、研磨、中漆、再次研磨以及最终上漆等多道工序,耗费大量时间与心血方能完成。 这款属于小巧尺寸,整体造型可爱,更适合女性使用。 双层设计可将米饭与配菜分别盛放,有效防止汤汁或酱汁渗入米饭中。 外形并非正圆,而是采用椭圆形设计,因此更容易摆放食材,也更加方便使用。 这是一款兼具时尚美感、实用功能,并凝聚了古人智慧的高级便当盒。 规格 宽度:13cm 进深:11cm 高度:9.5cm 容量:上层、下层各360cc 材质:木制(杉木)
-
木曽塗 木製 楕円弁当箱 小 すりうるし 仕切り付
¥10,450
木曽漆器から木製の弁当箱のご紹介です。 薄く挽いたヒノキ材を曲げて楕円形に成形し 作られています。 全体にすりうるしが施され、木目がうっすら 見られ木のぬくもりを感じる漆器です。 うるしの皮膜は半永久的に呼吸し続けるので 通気性がよく、うるしそのものにも 抗菌作用があり、食材を有害な菌から 守ってくれるので、中の食材が傷みにくく なります。 また、木は余分な水分を吸収したり、 乾燥していれば、水分を放出して、内部の 湿度を保ってくれるので、食材が乾燥し 過ぎたり、ご飯が水分でべたべたになるのを 防いでくれます。 結果、食材をより美味しい状態に保ってくれ 冷めても、美味しく召し上がって頂けます。 木地の表面はとても滑らかで、木地が 薄いのもあり、とても軽く繊細な感じを 受けます。 深いかぶせ蓋となっており、持ち運ぶ間に 蓋が外れにくく安定しており、湯と味噌汁の 素があれば蓋の内側をお椀の代わりに 汁ものを入れて頂くこともできます。 側面の板を留めてある部分や内側の底板と 側面板のつなぎ目が「こくそ」で補強され 耐久性を上げられており木曽漆器が堅牢と いわれる特徴が表れています。 「こくそ」とは、うるしに木粉などを混ぜた ものでパテのような役割を果たします。 派手さはないですが、質実剛健、飽きが 来ない永く使える、こだわりの弁当箱と いえます。 長さ 16.3cm 幅 10cm 高さ 5cm 木製 ヒノキ材 すりうるし塗り Kiso Lacquerware – Wooden Oval Bento Box (Small), Wiped Urushi Finish, with Divider Introducing a finely crafted wooden bento box from Kiso lacquerware. This bento box is made by bending thinly shaved Japanese cypress (hinoki) into an elegant oval shape. The entire surface is finished with a wiped urushi lacquer (suri-urushi) coating, allowing the natural grain of the wood to show through subtly while conveying the warmth and beauty of the material. The lacquer coating continues to "breathe" almost permanently, providing excellent air permeability. Urushi itself also possesses natural antibacterial properties, helping to protect the food from harmful bacteria and keeping the contents fresher for longer. In addition, wood naturally absorbs excess moisture and, when dry, releases moisture to help maintain the proper humidity inside the box. This prevents food from becoming overly dry while also keeping rice from becoming soggy due to excess condensation. As a result, the food remains in better condition and can be enjoyed deliciously even after it has cooled. The wooden surface is exceptionally smooth, and because the wood is thinly crafted, the bento box is remarkably lightweight while conveying a refined and delicate feel. It features a deep overlapping lid that stays securely in place during transport, making it less likely to come off accidentally. If you have hot water and instant miso soup, the inside of the lid can also be used as a bowl for soup. The joints where the side panel is fastened and where the bottom panel meets the sides are reinforced with kokuso, enhancing durability and demonstrating the renowned sturdiness of Kiso lacquerware. Kokuso is a traditional filler made by mixing urushi lacquer with wood powder and other natural materials, serving a role similar to wood putty. Although understated in appearance, this is a bento box of honest craftsmanship—robust, timeless, and designed to be enjoyed for many years without ever losing its appeal. Dimensions: Length: 16.3 cm Width: 10 cm Height: 5 cm Material: Japanese cypress (Hinoki) Finish: Wiped urushi lacquer (Suri-urushi) 木曾涂 木制 椭圆形便当盒(小) 擦漆工艺 附隔板 下面为您介绍这款出自木曾漆器的木制便当盒。 本品采用薄削的日本桧木(桧木)木材,经弯曲加工制成优美的椭圆形。 整体施以**擦漆(すりうるし)**工艺处理,木纹若隐若现,充分展现出天然木材的温润质感,是一款能够感受到木材自然温度的漆器。 漆膜能够长期持续进行自然“呼吸”,因此具有良好的透气性。同时,天然生漆本身具有抗菌作用,可帮助保护食材免受有害细菌侵害,使盒内食物不易变质。 此外,木材还能吸收多余的水分;当环境较为干燥时,又会适度释放水分,以维持盒内适宜的湿度。因此,可有效防止食材过度干燥,也能避免米饭因水汽凝结而变得湿黏。 正因如此,便当中的食材能够保持更加美味的状态,即使放凉之后,依然能够享受到可口的风味。 木胎表面打磨得十分光滑,加之木材削制得较薄,因此整体轻巧,给人一种精致细腻的使用感受。 便当盒采用深覆式盒盖设计,在携带过程中盒盖不易脱落,稳定性极佳。此外,只要备有热水和味噌汤料,还可以将盒盖内侧当作汤碗使用,盛放味噌汤等汤品。 侧板连接部位以及底板与侧板的接缝处均采用**“木屎漆(こくそ)”**进行加固,提高了整体耐久性,充分体现了木曾漆器以坚固耐用而闻名的特点。 所谓**“木屎漆(こくそ)”**,是将木粉等材料混合天然生漆制成的填充材料,其作用类似于腻子或填缝剂,可增强结构强度。 这款便当盒虽不华丽,却质朴坚实、经久耐用,不易令人厌倦,是一款值得长期珍藏与使用的精品便当盒。 规格: 长度:16.3cm 宽度:10cm 高度:5cm **材质:**木制(日本桧木) **涂装:**擦漆(すりうるし)工艺(天然生漆)
-
飛騨春慶塗 木製 布張文庫 うるし塗り A4サイズ
¥11,000
飛騨春慶塗から木製のA4サイズの文庫の ご紹介です。 木地は樹齢150年から200年の材料を 使い、木は変形する性質があるので 通気性をよくして数年間、乾燥させます。 塗りはうるしが使われており、木地磨き、 目止め、下塗り、仕上げ磨き、摺り漆、 コクソ巻き、すり漆、上塗り、乾燥と、 多くの工程を経て作られています。 飛騨春慶塗は四百年前から、日本に伝わる 伝統工芸品です。 本物の春慶塗は塗りたては、濃い色を していますが、何年もかけて色が次第に 薄くなっていき、最後には木地が透けて 見えてきます。 色が薄くなると同時に、塗りが固く 丈夫になっていきます。 春慶塗は何年もかけて、完成形と なっていきます。 漆の皮膜は半永久的に呼吸し続け、通気性と 抗菌効果があり酸、アルカリ、塩分、 アルコールなどに侵食されることがなく 防水性、防腐性、熱や電気の絶縁性にも 優れています。 何百年も前の春慶塗が現存しているのは、 こうした理由があります。 大切な書類を保管しておくのにはふさわしい 高級文庫です。 この文庫はA4サイズの書類が入れられます ので、仕事でもご自宅でも便利に使うことが できます。 底には布張がなされており、アクセントと なっています。 シンプルであるがゆえに、ごまかしの きかない永く使える逸品です。 32cm × 24.5cm × 5.5cm 木製 うるし塗 Hida Shunkei Lacquerware – Wooden Document Box with Fabric-Lined Base, Urushi Lacquer Finish, A4 Size Introducing a handcrafted wooden A4-size document box from the renowned tradition of Hida Shunkei lacquerware. The wood base is made from timber taken from trees that are approximately 150 to 200 years old. Since wood naturally changes shape over time, it is carefully dried for several years in a well-ventilated environment before being used. The lacquering process uses natural urushi lacquer and involves numerous painstaking steps, including wood surface polishing, pore filling, undercoating, finish polishing, suri-urushi (wiped lacquer), kokuso-maki reinforcement, additional wiped lacquer applications, final coating, and drying. Hida Shunkei lacquerware is a traditional Japanese craft with a history spanning over 400 years. Authentic Shunkei lacquerware has a rich, deep color when newly finished. Over the years, however, the color gradually becomes lighter until the beautiful wood grain beneath begins to show through. As the color softens with age, the lacquer coating becomes harder and more durable. Shunkei lacquerware reaches its true beauty only after many years, gradually maturing into its finished form. The urushi lacquer film continues to "breathe" almost permanently. It offers excellent breathability and natural antibacterial properties, while also resisting acids, alkalis, salt, and alcohol. In addition, it provides outstanding water resistance, resistance to decay, and excellent insulation against heat and electricity. These exceptional qualities are why Shunkei lacquerware created hundreds of years ago still exists today. This elegant document box is ideal for storing important papers and valuable documents. Designed to accommodate A4-size documents, it is equally practical for use in the office or at home. The bottom is lined with fabric, adding an attractive decorative accent. Its simple design leaves nothing to hide, making it a timeless piece of craftsmanship that can be enjoyed for generations. Dimensions: 32 cm × 24.5 cm × 5.5 cm Material: Wood Finish: Natural Urushi Lacquer 飞驒春庆涂 木制 布贴文库盒 漆涂 A4尺寸 下面为您介绍一款来自飞驒春庆涂的木制A4尺寸文库盒。 木胎选用树龄约150年至200年的木材制作。由于木材具有容易变形的特性,因此需保持良好的通风环境,并经过数年的自然干燥处理后方可使用。 涂装采用天然生漆,经过木胎打磨、填木孔、底漆、精细打磨、擦漆、木屎漆加固(Kokuso卷)、再次擦漆、面漆、干燥等多道复杂工序精心制作而成。 飞驒春庆涂是拥有四百多年历史、世代传承至今的日本传统工艺品。 真正的春庆涂在刚完成时呈现较深的色泽,但随着岁月流逝,颜色会逐渐变浅,最终漆层会变得通透,能够隐约透出木纹之美。 随着颜色逐渐变浅,漆膜也会变得更加坚硬耐用。 春庆涂是在漫长岁月中不断成熟,最终达到其最完美状态的传统工艺。 天然漆膜能够几乎永久地保持“呼吸”性能,具有良好的透气性和抗菌效果,并且不易受到酸、碱、盐分及酒精等物质的侵蚀,同时还具有优异的防水、防腐、隔热及绝缘性能。 数百年前制作的春庆涂器物至今仍能保存完好,正是因为具备这些卓越的特性。 这是一款非常适合收藏和保管重要文件的高档文库盒。 由于可收纳A4尺寸文件,因此无论是在办公室还是家中,都能方便实用。 盒底采用布贴工艺处理,为整体设计增添了精致的点缀。 正因为设计简洁,更无法掩饰其工艺本身的精湛,是一件能够长久使用的精品。 尺寸:32 × 24.5 × 5.5 厘米 材质:木制 天然漆涂
-
秋田杉 曲げわっぱ 小判弁当 大
¥11,550
秋田杉から、400年の歴史がある 伝統工芸品・「曲げわっぱ」の弁当箱の ご紹介です。 秋田杉の「曲げわっぱ」は1980年に 秋田県の伝統工芸品に指定されました。 天然の秋田杉の柾目と香りが冴え、 自然の木目の模様と曲線のカーブがとても 美しい弁当箱です。 年輪の間隔が細かく揃い、明るくて上品な 木目が、シンプルな味わいの中に美しさと 気品を漂わせています。 秋田杉が本来持つ吸湿性、芳香、殺菌効果に よって、夏場でもご飯が二日は持つとして 多くの人に愛されてきました。 杉の木には元々、天然の殺菌効果があり、 人体に有害な雑菌の繁殖を防いでくれます。 食中毒やO―157などを防止する効果が あります。 プラスチック性の弁当箱とは異なり、 ご飯の水分が多すぎる時は、水分を吸収し 水分が少ない時は放出する機能性は、 先人たちの素晴らしい知恵といえます。 ご飯が冷めても、美味しく感じるのは、 決して気のせいではなく、杉の弁当箱が 湿度調整をして、ご飯の乾燥を防いだり、 過度な水分でべたべたになるのを防ぎ 最適な湿度を保っているからなんです。 400年前に先人たちが開発した、 ハイテク素材といえるかもしれません。 同じ食材をよりおいしく、より安全に 召し上がって頂くことが出来ます。 細かく均質な美しい木目を持つことで 知られる秋田杉ですが、曲げわっぱの部材は その中でも年輪の柾目部分だけを使います。 一本の杉の原木から、わずか3割しか材料が 取れない場合があり、いかに厳選された 材料を使っているかが分かります。 すべて職人さんが一つずつ 手作りしています。 杉の柾目板を熱湯で煮沸して柔らかくし、 熱いうちに素早く曲げていきます。 この一瞬ですべてが決まるので、高い技術と 経験に基づいた、力加減が必要になります。 曲げたわっぱを桜皮で縫い留めます。 一通り作業が終わると、やすりをかけ、 下塗り、研摩、中塗、研摩、仕上げ塗装と 膨大な時間と手間をかけて作られています。 こちらは定番中の定番で、最もよく知られ、 最も親しまれてきた形です。 昔から変わらない形で、曲げわっぱの 弁当箱といえば、最初に思い浮かぶ 弁当箱です。 サイズは大で、同じ形の弁当箱の中で最も 多くのおかずを入れることが出来ます。 蓋が深めになっており、受け側の下まで 届いており、安定した形をしています。 20.8cm × 13.3cm × 高さ 6cm 容量 75cc 木製(秋田杉) ウレタン塗装 Akita Cedar Magewappa Oval Bento Box (Large) Introducing a traditional Magewappa bentwood lunch box crafted from Akita cedar, a traditional Japanese craft with over 400 years of history. Akita Cedar Magewappa was officially designated as a traditional craft of Akita Prefecture in 1980. Made from natural Akita cedar, this lunch box showcases the beauty of straight-grain wood and its refreshing natural fragrance. The graceful curves of the bentwood construction harmonize beautifully with the natural wood grain, creating an elegant and timeless design. The cedar features fine, evenly spaced annual rings and a light, refined grain that exudes beauty and sophistication within its simple appearance. For generations, Akita cedar lunch boxes have been cherished for their natural moisture-regulating properties, pleasant aroma, and antibacterial qualities. It has long been said that, even during the summer, cooked rice stored in a cedar lunch box could remain fresh for up to two days. Cedar naturally possesses antibacterial properties that help inhibit the growth of harmful bacteria. It is also known to help reduce the risk of foodborne bacteria, including E. coli O157. Unlike plastic lunch boxes, Akita cedar naturally regulates moisture. When the rice contains excess moisture, the wood absorbs it; when the rice becomes dry, the wood gradually releases moisture back. This remarkable functionality reflects the ingenuity and wisdom of Japanese craftsmen of the past. The reason rice remains delicious even after it has cooled is not simply a matter of perception. The cedar lunch box maintains an ideal level of humidity, preventing the rice from drying out while also absorbing excess moisture that would otherwise make it soggy. In that sense, this remarkable craft, developed over 400 years ago, could even be considered a kind of natural high-tech material. It allows you to enjoy the same ingredients in a way that is both more flavorful and more hygienic. Akita cedar is renowned for its fine, uniform, and beautiful grain. For Magewappa, however, only the straight-grain sections containing the annual rings are selected. In some cases, only about 30% of a single cedar log is suitable for use, demonstrating how carefully the materials are selected. Each lunch box is individually handcrafted by skilled artisans. The straight-grain cedar boards are first boiled in hot water until they become pliable. While still hot, they are quickly bent into shape. Because everything depends on this brief moment, it requires exceptional craftsmanship, experience, and precise control of pressure. After bending, the ends of the wood are stitched together with strips of wild cherry bark. Once the basic construction is complete, the piece undergoes an extensive finishing process involving sanding, base coating, polishing, intermediate coating, additional polishing, and final finishing. Every step requires considerable time and meticulous handwork. This is the classic and most iconic Magewappa design—the traditional shape that has remained unchanged for generations. When people think of a Magewappa lunch box, this is the style that most readily comes to mind. This is the Large size, offering the greatest capacity among lunch boxes of this design, making it ideal for packing a generous variety of side dishes. The lid is designed with extra depth and extends down over the lower section, providing a secure and stable fit. Dimensions: 20.8 × 13.3 × 6.0 cm (8.2 × 5.2 × 2.4 in.) Capacity: 750 ml (The original text states "75cc," but based on the dimensions, this is almost certainly intended to be 750 ml (750 cc).) Material: Natural Akita Cedar Finish: Urethane coating 秋田杉 曲木便当盒(曲げわっぱ) 椭圆形便当盒 大号 下面为您介绍一款采用秋田杉制作、拥有400年历史的传统工艺品——曲木便当盒(曲げわっぱ)。 秋田杉制作的“曲げわっぱ”于1980年被指定为秋田县传统工艺品。 这款便当盒采用天然秋田杉的柾纹木材制作,散发着清新的天然木香,自然优美的木纹与流畅柔和的曲线相互映衬,展现出独特而优雅的美感。 秋田杉年轮细密均匀,木纹明亮雅致,在简约质朴之中流露出高雅与品位。 秋田杉天然具有吸湿性、芳香性及抗菌作用,因此自古以来深受人们喜爱。据说即使在夏季,放入其中的米饭也能保持良好状态长达两天。 杉木本身具有天然的抗菌效果,可抑制对人体有害细菌的繁殖,对于预防食物中毒以及大肠杆菌O-157等细菌具有一定的帮助作用。 与塑料便当盒不同,当米饭水分过多时,它能够吸收多余水分;当水分不足时,又能缓缓释放水分。这种天然的湿度调节功能,充分体现了古人的智慧。 即使米饭放凉后依然美味,这并非错觉,而是因为杉木便当盒能够自动调节内部湿度,防止米饭干燥,同时避免因水分过多而变得黏腻,使米饭始终保持最佳状态。 可以说,这是400年前先人们创造出的天然“高科技材料”。 使用这款便当盒,可以让相同的食材更加美味,也更加安全地享用。 秋田杉以细密均匀、美丽的木纹而闻名,而制作曲げわっぱ时,更是仅选用其中年轮呈柾纹(直纹)的部分作为材料。 有时一整根秋田杉原木,仅能取出约三成适合作为材料,由此可见其选材之严格。 每一件作品均由工匠一件一件纯手工制作。 首先将秋田杉柾纹木板放入沸水中煮软,再趁木材尚热时迅速弯曲成型。 由于成败就在这一瞬间,因此必须依靠丰富的经验、高超的技艺以及精准的施力控制。 成型后的木圈再以樱树皮缝合固定。 完成基本制作后,还需经过打磨、底涂、研磨、中涂、再次研磨以及最后的表面涂装等多道工序,耗费大量时间与精力精心制作而成。 这是一款经典中的经典,也是最广为人知、最受欢迎的曲げわっぱ便当盒款式。 数百年来始终保持着传统造型,一提到曲げわっぱ便当盒,人们首先想到的便是这种经典款式。 本款为大号规格,在同款造型中容量最大,可放入更多米饭和配菜。 盒盖设计较深,可覆盖至盒身下缘,整体结构更加稳固,使用更加安心。 规格: 尺寸:20.8 × 13.3 × 高6厘米 容量:750毫升(原文「75cc」应为常见规格750毫升) **材质:**天然秋田杉 **涂装:**聚氨酯(Urethane)涂层
-
木曽塗 木製 手づくり椅子(いす) うるし塗
¥14,300
木曽塗から木製の椅子(いす)のご紹介です。 ケヤキの木を加工し組み上げられた木地に うるしを何度も塗って作られています。 うっすらと木目が見え、うるしの濃い茶色が 高級な雰囲気を醸し出しています。 本来は椅子として作られていますが、 一輪差しや置物などを上に置いて花台や ひじ掛けなどとして使うことが出来ます。 うるしには抗菌効果があり、カビなどが 生えにくく衛生的に使うことが出来ます。 うるしが何度も塗られているので、水などが 内側に浸透しにくいので木が劣化しにくく 永く使うことが出来ます 適度な重厚感はありますが、比較的 扱いやすい重量となっています。 うるしの落ち着いた風合いとシンプルで 素朴でレトロな雰囲気の漆器といえます。 幅 30cm 奥行 18cm 高さ 30cm 木製(けやき) うるし塗り 箱なし Kiso Lacquerware – Handmade Wooden Stool – Urushi Lacquer Finish Introducing a handmade wooden stool from Kiso Lacquerware. It is crafted from Japanese zelkova (keyaki) wood, carefully shaped and assembled, then finished with multiple coats of natural urushi lacquer. The subtle wood grain remains visible beneath the finish, while the rich dark brown lacquer creates an elegant and luxurious appearance. Although originally designed as a stool, it can also be used as a flower stand by displaying a single-flower vase or decorative ornament on top, or even as an armrest or accent piece. Urushi lacquer possesses natural antibacterial properties, making it resistant to mold and allowing it to be used in a clean and hygienic manner. Because multiple layers of lacquer have been applied, water is less likely to penetrate the wood. This helps prevent deterioration of the wooden base, allowing the piece to retain its beauty and durability for many years. While it has a reassuring sense of solidity, it is relatively lightweight and easy to handle. This is a fine example of lacquerware that combines the calm, refined beauty of urushi with a simple, rustic, and nostalgic aesthetic. Dimensions: Width: 30 cm (11.8 in.) Depth: 18 cm (7.1 in.) Height: 30 cm (11.8 in.) Material: Japanese Zelkova (Keyaki) Wood Finish: Natural Urushi Lacquer Box: None 木曾涂 木制 手工椅 漆涂 为您介绍这款木曾涂木制手工椅。 采用榉树(日本榉木,Keyaki)木材加工制作并组装成型,再经过反复多次髹涂天然漆精制而成。 器表隐约可见天然木纹,深棕色的漆面散发出高雅华贵的质感。 虽然原本设计为椅子使用,但也可在其上摆放单枝花器、摆件等,作为花台、陈设台或扶手等用途,实用性十分广泛。 天然漆具有抗菌性能,不易滋生霉菌,因此能够保持卫生、安心使用。 由于反复施涂多层天然漆,水分不易渗透至木材内部,可有效减缓木材老化,经久耐用,能够长期使用。 整体具有适度的厚重感,同时重量相对适中,便于搬动和使用。 这是一件兼具天然漆沉稳典雅质感与简洁、朴素、怀旧风格的木曾涂漆器。 尺寸: 宽:30厘米 进深:18厘米 高:30厘米 材质: 木制(榉木/日本榉木 Keyaki) 天然漆涂装 包装: 无包装盒
-
山中塗 木製 くりぬき 茶びつ 32.5cm すりうるし塗
¥49,500
山中塗から木製の茶びつのご紹介です。 栃の木をくり抜いて作られた一生ものの 漆器です。 華美な加飾はせず、高品質な素材と 美しい木目がわかる、すり漆塗りで 素朴な器に仕上がっています。 表面は艶がありすべすべで、うるし塗りの 上品な光沢があります。 くりぬきの割に特に本体はそれほど重くなく 扱いや持ち運びが楽です。 本体は急須や湯呑、茶葉や茶托などを 入れておき、お茶をいれる場合は、 蓋の内側に湯呑と茶托を置いてそこで お茶を入れることが出来ます。 蓋はそのまま茶盆としてお使い頂けます。 32cmの径があるので、余裕をもって 器を収納して頂けます。 うるしには天然の抗菌効果があるため、 雑菌の発生を抑えて衛生的に保存することが 出来ます。 中身をホコリなどから守り、蓋は 茶盆としても使える高品質な逸品です。 外径 32.5cm 高さ 11.5cm 内径 27.5cm 内径高さ 8.7cm 木製(栃の木) くりぬき すり漆塗り Yamanaka Lacquerware – Solid Wood Carved Chabitsu (Tea Caddy Container), 32.5 cm, Wiped Urushi Finish Introducing a beautifully crafted wooden chabitsu (tea serving container) from Yamanaka lacquerware. This heirloom-quality lacquerware piece is carved from a solid block of Japanese horse chestnut (Tochi) wood. Rather than relying on elaborate decoration, it showcases the beauty of its premium natural material and attractive wood grain through a traditional wiped urushi (suri-urushi) finish, creating a simple yet elegant appearance. The surface is smooth and glossy, exhibiting the refined luster that is unique to genuine urushi lacquer. Despite being carved from a solid block of wood, the main body is relatively lightweight, making it easy to handle and carry. The container is designed to store a teapot, teacups, tea leaves, tea cup saucers, and other tea utensils. When serving tea, the inside of the lid can be used to hold teacups and saucers, allowing tea to be prepared and served directly on it. The lid itself can also be used as a tea serving tray. With a generous diameter of 32.5 cm, the container provides ample space to store tea utensils comfortably. Natural urushi lacquer possesses inherent antibacterial properties, helping to inhibit the growth of bacteria and allowing the contents to be stored in a clean and hygienic condition. This exceptional piece protects its contents from dust while offering the added functionality of a tea serving tray, making it a high-quality and practical addition to any tea setting. Dimensions Outside Diameter: 32.5 cm (12.8 in.) Height: 11.5 cm (4.5 in.) Inside Diameter: 27.5 cm (10.8 in.) Inside Height: 8.7 cm (3.4 in.) Materials & Finish Material: Solid Japanese Horse Chestnut (Tochi) Wood Construction: Carved from a Single Block of Wood Finish: Traditional Wiped Urushi Lacquer (Suri-urushi) 山中涂 木制整木挖制 茶櫃 32.5cm 擦漆涂装 下面为您介绍一款来自山中涂的木制茶櫃。 本品采用整块栃木(日本七叶树)挖制而成,是一件能够长期使用、值得珍藏一生的漆器。 不施华丽装饰,而是采用优质木材,并以擦漆工艺完成涂装,使美丽的天然木纹清晰可见,呈现出质朴典雅的韵味。 器物表面光滑细腻,富有光泽,展现出漆器特有的高雅润泽感。 虽然采用整木挖制工艺,但尤其是主体部分并不会过于沉重,拿取、搬运都十分轻松方便。 主体可用于收纳茶壶、茶杯、茶叶、茶托等茶具;泡茶时,可将茶杯和茶托摆放在盖子的内侧,在其上进行奉茶操作。 盖子可直接作为茶盘使用。 由于外径达到32厘米,内部空间充裕,可轻松收纳各种茶具。 天然漆具有天然的抗菌性能,可有效抑制细菌滋生,使茶具能够保持卫生地保存。 既能防止灰尘进入,保护内部茶具,又可将盖子作为茶盘使用,是一款兼具实用性与品质感的精品。 规格 外径:32.5cm 高度:11.5cm 内径:27.5cm 内部高度:8.7cm 材质 木制(栃木/日本七叶树) 整木挖制 擦漆涂装
-
飛騨春慶塗 宗寛盆 木製 本うるし 33cm
¥13,200
飛騨春慶塗から宗寛盆のご紹介です。 よく吟味した樹齢150年から200年の 木を使用します。 木には年月と共に変形する性質があるため、 一年以上自然乾燥させます。 このお盆は縁の板と底板は別物で、縁の板は 曲げて作られています。 木をお湯に浸して柔らかくして、 曲げていきます。 曲げたとじ目は山桜の皮とニカワで 留めてあります。 底板をはめて木地自体は完成です。 ここからようやく、塗りの作業に 移っていきますがすべて熟練の職人さんが、 手作業で行っています。 このお盆は径が33cmと大きく、 縁があるので器が滑り落ちることも ありません。 また、径が大きいので一人ずつのお膳として 使っても、とてもおしゃれで高級感が 出るかもしれません。 運び盆としても使える汎用性の高い 漆器です。 径 33cm 高さ 4cm 木製 うるし塗 Hida Shunkei Lacquerware Sōkan Tray – Wooden, Genuine Urushi Lacquer, 33 cm Introducing the Sōkan Tray from Hida Shunkei lacquerware, a traditional Japanese lacquerware renowned for its refined beauty and craftsmanship. Carefully selected timber from trees that are 150 to 200 years old is used in its production. Since wood naturally changes shape over time, it is air-dried naturally for more than one year before being crafted. The rim and the base of this tray are made separately. The rim is formed by bending a single piece of wood. The wood is first soaked in hot water to soften it, allowing it to be carefully bent into shape. The joint where the bent wood meets is secured with wild cherry bark and nikawa (traditional natural animal glue). Once the base board is fitted into the rim, the wooden body of the tray is complete. Only then does the lacquering process begin. Every stage of the finishing work is carried out entirely by hand by highly skilled craftsmen. With a generous 33 cm diameter, this tray provides ample serving space, and its raised rim helps prevent dishes from slipping off during use. Its large size also makes it an elegant and luxurious individual serving tray for a single place setting. In addition, it is a highly versatile piece of lacquerware that can also be used as a serving tray for carrying food and beverages. Dimensions: Diameter: 33 cm (12.99 in.) Height: 4 cm (1.57 in.) Material: Wood Finish: Genuine Urushi lacquer 飞驒春庆涂 宗宽盆 木制 本漆 33厘米 下面为您介绍这款来自飞驒春庆涂的宗宽盆。 制作时选用经过严格挑选、树龄约150年至200年的优质木材。 由于木材会随着时间发生变形,因此需先经过一年以上的自然干燥处理。 这款托盘的边框与底板为分别制作的部件,其中边框是采用弯木工艺制成。 制作时,先将木材浸泡于热水中使其软化,再逐渐弯曲成型。 弯曲后的接缝处以山樱树皮和**动物胶(膠)**固定。 随后嵌入底板,至此木胎制作完成。 之后才正式进入髹漆工序,而整个涂漆过程均由经验丰富的工匠纯手工完成。 这款托盘直径达33厘米,尺寸较大,并设有边沿,可有效防止餐具滑落。 此外,由于尺寸宽大,也可作为每人一份的餐盘(膳盘)使用,既时尚又能营造出高雅、富有质感的用餐氛围。 它同时也适合作为端送餐具的托盘使用,是一款用途广泛、实用性极高的传统漆器。 规格: 直径:33厘米 高度:4厘米 **材质:**木制 **涂装:**天然漆(本漆)涂装
-
秋田杉 曲げわっぱ 小判弁当 ふきうるし塗り 大
¥17,600
秋田杉から、400年の歴史がある 伝統工芸品・「曲げわっぱ」の弁当箱の ご紹介です。 秋田杉の「曲げわっぱ」は1980年に 秋田県の伝統工芸品に指定されました。 天然の秋田杉の木地にうるしを何度も塗って 仕上げられています。 杉の柾目がうっすらと見え、自然の木目の 模様と曲線のカーブが美しい弁当箱です。 年輪の間隔が細かく揃い、うるし塗りの 落ち着いた風合い、シンプルな味わいの中に 素朴さを漂わせています。 秋田杉が本来持つ吸湿性、芳香、殺菌効果に よって、夏場でもご飯が二日は持つとして、 多くの人に愛されてきました。 杉の木には元々、天然の殺菌効果があり、 人体に有害な雑菌の繁殖を防いでくれます。 抗菌効果がある、うるしが塗られているので 食中毒やO―157などを防止する効果が さらに高められています。 プラスチック性の弁当箱とは異なり、 ご飯の水分が多すぎる時は、水分を吸収し 水分が少ない時は放出する機能性は、 先人たちの素晴らしい知恵といえます。 ご飯が冷めても、美味しく感じるのは、 決して気のせいではなく、杉の弁当箱が 湿度調整をして、ご飯の乾燥を防いだり、 過度な水分でべたべたになるのを防ぎ 最適な湿度を保っているからなんです。 400年前に先人たちが開発した、 ハイテク素材といえるかもしれません。 同じ食材をよりおいしく、より安全に 召し上がって頂くことが出来ます。 細かく均質な美しい木目を持つことで 知られる秋田杉ですが、曲げわっぱの部材は その中でも年輪の柾目部分だけを使います。 一本の杉の原木から、わずか3割しか材料が 取れない場合があり、いかに厳選された 材料を使っているかが分かります。 全て職人さんが一つずつ手作りしています。 杉の柾目板を熱湯で煮沸して柔らかくし、 熱いうちに素早く曲げていきます。 この一瞬ですべてが決まるので、高い技術と 経験に基づいた、力加減が必要になります。 曲げたわっぱを桜皮で縫い留めます。 一通り作業が終わると、やすりをかけ、 下塗り、研摩、中塗、研摩、仕上げ塗装と 膨大な時間と手間をかけて作られています。 こちらは定番中の定番で、最もよく知られ、 最も親しまれてきた形です。 昔から変わらない形で曲げわっぱの弁当箱と いえば、最初に思い浮かぶ弁当箱です。 サイズは大で、同じ形の弁当箱の中で 最も多くのおかずを入れることが出来ます。 蓋が深めになっており、受け側の下まで 届いており、安定した形をしています。 20.8cm × 13.5cm × 高さ 6cm 容量 750cc 木製(秋田杉) うるし塗り Akita Cedar Magewappa Oval Bento Box (Large), Wiped Urushi Finish Introducing a traditional Magewappa bentwood bento box crafted from Akita cedar, a traditional Japanese handicraft with over 400 years of history. Akita cedar Magewappa was designated as a traditional craft of Akita Prefecture in 1980. This bento box is finished by repeatedly applying layers of natural urushi lacquer to the solid Akita cedar wood. The straight grain of the cedar subtly shows through the lacquer, while the natural wood pattern and elegant curved shape create a beautifully refined appearance. The closely spaced annual rings, the calm texture of the lacquer finish, and the understated simplicity all combine to give this bento box a warm, rustic charm. Thanks to the natural moisture-regulating properties, pleasant aroma, and antibacterial qualities of Akita cedar, it has long been cherished by many people. Traditionally, it was even said that rice stored in it would keep for up to two days during the summer. Cedar naturally possesses antibacterial properties that help inhibit the growth of harmful bacteria. In addition, the urushi lacquer coating also has antibacterial properties, further enhancing its ability to help reduce the risk of food poisoning and harmful bacteria such as E. coli O157. Unlike plastic lunch boxes, this wooden bento box naturally absorbs excess moisture when the rice contains too much water and releases moisture when it becomes too dry. This remarkable functionality is a testament to the wisdom and ingenuity of Japan's craftsmen of the past. Even after the rice has cooled, it still tastes delicious. This is no illusion—the cedar bento box regulates humidity, preventing the rice from drying out while also reducing excess moisture that can make it sticky, thereby maintaining the ideal level of humidity. In many ways, this ingenious craftsmanship developed over 400 years ago could be considered a form of high-tech material. It allows you to enjoy the same ingredients with better flavor and greater food safety. Akita cedar is renowned for its fine, uniform, and beautiful grain. For Magewappa, however, only the straight-grain portions of the annual rings are selected. In some cases, only about 30% of a single cedar log is suitable for use, demonstrating just how carefully the materials are selected. Every piece is individually handcrafted by skilled artisans. The straight-grain cedar boards are first softened by boiling in hot water, then quickly bent while still hot. Because everything depends on this single moment, the process requires exceptional skill, experience, and precise control of pressure. The bent wood is then stitched together with strips of cherry bark. After the basic assembly is complete, each piece undergoes extensive finishing, including sanding, undercoating, polishing, intermediate coating, further polishing, and finally the finishing lacquer coat. Countless hours of meticulous craftsmanship go into every bento box. This is the classic Magewappa design—the most iconic, widely recognized, and beloved shape of all. When people think of a traditional Magewappa bento box, this timeless design is usually the first that comes to mind. This is the Large size, offering the greatest capacity among bento boxes of the same shape, allowing you to pack a generous variety of side dishes. The lid is made slightly deeper and extends lower over the base, creating a secure and stable fit. Dimensions: 20.8 × 13.5 × 6.0 cm (8.19 × 5.31 × 2.36 in) Capacity: 750 ml (750 cc) Material: Natural Akita Cedar Finish: Urushi Lacquer (Wiped Lacquer Finish) 秋田杉 弯木便当盒(曲げわっぱ) 椭圆形便当盒 拭漆涂装 大号 下面为您介绍一款拥有四百年历史的秋田杉传统工艺品——“曲げわっぱ”弯木便当盒。 秋田杉“曲げわっぱ”于1980年被指定为秋田县传统工艺品。 便当盒以天然秋田杉木胎制成,并经过多次天然漆(Urushi)涂饰精心完成。 杉木细腻的柾目纹理若隐若现,天然木纹与优美流畅的曲线相互映衬,使这款便当盒展现出自然典雅的美感。 其年轮排列细密均匀,配合漆器特有的沉稳质感,在简洁朴素之中流露出自然温润的韵味。 由于秋田杉本身具有优异的吸湿性、天然芳香及抗菌性能,自古以来便深受人们喜爱,据说即使在夏季,米饭也能保持两天不易变质。 杉木本身具有天然的抑菌作用,可有效抑制对人体有害细菌的繁殖。 再加上表面涂有具有抗菌性能的天然漆,因此对于预防食物中毒及O-157等细菌滋生,更能进一步提高防护效果。 与塑料便当盒不同,当米饭水分过多时,杉木能够吸收多余水分;当水分不足时,又能适度释放湿气。这种天然的调湿功能,充分体现了古人的智慧。 即使米饭放凉后依然美味,这绝非心理作用,而是因为杉木便当盒能够自动调节内部湿度,防止米饭过度干燥,同时避免因水分过多而变得黏腻,始终维持最适宜的湿度环境。 可以说,这是四百年前先人们创造出的“高科技材料”。 它能够让相同的食材吃起来更加美味,也更加安全。 秋田杉以木纹细腻均匀而闻名,而制作曲げわっぱ所使用的材料,更仅选取其中年轮呈柾目纹理的部分。 有时一整根杉木原木,仅能取得约三成材料用于制作,由此可见其选材之严格。 每一件作品均由工匠亲手逐一制作完成。 首先将杉木柾目板放入沸水中煮软,再趁木材尚热时迅速弯曲成形。 由于成败几乎都取决于这一瞬间,因此必须依靠丰富的经验、精湛的技术以及恰到好处的施力技巧。 弯制完成后,再以樱树皮缝合固定。 完成基本制作后,还需经过打磨、底漆、研磨、中涂、再次研磨以及最后的表面涂装等多道工序,耗费大量时间与心力方能完成。 这款便当盒属于最经典、最具代表性的标准款式,也是最广为人知、最受欢迎的造型。 提到传统的曲げわっぱ便当盒,人们脑海中首先浮现的,正是这一经典外形。 本款为大号规格,在同系列造型中,可容纳最多的饭菜。 盒盖设计较深,可包覆至盒身下方,整体结构更加稳固,使用时更加安心。 规格: 尺寸:20.8 × 13.5 × 高6cm 容量:750ml(750cc) 材质:天然秋田杉 涂装:天然漆(拭漆涂装)
-
山中塗 木製 くりぬき 汁椀 薄挽き すりうるし塗
¥6,600
SOLD OUT
山中塗から木製の汁椀のご紹介です。 栃の木をくりぬいて作られており、 使った時の風合いなど木のぬくもりを 感じて頂けます。 木地にうるしを何度も摺り込んで塗られて おり、自然な木目が見え落ち着いた色合いと なっており高級感があります。 木地は薄挽きにされており、職人さんの 高い技術が注がれており、持つと軽く 繊細さを感じます。 表面や磨きが施され、艶やかですべすべの 手触りで質の高い作りです。 口径が大きめで使いやすく高台径もあるので 安定しています。 全体に緩やかな丸みを帯びており、 くりぬきの良さや緩やかなカーブが 手にフィットして木製のよさを 感じて頂けます。 単色でシンプルなデザインですが、 素材のよさも相まって素朴で、永く お使い頂ける逸品といえます。 口径 12cm 高さ 6.7cm 木製 すりうるし塗り 箱なし Yamanaka Lacquerware Wooden Soup Bowl – Hollowed-Out Wood, Thin-Turned, Wiped Urushi Finish Introducing a wooden soup bowl from Yamanaka lacquerware. Crafted by hollowing out natural horse chestnut wood (tochi), this bowl allows you to appreciate the warmth and character of wood every time you use it. The wooden base has been repeatedly coated using the traditional suri-urushi (wiped lacquer) technique, in which urushi lacquer is carefully rubbed into the wood. This process enhances the natural grain, creating a calm, refined appearance and an elegant sense of luxury. The body is thin-turned, showcasing the high level of craftsmanship and skill of the artisan. It feels remarkably light in the hand while conveying a delicate and refined quality. The surface has been carefully finished and polished, resulting in a beautiful luster and a smooth, pleasant texture that reflects its superior craftsmanship. With its relatively wide rim and well-proportioned foot ring, the bowl is easy to use and offers excellent stability. The entire form features gentle curves, allowing the beauty of the hollowed-out wood construction to be fully appreciated. Its softly rounded shape fits comfortably in the hand, highlighting the natural appeal of wooden tableware. Although simple in design with a single-color finish, the quality of the material gives it a rustic elegance, making it a timeless piece that can be enjoyed for many years. Dimensions Diameter: 12 cm (4.72 in.) Height: 6.7 cm (2.64 in.) Material: Wood (Horse Chestnut) Finish: Wiped Urushi Lacquer (Suri-urushi) Box: No box included. 山中涂 木制整木挖制 汤碗 薄挽工艺 擦漆涂装 下面为您介绍一款来自山中涂的木制汤碗。 本品采用栃木(七叶树)整木挖制而成,使用时能够感受到天然木材特有的质感与温润气息。 在木胎表面反复擦涂天然漆,使其呈现出自然优美的木纹,并具有沉稳典雅的色调,尽显高雅质感。 木胎采用薄挽工艺制作,凝聚了匠人精湛高超的技艺。拿在手中轻盈舒适,同时能够感受到其细腻精致的工艺之美。 表面经过精细打磨处理,光泽柔和,触感光滑细腻,展现出高品质的制作水准。 碗口直径较大,使用方便;底足直径适中,放置稳定,不易倾倒。 整体造型带有柔和圆润的曲线,充分展现了整木挖制器物的魅力。流畅的弧度贴合手掌,更能体现木制器皿独有的温润质感。 虽然采用单色简约设计,但结合优质木材本身的天然美感,更显朴实雅致,是一件能够长期使用的精品之作。 尺寸规格 口径:12厘米 高度:6.7厘米 材质:木制 涂装:擦漆涂装(摺漆工艺) 无包装盒。
-
伝統工芸 駿河竹細工 びく 花器 受け筒付
¥8,800
静岡県の伝統工芸品である駿河の竹工芸は 西暦1620年(元和6年)頃より 製造され始めたと伝えられています。 この駿河竹工芸は古来からの技術、技法を 受け継いで伝統を守り続けています。 色艶がよい、三年前後の節間が長く、 やわらかい孟宗竹を使い、多くの工程を経て 作り上げられています。 その作業には根気と高い技術を要し、 ひご作りから渕曲げ、底の編作りに 70もの工程を経て製品が出来上がります。 この花器は獲った魚を入れておく「びく」を 模して作られたものです。 魚を入れやすく、かつ魚が逃げにくいよう 口が広がっていますが、一旦口の下の部分で くびれており、その後胴はなだらかに 膨らんでいます。 形としてバランスの取れた、端正な形を しています。 口の下がくびれているので花がまとまり やすく生けやすい形といえます。 シンプルなダークブラウンは高級感があり 花を引き立ててくれます。 床の間や玄関先などに置いて頂くとお部屋の 雰囲気づくりになりそうです。 受け筒がついているので、すぐに お使い頂けます。 口径 13cm 高さ 18cm 胴径 16cm 竹製 Traditional Craft – Suruga Bamboo Craft – “Biku” Flower Vase with Inner Water Container Suruga bamboo craftsmanship, a traditional craft of Shizuoka Prefecture, is said to have originated around 1620 (Genna 6). This traditional bamboo craft has preserved its heritage by faithfully passing down techniques and methods that have been handed down through generations. The pieces are made using soft Moso bamboo that is approximately three years old, characterized by its beautiful color and luster and its long internodes. Each piece is created through numerous carefully executed processes. The work requires great patience and exceptional skill. From preparing the bamboo strips to bending the rim and weaving the base, the finished product undergoes as many as 70 individual processes. This flower vase is modeled after a traditional “biku,” a basket used to hold freshly caught fish. To make it easy to place fish inside while preventing them from escaping, the opening flares outward. Beneath the opening, the body narrows once before gradually expanding into a gently rounded form. The result is a well-balanced and refined shape with elegant proportions. Because the area below the opening is constricted, flower stems naturally gather together, making floral arrangements easier to create and display attractively. The simple dark-brown finish conveys a sense of luxury and beautifully complements and enhances the flowers placed within it. When displayed in a tokonoma alcove, entryway, or similar setting, it helps create a refined and welcoming atmosphere. As it comes with an inner water container, it can be used immediately. Dimensions Opening Diameter: 13 cm Height: 18 cm Body Diameter: 16 cm Material: Bamboo 传统工艺 骏河竹细工 鱼篓造型花器 附内置水筒 作为静冈县传统工艺品的骏河竹工艺,据传始于公元1620年(元和六年)左右开始制作。 骏河竹工艺传承并延续着自古流传下来的技艺与制作方法,始终坚守着传统。 其选用色泽光润、竹节间距较长、竹龄约三年且质地柔韧的孟宗竹,经过众多工序精心制作而成。 整个制作过程不仅需要极大的耐心,还需要高超的技艺。从制作竹篾开始,到弯制边框、编织底部等工序,需经过多达70道工艺流程才能完成一件作品。 这款花器是仿照古时盛放捕获鱼类的“鱼篓(びく)”造型制作而成。 为了便于放入鱼类且不易让鱼逃脱,其开口部分向外扩展;而在开口下方则略微收束,之后器身又自然柔和地向外鼓起。 整体造型比例协调,线条端庄优美,具有十分均衡的美感。 由于口部下方收腰,插花时花枝更容易集中和固定,是一种非常适合插花的器型。 简洁的深棕色调富有高级感,能够更好地衬托花材之美。 无论摆放于和室壁龛(床之间)、玄关入口等处,都能够为室内营造优雅雅致的氛围。 附带内置受水筒(水容器),收到后即可直接使用。 规格尺寸 口径:13厘米 高度:18厘米 胴径(最大直径):16厘米 材质:竹制
-
木曽塗 一閑張 文庫 うるし塗
¥13,200
木曽塗から一閑張の文庫のご紹介です。 一閑張(いっかんばり)とは漆工芸の一種で 和紙をうるしで張り重ねたものを器胎とした 漆器をいいます。 大変軽くて変形しづらく、ざんぐりした 味わいがあります。 江戸時代初期に飛来一閑(ひらいいっかん) が創始したことから、こう呼ばれるように なりました。 この文庫は厚紙の上に和紙を張り柿渋を塗り 直接うるしを塗って仕上げられています。 純日本紙の楮(こうぞ)、三椏(みつまた) などの原料の紙を用い、糊などは一切使わず 生漆一本で塗り上げているので、ほとんど 堅地の塗りと遜色ない高級品となります。 和紙の風合い、柿渋とうるしの色が調和し しっとりとした味わい深いものに なっています。 複数の異なる素材を重ねているため所々に 凹凸や濃淡などの変化があり手づくりの証と なっています。 A4紙を余裕で入れられるサイズなので 実用的で使いやすくなっています。 和紙を使っていますので、水洗いは避けて頂き 濡れ布巾で軽く拭く程度にして下さい。 33.5㎝ × 28.5㎝ × 高さ 6.5㎝ 和紙製 柿渋 うるし塗 Kiso Lacquerware Ikkanbari Document Box, Urushi Lacquer Finish Introducing an Ikkanbari document box from Kiso lacquerware. Ikkanbari is a traditional Japanese lacquer craft in which layers of Japanese paper are applied and reinforced with urushi lacquer to form the body of the piece. It is exceptionally lightweight, resistant to deformation, and possesses a rustic, handcrafted charm. The craft came to be known as Ikkanbari because it was originated by Hirai Ikkan during the early Edo period. This document box is made by applying Japanese paper over thick paperboard, coating it with persimmon tannin (kakishibu), and finishing it directly with urushi lacquer. Made using traditional Japanese papers produced from natural fibers such as kozo (paper mulberry) and mitsumata, and finished entirely with raw urushi lacquer without the use of any adhesives, it is regarded as a luxury item comparable in quality to rigid-bodied lacquerware. The natural texture of the washi paper harmonizes beautifully with the colors of the persimmon tannin and urushi lacquer, creating a rich, refined, and elegant appearance. Because multiple materials are layered together, subtle variations in texture, shading, and surface contours can be seen throughout the piece, serving as evidence of its handmade craftsmanship. Its generous size easily accommodates A4 documents, making it highly practical and convenient for everyday use. As it is made with washi paper, please avoid washing it with water. Simply wipe it gently with a damp cloth for cleaning. Dimensions 33.5 cm × 28.5 cm × Height 6.5 cm Materials Japanese Washi Paper, Persimmon Tannin (Kakishibu), Urushi Lacquer Finish 木曾涂 一闲张 文库盒 漆涂 为您介绍这款来自木曾涂的一闲张文库盒。 “一闲张”(いっかんばり)是日本漆艺的一种,以层层贴覆和纸并施以生漆制成器胎,再进行髹漆加工而成的漆器工艺。 其特点是重量极轻、不易变形,并具有质朴自然、粗犷雅致的独特韵味。 由于这种工艺是在江户时代初期由飞来一闲(ひらいいっかん)所创始,因此被称为“一闲张”。 这款文库盒是在厚纸板表面贴覆和纸,涂刷柿涩(柿渋)后,再直接施以天然漆完成制作。 采用纯日本产和纸原料,如楮(构树)和三椏(瑞香科植物)等制成的纸张,不使用任何胶黏剂,仅以生漆反复涂饰完成,因此成为几乎可与传统坚地漆器相媲美的高档精品。 和纸独特的质感与柿涩、天然漆的色泽相互协调,呈现出温润沉静、韵味悠长的美感。 由于叠加了多种不同材质,器物表面局部会呈现细微的凹凸起伏及深浅变化,这正是手工制作的真实印记与独特魅力所在。 其尺寸可轻松容纳A4规格纸张,兼具实用性与便利性,使用起来十分顺手。 由于采用和纸制作,请避免用水清洗,仅需以微湿的布轻轻擦拭即可。 尺寸: 33.5cm × 28.5cm × 高6.5cm 材质: 和纸制 涂装: 柿涩涂饰、天然漆涂饰(うるし塗)
-
伝統工芸 駿河竹細工 盛鉢
¥7,150
静岡の伝統竹工芸品である駿河の竹工芸は 西暦1620年(元和6年)頃より 製造され始めたと伝えられています。 駿河竹工芸は古来からの技術、技法を 受け継いで伝統を守り続けられています。 色艶がよい、三年前後の節間が長く、 やわらかい孟宗竹を使い、多くの工程を経て 作り上げられた品です。 その作業には根気を要し、ひご作りから 渕曲げ、底の編作りに70もの工程を経て 製品が出来上がります。 竹のひごを使った器は見た目が涼しげな 印象があるので、特に夏場に使われること が多いです。 70もの工程を経て、熟練の技術と 手間ひまをかけて作られたこの盛鉢は、 見た目は繊細ながらも、とてもしっかりと していて、質も高いものとなっています。 大き過ぎず、小さ過ぎず適度なサイズで 迫力があります。 すべてが手作りなのに、ひごの組み方などが 規則的かつ精巧に作られており 高い技術が注ぎ込まれていることが 分かります。 ダイニングテーブルや応接間の机の上に 置いて頂き、果物や袋入りのお菓子など 盛って頂くとお部屋の雰囲気も高級に なるかもしれません。 径 24cm 高さ 6cm 竹製 Traditional Craft – Suruga Bamboo Craft Large Serving Bowl Suruga bamboo craftsmanship, a traditional bamboo craft of Shizuoka, is said to have begun around 1620 (Genna 6). Suruga bamboo craft has preserved its traditions by passing down techniques and skills that have been handed down since ancient times. This piece is made from soft Moso bamboo, selected for its beautiful color and luster and for its long internodes, typically from bamboo that is around three years old. It is created through numerous carefully executed processes. The work requires great patience. From preparing the bamboo strips to bending the rim and weaving the base, the finished product is completed through as many as 70 individual processes. Containers made from bamboo strips have a cool and refreshing appearance, making them especially popular for use during the summer months. Having undergone approximately 70 processes and crafted with skilled workmanship and meticulous attention to detail, this serving bowl is delicate in appearance yet remarkably sturdy and of exceptionally high quality. Its size is neither too large nor too small, giving it an impressive presence. Although entirely handmade, the arrangement of the bamboo strips is executed with remarkable precision and regularity, clearly demonstrating the high level of craftsmanship invested in its creation. Placed on a dining table or in a reception room and filled with fruit, packaged sweets, or other items, it may enhance the elegance and sophistication of the room’s atmosphere. Dimensions: Diameter: 24 cm Height: 6 cm Material: Bamboo 传统工艺 骏河竹细工 盛钵 静冈的传统竹工艺品——骏河竹工艺,据传始于公元1620年(元和6年)前后开始制作。 骏河竹工艺传承了自古以来的技术与技法,持续守护并延续着这一传统。 选用色泽光润、竹节间距较长、竹龄约三年且质地柔韧的孟宗竹,经过众多工序精心制作而成。 制作过程需要极大的耐心,从制作竹篾开始,到弯制边框、编织底部等工序,共需经过多达70道工艺流程,方能完成成品。 使用竹篾编制而成的器物给人一种清凉雅致的视觉印象,因此尤其常在夏季使用。 这款盛钵经过多达70道工序,由工匠运用娴熟技艺并倾注大量时间与心血制作而成,外观虽显得细腻精巧,却十分坚固耐用,品质也极为出众。 尺寸适中,既不过大也不过小,同时具有十足的存在感。 虽然全部采用手工制作,但竹篾的编织方式规整有序且精密细致,充分展现出制作者高超的工艺水平。 将其摆放于餐桌或会客室的茶几上,用来盛放水果、袋装点心等,不仅实用,还能为室内空间增添高雅华贵的氛围。 尺寸:直径24厘米 高度6厘米 材质:竹制
-
山中塗 木製 くりぬき 飯椀 極薄挽き すりうるし塗
¥7,700
山中塗から木製の飯椀のご紹介です。 栃の木をくりぬいて作られており、 使った時の風合いなど木のぬくもりを 感じて頂けます。 木地にうるしを何度も摺り込んで塗られて おり、自然な木目が見え落ち着いた色合いと なっており高級感があります。 木地は極薄挽きにされており、職人さんの 高い技術が注がれており、持つと紙のように とても軽く繊細さを感じます。 表面や磨きが施され、艶やかですべすべの 手触りで質の高い作りです。 口径が大きめで使いやすく高台径もあるので 安定しています。 全体に緩やかな丸みを帯びており、 くりぬきの良さや緩やかなカーブが 手にフィットして木製のよさを 感じて頂けます。 単色でシンプルなデザインですが、 素材のよさも相まって素朴で、永く お使い頂ける逸品といえます。 口径 12.8cm 高さ 5.3cm 木製 すりうるし塗り 箱なし Yamanaka Lacquerware Wooden Rice Bowl – Carved from a Single Block, Ultra-Thin Turning, Wiped Urushi Finish Introducing a wooden rice bowl from Yamanaka lacquerware. This bowl is carved from a solid piece of Japanese horse chestnut wood (tochi), allowing you to appreciate the natural warmth and texture that only wood can offer during everyday use. Multiple layers of urushi lacquer have been carefully rubbed into the wood surface, creating a refined finish that reveals the natural grain of the wood. The subdued color tones and visible wood patterns give the bowl an elegant and luxurious appearance. The wooden body has been turned to an exceptionally thin thickness, showcasing the remarkable skill of the craftsman. When held in the hand, it feels surprisingly light—almost like paper—while conveying a sense of delicacy and refinement. The surface has been meticulously polished, resulting in a smooth, lustrous texture and a high-quality finish. The bowl features a relatively wide opening, making it easy to use, while the well-proportioned foot ring provides excellent stability. Its gently rounded shape enhances the beauty of the carved construction, and the soft curves fit comfortably in the hand, allowing you to fully appreciate the advantages and warmth of wooden tableware. Although the design is simple and monochromatic, the quality of the material itself shines through, creating a rustic elegance. It is a timeless piece that can be enjoyed for many years. Dimensions Diameter: 12.8 cm (5.0 in.) Height: 5.3 cm (2.1 in.) Material: Wood Finish: Wiped Urushi Lacquer (Suri-urushi) Packaging: No box included. 山中涂 木制 整木挖制 饭碗 极薄挽制 擦漆涂装 现为您介绍一款来自山中涂的木制饭碗。 本品以栃木(七叶树)整木挖制而成,在使用过程中能够充分感受到天然木材独有的质感与温润气息。 在木胎表面反复擦涂天然漆,使漆层充分渗入木质之中,保留了自然优美的木纹纹理,色调沉稳雅致,尽显高贵质感。 木胎采用极薄挽制工艺,凝聚了工匠高超精湛的技艺。拿在手中轻若纸张,能够感受到其非凡的轻盈感与细腻精致之美。 表面经过精细打磨处理,光泽柔润,触感顺滑细腻,展现出高品质的制作水准。 碗口口径较大,使用方便;同时圈足直径适中,放置稳固,不易倾倒。 整体呈柔和圆润的造型,充分体现了整木挖制工艺的魅力。流畅自然的曲线贴合手掌,让人切实感受到木制器皿的独特优点。 虽然采用单色简约设计,但结合优质天然素材所呈现出的朴实韵味,使其成为一件能够长久使用、历久弥新的精品之作。 口径:12.8厘米 高度:5.3厘米 木制 擦漆涂装(擦生漆工艺) 无包装盒(纸盒)
-
山中塗 木製 くりぬき 茶筒 大 千筋 すりうるし塗り 計量カップ付 600ml
¥15,840
山中塗から木製くりぬきの茶筒の ご紹介です。 ケヤキの木をくりぬいて、外側側面に 千筋が入れられ、すりうるしを施して 作られています。 うっすらと木目がみられ、木のぬくもりを 感じる本物の良さを感じます。 蓋は二重蓋になっており、密閉性が高く 防湿性に優れています。 うるしには天然の抗菌効果があるため、 中に入れる食材を衛生的で安全に保存して 頂くことが出来ます。 お茶やコーヒー豆、紅茶やハーブティー、 あられやピーナッツ、のりや椎茸などの乾物 岩塩やスパイスなど乾燥を嫌う食材を 安全に保存して頂けます。 風味や香りを長持ちさせるにも最適です。 この茶筒は600mlの大容量なので、 ほとんどの食材を余裕をもって保存する ことが出来ます。 便利な計量カップも付いており実用的です。 シンプルなデザインですが、こだわった 素材で作られた、永く使える逸品です。 径 12cm 高さ 17cm 容量 600ml ケヤキ材 うるし塗 Yamanaka Lacquerware – Wooden Hollowed Tea Canister (Large), Sen-suji Design, Wiped Urushi Finish, with Measuring Cup, 600 ml We are pleased to introduce this hollowed wooden tea canister from Yamanaka lacquerware. It is crafted by hollowing out a block of zelkova wood (keyaki), carving fine sen-suji (thousand-line) grooves around the exterior, and finishing it with a wiped urushi lacquer coating. The subtle wood grain remains visible, allowing you to appreciate the warmth and authenticity of natural wood. The lid features a double-lid construction that provides excellent airtightness and superior moisture resistance. Because urushi lacquer has natural antibacterial properties, the contents can be stored hygienically and safely. This canister is suitable for storing tea, coffee beans, black tea, herbal tea, rice crackers, peanuts, dried seaweed, dried shiitake mushrooms, rock salt, spices, and other ingredients that should be protected from moisture. It is also ideal for preserving flavor and aroma over a long period. With its generous 600 ml capacity, it can comfortably accommodate most food items. A convenient measuring cup is included, adding to its practicality. Though simple in design, this is a carefully crafted piece made from quality materials and intended for long-term use. Specifications Diameter 12 cm Height 17 cm Capacity 600 ml Material Zelkova wood (Keyaki) Finish Urushi lacquer 山中涂 木制整木挖制 大号茶叶罐 千筋纹 擦漆涂装 附量杯 600毫升 为您介绍一款来自山中涂的木制整木挖制茶叶罐。 本品以榉木(欅木)整木挖制而成,外侧壁施以细密的“千筋”纹饰,并采用擦漆(摺漆)工艺精心制作而成。 表面隐约可见天然木纹,充分展现出木材的温润质感与天然韵味,让人感受到天然材质独有的魅力。 盖子采用双层盖结构,密封性能优异,具有出色的防潮效果。 由于天然漆本身具有天然的抗菌作用,因此能够使存放于其中的食材保持卫生、安全。 无论是茶叶、咖啡豆、红茶、花草茶,还是米果、花生、海苔、香菇等干货,以及岩盐、香辛料等不宜受潮的食材,都可以安全妥善地保存。 同时,对于保持食材的风味与香气也十分理想。 这款茶叶罐拥有600毫升的大容量,能够从容收纳大多数食材。 随附实用的量杯,使用更加方便。 设计简洁大方,却采用讲究的天然材质精心制作,是一件能够长期使用的精品之作。 规格尺寸 直径:12厘米 高度:17厘米 容量:600毫升 材质 榉木(欅木) 天然漆涂装(擦漆工艺)
-
駿河竹細工 朝顔型 茶托5客揃
¥13,750
静岡の伝統竹工芸品である駿河の竹工芸は 西暦1620年(元和6年)頃より 製造され始めたと伝えられています。 駿河竹工芸は古来からの技術、技法を 受け継いで伝統を守り続けています。 色艶がよい、三年前後の節間が長く、 やわらかい孟宗竹を使い、多くの工程を経て 作り上げられています。 その作業には根気を要し、ひご作りから 渕曲げ、底の編作りに70もの工程を経て 製品が出来上がります。 こうした竹のひごを使った茶托は 見た目が涼しげな印象があるので、 暑い時期に使われることが多いです。 70もの工程を経て、熟練の技術と 手間ひまをかけて作られたこの茶托は 見た目は繊細ながら、とてもしっかりと していて、質も高いものとなっています。 この茶托は朝顔形といって朝顔の花のように 反り上がった形をしています。 ガラス製などの冷茶碗に合わせると、 とても涼しげで、しっくりときます。 径 11.8cm 高さ 2.3cm 竹製 Suruga Bamboo Craft – Morning Glory-Shaped Tea Coaster Set (Set of 5) Suruga bamboo craftsmanship, a traditional bamboo craft of Shizuoka, is said to have begun around 1620 (Genna 6). Suruga bamboo artisans have preserved and passed down traditional techniques and methods from generation to generation, maintaining this rich heritage to the present day. The craft uses high-quality Moso bamboo that has excellent color and luster, long internodes, and is approximately three years old and flexible. Each piece is created through numerous meticulous processes. The work requires great patience. From preparing the bamboo strips to bending the rims and weaving the base, as many as 70 individual steps are involved before the finished product is completed. Tea coasters made from finely crafted bamboo strips create a cool and refreshing visual impression, making them especially popular during the warmer seasons. Having undergone approximately 70 manufacturing processes and crafted with exceptional skill and care, these tea coasters are delicate in appearance yet remarkably sturdy and of outstanding quality. This tea coaster features a Morning Glory shape, with gently upturned edges resembling the petals of a blooming morning glory flower. When paired with glass teacups or cups for serving chilled tea, it creates an especially cool and elegant presentation that feels perfectly natural and harmonious. Diameter: 11.8 cm Height: 2.3 cm Material: Bamboo 骏河竹编工艺 朝颜形 茶托 五件套 作为静冈传统竹工艺品的骏河竹工艺,据传始于公元1620年(元和六年)左右开始制作。 骏河竹工艺传承了自古流传下来的技术与工法,持续守护着这一传统工艺。 其制作选用色泽光润、竹节间距较长、竹龄约三年且质地柔韧的孟宗竹,经过众多工序精心制作而成。 整个制作过程需要极大的耐心,从制作竹篾开始,到弯制边框、编织底部等工序,共需经历多达70道工艺流程才能完成成品。 这种采用竹篾编制而成的茶托,外观清雅凉爽,因此多在炎热季节使用。 这款茶托历经70余道工序,由工匠凭借娴熟技艺并倾注大量时间与心血制作完成。虽然外观精致纤细,却十分坚固耐用,品质上乘。 此款茶托为“朝颜形”,其造型犹如盛开的牵牛花(朝颜花)一般,边缘微微向上翘起。 若搭配玻璃制等冷茶碗使用,更能营造出清凉雅致的视觉效果,显得格外协调自然。 尺寸:直径11.8厘米 高度2.3厘米 材质:竹制
-
山中塗 木製 くりぬき 亀甲 汁椀 根来・曙 ペア
¥5,720
山中塗から木製の汁椀ペアのご紹介です。 木をくりぬいてうるしを塗って 作られています。 根来塗は紀州の根来寺に由来する 伝統的な塗りの技法で、 黒を下塗りし、その上に朱を重ねて 仕上げられています。 上塗りの朱を研ぎ出すことで 下の黒が浮かび上がり、 意図的な模様として表情を生みます。 曙塗りは下地に朱、上塗りに黒を塗って 研ぎ出してあり、下地の朱が所々に現れ 模様となっています。 木地の外側は亀の甲羅のように彫られ、 亀甲彫りと呼ばれています。 内側は凹凸のない使いやすい形状と なっています。 木製のざっくりとした見た目の雰囲気が ありますが、実際に持ってみると軽く普段に 使いやすい作りです。 全体に磨きがしっかりとなされているので 表面は滑らかで、すべすべの手触りです。 最上面にすりうるし塗りが施されているので しっとりとした、うるしの風合いを楽しめる 汁椀に仕上がっています。 口径 11cm 高さ 6.5cm 容量 280cc 2客のペアセット Yamanaka Lacquerware – Wooden Carved Hexagonal Turtle-Shell Pattern Soup Bowls – Negoro & Akebono Pair Introducing this pair of wooden soup bowls from Yamanaka Lacquerware. Each bowl is crafted by hollowing out a solid piece of wood and applying layers of natural lacquer. Negoro-nuri is a traditional lacquering technique originating from Negoro-ji Temple in Kishu. A black lacquer undercoat is first applied, followed by a vermilion topcoat. By carefully polishing the vermilion surface, portions of the black underlayer emerge, creating distinctive patterns and rich visual character. Akebono-nuri is finished in the reverse manner, with a vermilion undercoat and a black topcoat. Through the polishing process, areas of the vermilion base become visible beneath the black surface, forming expressive decorative patterns. The exterior of each bowl is carved to resemble a turtle’s shell, a technique known as Kikko-bori (turtle-shell carving). The interior features a smooth, practical shape without any uneven surfaces, making the bowls comfortable and easy to use. Although the bowls have the rustic appearance characteristic of carved wood, they are surprisingly lightweight when held and are well suited for everyday use. The entire surface has been carefully polished, resulting in a smooth finish and a silky texture to the touch. A final coat of suri-urushi (wiped lacquer) has been applied, allowing the user to appreciate the rich, mellow character and natural beauty of lacquer. These soup bowls offer a refined combination of traditional craftsmanship, practical usability, and the warm texture unique to lacquered wood. Dimensions Diameter: 11 cm Height: 6.5 cm Capacity 280 ml Set Contents Pair set (2 bowls) – one Negoro finish and one Akebono finish. 山中涂 木制整木挖制 龟甲纹汤碗 根来·曙 对碗套装 下面为您介绍一套来自山中涂的木制汤碗对碗套装。 本品采用整块木材挖制成型,并施以天然漆涂装制作而成。 根来涂是一种源于纪州根来寺的传统漆艺技法,先以黑漆进行底涂,再在其上层层施以朱漆完成制作。 通过打磨显露表层朱漆,下层黑漆若隐若现地浮现出来,形成富有变化的纹理与独特表情,成为有意营造的装饰效果。 曙涂则是在底层涂朱漆、表层涂黑漆后进行研磨处理,使底层的朱色在局部显现出来,形成独特的纹样。 碗身外侧雕刻成如龟壳般的纹理,这种工艺被称为“龟甲雕”。 内侧则采用没有凹凸起伏的实用造型,使用起来更加方便顺手。 虽然木制器物呈现出朴实粗犷的外观风格,但实际拿在手中却十分轻巧,适合日常使用。 整体经过精细打磨处理,因此表面光滑细腻,触感柔顺舒适。 最外层施有擦漆(素擦漆)工艺,使器物呈现温润柔和的漆器质感,充分展现天然漆独有的韵味,是一款能够长期欣赏和使用的优质汤碗。 规格尺寸 口径:11厘米 高度:6.5厘米 容量:280毫升 套装内容 两客对碗套装(2只装)
-
山中塗 木製 溜 4寸茶托 5客揃 うるし塗
¥11,000
山中塗から木製の茶托5枚揃のご紹介です。 くりぬいた木地に溜色のうるしを塗って 作られています。 深みのある濃い茶色は高級感があり、 うるしのしっとりとした艶があります。 4寸茶托は蓋のない普通の湯呑に合う サイズで最も使われるサイズの茶托です。 塗りの茶托は格が高く、土ものではなく、 磁器製の湯呑にぴったりの茶托です。 濃い茶色は黒ほどきつくなく、やわらかい 雰囲気があり、ほとんどの湯呑に 合わせやすい色合いです。 フォーマルな場にも使え、洒落た色調の 汎用性が高い茶托といえます。 径 12cm 高さ 2cm 木製 うるし塗り 5枚セット Yamanaka Lacquerware – Wooden Saucer Set, Tame Finish, 4-Sun Tea Coasters, Set of 5, Lacquered Introducing a set of five wooden tea coasters from Yamanaka lacquerware. Each coaster is crafted from solid wood that has been hollowed out and then finished with a tame-colored lacquer coating. The deep, rich dark brown color conveys a sense of elegance and luxury, complemented by the soft, refined luster unique to lacquerware. These 4-sun tea coasters are designed to accommodate standard teacups without lids and represent the most commonly used size of tea coaster. Lacquered tea coasters are considered more formal and prestigious than ceramic ones, making them particularly well suited for use with porcelain teacups rather than earthenware vessels. The dark brown color is gentler and less imposing than black, creating a warm and inviting atmosphere. It is a versatile shade that coordinates easily with most teacups. Suitable for formal occasions, these tea coasters feature a sophisticated color tone and offer excellent versatility for a wide range of settings. Diameter: 12 cm (4.7 in.) Height: 2 cm (0.8 in.) Material: Wood Finish: Lacquered (Urushi) Set Includes: 5 Tea Coasters 山中涂 木制 溜漆 四寸茶托 五客套装 漆涂 为您介绍一套来自山中涂的木制茶托,共五件。 采用整木挖制成型的木胎,并施以溜色(透明深褐色)漆涂装饰制作而成。 深沉浓郁的深茶色尽显高雅质感,表面散发着漆器特有的温润柔和光泽。 四寸茶托适用于无盖的普通茶杯(汤呑),是茶托中最常见、使用最广泛的尺寸。 漆涂茶托格调高雅,相较于陶器茶托,更适合搭配瓷制茶杯使用。 深茶色不像黑色那样显得厚重强烈,而是带有柔和温暖的氛围,是一种能够轻松搭配大多数茶杯的颜色。 既适用于正式场合,也具有时尚雅致的色调,可谓是一款用途广泛、实用性极高的茶托。 尺寸: 直径:12厘米 高度:2厘米 材质: 木制 漆涂 规格: 五件套装(5枚组)
-
木曽塗 朴(ほう)の葉 銘々皿 うるし塗 5枚組
¥9,350
SOLD OUT
木曽塗から朴(ほう)の葉の銘々皿の ご紹介です。 自然の朴の葉を楕円形に切り取って 大きさを揃え形を整え、生うるしを塗って 固めることで銘々皿として使えるように 作られた器です。 自然の葉をそのまま使っているので、葉脈や 葉の風合い自体がデザインとなっています。 当然一枚一枚が異なる表情を持っており 個性豊かな自然な風合を楽しんで頂けます。 お菓子やお料理、おしぼり受けなど 様々な使い方ができます。 大変軽く高級感があり、素朴で本物志向の 永く使える漆器といえます。 18cm × 9cm × 高さ 1cm 朴の葉 うるし塗り Kiso Lacquerware – Magnolia Leaf Individual Serving Plates, Urushi Lacquer Finish, Set of 5 Introducing a set of individual serving plates made from magnolia leaves, crafted in the tradition of Kiso lacquerware. Natural magnolia leaves are cut into an oval shape, carefully matched in size and refined in form. They are then coated with raw urushi lacquer and hardened, creating functional individual serving plates. Because natural leaves are used as they are, the veins and unique texture of each leaf become part of the design itself. Naturally, every plate has its own distinctive appearance, allowing you to enjoy the rich individuality and natural beauty of each piece. These plates can be used in a variety of ways, such as for serving sweets, food dishes, or as rests for hand towels (oshibori). Exceptionally lightweight and elegant, they embody a simple, authentic aesthetic and are lacquerware pieces designed to be enjoyed for many years. Dimensions: 18 cm × 9 cm × Height 1 cm Material: Magnolia leaf Finish: Urushi lacquer coating 木曾涂 朴叶(Hō叶)铭铭盘 漆涂 5件套 为您介绍一款来自木曾涂的朴叶(Hō叶)铭铭盘。 这是一款采用天然朴叶制成的器皿。将自然生长的朴叶裁切成椭圆形,统一尺寸并修整形状后,涂覆生漆并使其固化,从而制成可作为铭铭盘使用的器皿。 由于直接使用天然叶片,因此叶脉纹理及叶片本身的自然质感便成为其独特的装饰设计。 每一片叶子都拥有不同的表情与纹理,能够让您欣赏到富有个性且充满自然气息的风貌。 可用于盛放点心、菜肴,也可作为湿巾托等,用途十分广泛。 器物极为轻巧,同时兼具高级质感,朴实自然,体现了追求真材实料的审美理念,是一款能够长期使用的优质漆器。 尺寸: 18厘米 × 9厘米 × 高1厘米 材质/工艺: 朴叶(Hō叶) 天然漆涂饰(漆涂)
-
木曽塗 木製 楕円弁当箱 中 すりうるし 仕切り付
¥11,550
木曽漆器から木製の弁当箱のご紹介です。 薄く挽いたヒノキ材を曲げて楕円形に成形し 作られています。 全体にすりうるしが施され、木目がうっすら 見られ木のぬくもりを感じる漆器です。 うるしの皮膜は半永久的に呼吸し続けるので 通気性がよく、うるしそのものにも 抗菌作用があり、食材を有害な菌から 守ってくれるので、中の食材が傷みにくく なります。 また、木は余分な水分を吸収したり、 乾燥していれば、水分を放出して、内部の 湿度を保ってくれるので、食材が乾燥し 過ぎたり、ご飯が水分でべたべたになるのを 防いでくれます。 結果、食材をより美味しい状態に保ってくれ 冷めても、美味しく召し上がって頂けます。 木地の表面はとても滑らかで、木地が 薄いのもあり、とても軽く繊細な感じを 受けます。 深いかぶせ蓋となっており、持ち運ぶ間に 蓋が外れにくく安定しており、湯と味噌汁の 素があれば蓋の内側をお椀の代わりに 汁ものを入れて頂くこともできます。 側面の板を留めてある部分や内側の底板と 側面板のつなぎ目が「こくそ」で補強され 耐久性を上げられており木曽漆器が堅牢と いわれる特徴が表れています。 「こくそ」とは、うるしに木粉などを混ぜた ものでパテのような役割を果たします。 派手さはないですが、質実剛健、飽きが 来ない永く使える、こだわりの弁当箱と いえます。 長さ 18cm 幅 12cm 高さ 5.5cm 木製 ヒノキ材 すりうるし塗り Kiso Lacquerware – Wooden Oval Bento Box (Medium Size), Wiped Urushi Finish, with Divider Introducing a handcrafted wooden bento box from Kiso lacquerware. This bento box is made by bending thinly shaved Japanese cypress (hinoki) wood into an oval shape and carefully forming it by hand. The entire surface is finished with a wiped urushi lacquer coating (suri-urushi), allowing the natural wood grain to remain subtly visible and conveying the warmth and beauty of the wood. The urushi lacquer film continues to “breathe” almost indefinitely, providing excellent ventilation. Urushi itself also possesses natural antibacterial properties, helping protect food from harmful bacteria and making the contents less likely to spoil. In addition, wood naturally absorbs excess moisture and, when conditions are dry, releases moisture to help maintain a balanced level of humidity inside the container. This prevents food from becoming overly dry and keeps rice from becoming soggy due to excess moisture. As a result, the food remains in a more delicious condition and can be enjoyed even after it has cooled. The surface of the wooden body is exceptionally smooth, and because the wood is crafted thinly, the bento box is remarkably lightweight with a delicate, refined feel. It features a deep overlapping lid that fits securely, making it stable during transport and less likely to come off accidentally. If hot water and instant miso soup are available, the inside of the lid can also be used as a bowl for serving soup. The areas where the side panels are joined, as well as the joints between the bottom panel and side panels, are reinforced with “kokuso”, enhancing durability and demonstrating the robustness for which Kiso lacquerware is renowned. “Kokuso” is a traditional filler made by mixing urushi lacquer with wood powder and other materials, functioning similarly to putty. While it is not flashy in appearance, this bento box embodies the qualities of simplicity, durability, and practicality. It is a thoughtfully crafted piece that never grows tiresome and can be enjoyed for many years. Dimensions Length: 18 cm Width: 12 cm Height: 5.5 cm Materials & Finish Material: Japanese Cypress (Hinoki) Wood Finish: Wiped Urushi Lacquer (Suri-Urushi) Includes Divider Partition 木曾涂 木制椭圆形便当盒(中号) 擦漆工艺 带隔板 下面为您介绍一款来自木曾漆器的木制便当盒。 这款便当盒采用薄削加工的桧木(日本扁柏)木材,经弯曲成型制成椭圆形。 整体施以擦漆(摺漆)工艺处理,隐约可见天然木纹,是一件能够让人感受到木材温润质感的漆器。 漆膜能够半永久性地持续“呼吸”,因此具有良好的透气性;同时,天然漆本身还具有抗菌作用,能够保护食材免受有害细菌侵害,使盒内食物不易变质。 此外,木材还能吸收多余水分;当环境较为干燥时,又会释放自身所含的水分,从而保持内部适宜的湿度,防止食材过度干燥,也能避免米饭因水汽凝结而变得湿黏。 因此,能够使食材保持更加美味的状态,即使冷却后依然能够美味享用。 木胎表面经过精细打磨,触感十分光滑,再加上木胎本身较薄,因此整体重量轻盈,给人一种细腻精致的感觉。 便当盒采用深覆式盒盖结构,在携带过程中盖子不易脱落,稳定性极佳。如果备有热水和味噌汤料,还可以将盒盖内侧当作碗使用,盛放汤品。 侧板连接固定的部位,以及内侧底板与侧板的接缝处,都采用“木屎漆(Kokuso)”进行加固,从而提高耐久性,充分体现了木曾漆器以坚固耐用著称的特点。 所谓“木屎漆(Kokuso)”,是将木粉等材料混入生漆中制成的填充材料,具有类似腻子(填缝剂)的作用。 虽然没有华丽张扬的装饰,却具备朴实坚韧的品质,经久耐用且不易令人厌倦,是一款讲究品质、能够长期使用的便当盒。 规格 长度:18厘米 宽度:12厘米 高度:5.5厘米 材质 木制(日本桧木/扁柏木) 涂装 擦漆涂装(摺漆工艺)
-
山中塗 木製 くりぬき 4寸茶托 5枚組 ケヤキ 黒すりうるし塗
¥14,300
山中塗から木製の茶托5枚組のご紹介です。 ケヤキの木をくりぬいて、すりうるし塗りを 施された茶托です。 ケヤキ材の美しい木目うっすらと見え、 木のぬくもりと質感の高い漆器です。 4寸(径12cm)の茶托は通常のサイズの 湯呑に合うサイズなので、最も使用頻度の高い 茶托です。 薄手に挽かれた木地は繊細で持つと軽く 高級感があります。 表面は磨きがしっかりとなされて滑らかで すべすべの手触りとなっています。 真塗りではないので、傷が見立ちにくく、 普段使いでも気軽にお使い頂けます。 木目はそれぞれ異なるので、木目の自然の 風合いを楽しんで頂けます。 径 12cm 高さ 2cm 木製(けやき) すりうるし塗り 5枚組 Yamanaka Lacquerware – Wooden Carved Tea Coasters (Set of 5), 4 Sun Size, Zelkova Wood, Black Suri-Urushi Finish We are pleased to introduce this set of five wooden tea coasters from Yamanaka lacquerware. These tea coasters are carved from solid zelkova wood and finished with a suri-urushi (wiped lacquer) coating. The beautiful natural grain of the zelkova wood can be seen subtly through the finish, creating a high-quality lacquerware piece that conveys the warmth and texture of natural wood. Measuring 4 sun (12 cm in diameter), these coasters are sized to accommodate standard teacups, making them the most commonly used and versatile tea coaster size. The wooden base has been finely turned to a thin profile, giving it a delicate appearance while remaining lightweight and elegant. The surface has been carefully polished, resulting in a smooth and silky texture. Because it is finished with suri-urushi rather than a solid glossy lacquer coating, scratches are less noticeable, making these coasters suitable for everyday use. Each piece displays a unique wood grain pattern, allowing you to appreciate the natural beauty and character of the wood. Dimensions: Diameter: 12 cm Height: 2 cm Material: Zelkova wood (Keyaki) Finish: Suri-Urushi (wiped lacquer) finish Quantity: Set of 5 pieces 山中涂 木制整木挖制 四寸茶托 五件套 榉木 黑色擦漆涂装 为您介绍一套来自山中涂的木制茶托五件套。 本品采用榉木整木挖制成型,并施以擦漆(拭漆)工艺完成。 器物表面隐约可见榉木优美的天然木纹,是兼具木材温润质感与漆器高雅质感的精品。 四寸(直径12厘米)的茶托适合搭配一般尺寸的茶杯使用,因此是日常使用频率最高、最实用的茶托尺寸之一。 木胎经薄削精制而成,造型细腻轻巧,拿在手中十分轻盈,同时富有高级感。 表面经过精细打磨处理,光滑细致,触感柔顺舒适。 由于并非真涂漆(镜面黑漆)工艺,因此即使产生细微划痕也不易显现,日常使用时亦可轻松无负担地使用。 每件茶托的木纹皆不相同,可充分欣赏天然木纹所呈现出的独特风韵与自然之美。 尺寸 直径:12厘米 高度:2厘米 材质 木制(榉木) 擦漆(拭漆)涂装 数量 五件套(5枚组)
-
木曽塗 朴(ほう)の葉 茶托 うるし塗 5枚組
¥9,350
木曽塗から朴(ほう)の葉の茶托の ご紹介です。 自然の朴の葉を楕円形に切り取って 大きさを揃え形を整え、生うるしを塗って 固めることで茶托として使えるように 作られた器です。 自然の葉をそのまま使っているので、葉脈や 葉の風合い自体がデザインとなっています。 当然一枚一枚が異なる表情を持っており 個性豊かな茶托といえます。 薄く小ぶりで繊細さがあります。 とても軽く高級感があり、素朴で本物志向の 永く使える漆器といえます。 12.5cm × 8.2cm × 高さ 1.5㎝ 高台部円径 5cm 朴の葉 うるし塗り Kiso Lacquerware Magnolia Leaf Tea Coasters Urushi Lacquer Finish – Set of 5 Introducing a set of magnolia leaf tea coasters from Kiso lacquerware. These pieces are made by cutting natural magnolia leaves into an oval shape, adjusting them to a uniform size and form, then coating them with raw urushi lacquer to harden them so they can be used as tea coasters. Because natural leaves are used as they are, the veins and texture of the leaves themselves become part of the design. Naturally, each piece has its own unique expression, making every coaster richly individual in character. They are thin, compact, and possess a delicate appearance. Exceptionally lightweight and refined, these lacquerware coasters have a simple, authentic quality and are made to be enjoyed for many years. 12.5 cm × 8.2 cm × Height 1.5 cm Base Diameter: 5 cm Magnolia Leaf / Urushi Lacquer Finish 木曾涂 朴叶茶托 漆涂 五件套 下面为您介绍一款来自木曾涂的朴叶茶托。 这是一款将天然朴叶裁切成椭圆形, 统一尺寸并修整外形后, 再涂覆生漆加以固化, 从而制作成可作为茶托使用的器物。 由于直接采用天然叶片制作, 叶脉以及叶片本身的自然纹理, 便成为其独特的设计特色。 因此每一片都拥有不同的表情与风貌, 可谓极具个性的茶托。 整体轻薄小巧,展现出细腻雅致之感。 器物十分轻盈,同时富有高级感, 兼具朴素自然与讲究真材实料的气质, 是一款能够长期使用的漆器。 12.5cm × 8.2cm × 高1.5cm 高台部圆径 5cm 朴叶 漆涂饰
-
木曽塗 木製 手づくり 風呂桶 すりうるし塗
¥12,100
SOLD OUT
木曽塗から木製の風呂桶のご紹介です。 さわらの木を加工し木地にうるしを何度も 塗って作られた桶です。 この桶はお風呂や洗い場などで湯水を汲んで 体などにかけたり、石鹸を泡立てたり、 中ですすいだりする為の桶です。 白木の桶と比べ、全体にうるしが塗ってある ため耐久性が上がり、また抗菌効果があり、 カビなどが発生しにくく衛生的に永く お使い頂けます。 胴の木を止めてあるタガは銅製のものが 使われており堅牢で外れにくい仕様と なっています。 本体にしっかりと固定されているので 緩みにくくなっています。 冷酒や飲み物を冷やすワインクーラーとして や、氷や水と器にお料理などを盛って お使い頂いても和の雰囲気が出てとても お洒落です。 全体にうるしのしっとりした風合いがあり、 とても軽く水を汲むにも扱いやすい桶です。 日常生活から生まれた実用的で 日本のレトロな雰囲気のある漆器と いえます。 口径 23.5cm 高さ 11.5cm 木製 すりうるし塗 箱なし Kiso Lacquerware Wooden Handcrafted Bath Bucket Wiped Urushi Finish Introducing a wooden bath bucket from Kiso lacquerware. This bucket is made by processing sawara cypress wood and repeatedly applying layers of urushi lacquer to the wooden base. It is a bucket used in baths and washing areas for scooping hot or cold water to pour over the body, lathering soap, and rinsing items inside the bucket. Compared to unfinished white-wood buckets, the entire surface is coated with urushi lacquer, which increases durability, provides antibacterial properties, helps prevent mold growth, and allows it to be used hygienically for many years. The metal hoops securing the wooden body are made of copper, giving the bucket a sturdy construction that is resistant to coming loose. Since the hoops are firmly fixed to the body, they are less likely to loosen over time. It can also be stylishly used as a wine cooler for chilled sake or beverages, or for serving dishes together with ice and water, creating a refined Japanese atmosphere. The entire piece has the soft, rich texture unique to urushi lacquer, and it is very lightweight and easy to handle when carrying water. This is a practical piece of lacquerware born from everyday life, embodying the nostalgic charm of traditional Japanese design. Diameter: 23.5 cm Height: 11.5 cm Wooden Wiped Urushi Finish No box 木曾涂 木制 手工制作 浴桶 擦漆涂装 下面为您介绍一款来自木曾涂的木制浴桶。 这是一款将椹木加工成型后,在木胎上反复涂刷天然漆制成的木桶。 这类木桶主要用于浴室或洗浴区舀取热水、清水,浇淋身体,打发肥皂泡沫,以及在桶内进行冲洗等用途。 与白木桶相比,由于整体施有漆涂层,因此耐久性更高,同时具有抗菌效果,不易产生霉菌,卫生性佳,可长期使用。 固定桶身木板的箍圈采用铜制材料,结构坚固,不易脱落。 由于牢固地固定于桶身之上,因此不易松动。 除了作为浴桶使用之外,也可作为冰镇冷酒或饮品的冰桶(Wine Cooler)使用,或者盛放冰块与清水,再搭配器皿摆放料理,也能营造出浓厚的日式风情,十分雅致。 整体带有天然漆特有的温润质感,桶身非常轻巧,即使盛水后也便于使用。 可以说,这是一款诞生于日常生活之中,兼具实用性与日本复古氛围的漆器。 口径 23.5cm 高度 11.5cm 木制 擦漆涂装 无附木盒
