-
美濃焼 林亮次 荘山窯 紅志野 一輪差し(花器)徳利型
¥6,600
SOLD OUT
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野の一輪差しの ご紹介です。 美濃焼の代名詞ともいえる、志野焼の 花器です。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が必要と なります。 人が完全にコントロールできない、焼き物の 独自の世界がそこにはあります。 気温や湿度、天候などの様々な条件で 変化して、同じものが出来ない独自の 炎の芸術といっても過言ではありません。 力強いイメージで作られており、微妙な 釉薬の色合いと焼成で志野独特の世界観を 作りあげています。 この花入は紅志野といって、薄いピンク色を しており、とても美しい色合いと なっています。 全体に釉薬が裂けたり、ピンホールが無数に あり下地が出ている部分があって 力強い風合いとなっています。 また貫入が多く入っており土ものの特徴が 出ています。 釉薬が流れるように波打って造形されており 特徴となっています。 あらゆる面が異なる表情をしているので 好みの側を正面としてお使い頂けます。 厚めにかかった釉薬が特徴でどっしりとして 安定感があります。 志野の釉薬の不規則な裂けや垂れを 楽しんで頂けます。 この花入れは徳利の形をしています。 胴は丸みがあり安定性があり、口は絞られて おり花がまとまり活けやすくなっています。 一輪、二輪の少しの花を活けて 季節と安らぎを感じて頂ける花入れです。 土ものの良さ、志野の温かみがよく表れた 逸品といえます。 胴径 8.5cm 高さ 12cm Mino Ware, Ryoji Hayashi, Sozan Kiln, Beni-Shino Ikebana Vase (Tokkuri Shape) Introducing a Beni-Shino ikebana vase by Ryoji Hayashi from the Sozan kiln, crafted in Mino ware. This is a flower vase in the renowned Shino style, a hallmark of Mino ware. Shino ware requires an intricate and labor-intensive firing process, and it involves specialized know-how and unique techniques. There is an inherent, uncontrollable world in ceramics, influenced by factors like temperature, humidity, and weather, making it an art form where no two pieces are identical. It is not an exaggeration to call it a unique form of fire-based artistry. The vase is crafted with a strong, bold presence, and the delicate glaze colors and firing techniques create the distinctive world of Shino ware. This vase is a Beni-Shino, characterized by a soft pink hue, which gives it a very beautiful, serene color. The glaze cracks and forms numerous pinholes, exposing parts of the underlying clay, adding to the robust texture of the piece. Additionally, the vase features many fine cracks (crackle glaze), emphasizing the characteristic charm of earthenware. The glaze flows like waves across the surface, creating a unique and distinctive form. Each side of the vase presents a different expression, allowing you to choose your preferred side to display as the front. The thick application of glaze gives the vase a solid, stable presence, contributing to its sense of weight and stability. You can enjoy the irregular cracks and drips in the Shino glaze, adding to its charm. The shape of the vase is modeled after a Tokkuri (sake bottle). The body is rounded for stability, and the narrow neck allows flowers to be gathered neatly and arranged easily. This vase is ideal for displaying a single or a few flowers, bringing a sense of the seasons and tranquility to your space. It is a superb piece that beautifully expresses the warmth of earthenware and the unique characteristics of Shino. Diameter of the body: 8.5 cm Height: 12 cm 美浓烧 林亮次 荘山窑 红志野 一轮插花器(花器)德利型 这是来自美浓烧林亮次 荘山窑的志野一轮插花器的介绍。 这款花器是美浓烧的代表性作品之一,采用了志野烧的工艺。 志野烧是一种非常繁复的烧制方法,需要专业的技术和独特的工艺。 其中蕴含着一种无法完全控制的陶艺世界,受温度、湿度、天气等各种条件的影响,难以复制,每一件作品都是独一无二的,是一种火焰艺术。 这款花器的设计具有强烈的视觉冲击力,细腻的釉色与烧制过程中的变化相结合,完美展现了志野烧独特的艺术风格。 这款花器采用红志野釉面,呈现出淡粉色,色调非常美丽。 整个花器的釉面有裂纹,且有无数的小孔,露出底釉,形成了一种强烈的质感。 此外,花器上还有许多贯入现象,突显了土器的独特特征。 釉面呈波浪形状流动,造型独特,成为其鲜明的特点。 花器的各个面都有不同的表情,您可以根据喜好选择最适合的面作为正面使用。 釉料较厚,显得稳重而有分量,给人一种安定感。 您可以欣赏到志野釉面上不规则的裂纹和垂挂感。 这款花器的形状类似于德利,壶身圆润且稳固,口部微微收窄,方便插花,使花朵更容易凝聚。 适合插一两枝花,带来季节的变化和宁静的氛围。 这是一件完美展现土器质感和志野温暖氛围的作品。 胴径:8.5cm 高度:12cm
-
美濃焼 林亮次 荘山窯 白志野 一輪差し(花器)徳利型 丸
¥6,600
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野の一輪差しの ご紹介です。 美濃焼の代名詞ともいえる、志野焼の 花器です。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が必要と なります。 人が完全にコントロールできない、焼き物の 独自の世界がそこにはあります。 気温や湿度、天候などの様々な条件で 変化して、同じものが出来ない独自の 炎の芸術といっても過言ではありません。 力強いイメージで作られており、微妙な 釉薬の色合いと焼成で志野独特の世界観を 作りあげています。 この花器は白志野といって、土を成形し 最もベーシックな白に仕上げられています。 釉薬が窯で焼成中に裂けたり、ピンホールが 出来て下地の色が見えており、独特の 味わいが出ています。 貫入も入っており、釉薬の流れや変化があり 動きのある風合いになっています。 この花入れは徳利の形をしています。 胴は丸みがあり安定性があり、口は絞られて おり花がまとまり活けやすくなっています。 釉薬が厚めに掛けられ、ぽってりとした 雰囲気で艶があります。 片面の下部には赤茶色の下地が表れており 変化が見られます。 裏面底部の円形の生地が出ている部分などの 仕上げも見所の一つです。 ほぼ白一色のシンプルなもので、ほとんどの 花を引き立ててくれる花入れといえます。 一輪、二輪の少しの花を活けて 季節と安らぎを感じて頂ける花入れです。 胴径 9.5cm 高さ 14.5cm Mino Ware, Ryoji Hayashi, Sozan Kiln, Shiro Shino Ikebana Vase (Tokkuri Shape), Round Introducing the Shino-style ikebana vase from Ryoji Hayashi of Sozan Kiln, a representative piece of Mino ware. This flower vase is made in the traditional Shino style, one of the most iconic types of Mino ware. Shino ware requires a very intricate and labor-intensive firing process, and specialized knowledge and unique techniques are essential. There is a unique world within ceramics that cannot be fully controlled by humans, influenced by factors like temperature, humidity, and weather. It is not an exaggeration to call it a form of "flame art," as the results can never be the same each time. This vase is created with a powerful and bold image, with subtle glaze colors and firing techniques that bring out the distinct Shino aesthetic. This specific vase is made in Shiro Shino, meaning it is crafted from clay and finished in the most basic white tone. During the firing process, the glaze cracks and forms pinholes, exposing the underlying clay, which adds a unique charm to the piece. There are also visible crackles in the glaze, with flowing changes in texture, giving the vase a dynamic appearance. The shape of the vase resembles a Tokkuri, a traditional sake bottle shape. The body is rounded, providing stability, while the narrow neck helps gather the flowers, making it easy to arrange them. The glaze is applied thickly, giving it a plump, lustrous finish. On one side, the reddish-brown underglaze is visible at the lower part, showing some variation in texture. The finish of the circular base and the exposed clay on the bottom is also a notable feature of the piece. This almost entirely white vase is simple yet elegant, making it a perfect complement for most flowers. It is ideal for arranging one or two delicate blooms, allowing you to feel the season and tranquility through the flowers. Dimensions: Diameter of body 9.5 cm, Height 14.5 cm. 美浓烧 林亮次 荘山窑 白志野 一轮插花器(花器)徳利型 圆形 这款插花器来自美浓烧林亮次的荘山窑,是一款志野风格的花器。 志野烧可以说是美浓烧的代表之一,这款花器便是采用志野烧制作而成。 志野烧是非常讲究工艺的烧制方式,需要专业的技术和独特的工艺。 在这过程中,很多因素如温度、湿度、天气等条件都会影响烧制的结果,因此每一件作品都是独一无二的。 可以说,它是一种无法完全由人类控制的火焰艺术,呈现出独特的烧制世界。 这款花器的设计具有强烈的视觉感,细腻的釉色和烧制工艺呈现出志野烧独特的艺术氛围。 此花器为白志野,采用土壤成形,并以最基础的白色为仕上色。 在烧制过程中,釉面出现了裂纹和针孔,露出下层土色,展现出独特的风味。 釉面上也有贯入现象,釉流和变化呈现出动感十足的质感。 这款花器的造型像徳利,壶身圆润稳定,口部微收,使得花卉容易安放和整理。 釉层较厚,整体呈现出圆润的质感,光泽感十足。 花器的一侧底部出现了红茶色的土色变化,呈现出独特的变化。 底部圆形的未釉部分也是这件作品的亮点之一。 这款花器几乎是全白色的简约风格,能够突出大多数花卉的美感。 非常适合插一两朵花,感受季节的变化与宁静的氛围。 尺寸:壶身直径 9.5 cm 高度 14.5 cm
-
美濃焼 林亮次 荘山窯 紅志野 鉄絵 一輪差し(花器)徳利型
¥6,600
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野の一輪差しの ご紹介です。 美濃焼の代名詞ともいえる、志野焼の 花器です。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が必要と なります。 人が完全にコントロールできない、焼き物の 独自の世界がそこにはあります。 気温や湿度、天候などの様々な条件で 変化して、同じものが出来ない独自の 炎の芸術といっても過言ではありません。 力強いイメージで作られており、微妙な 釉薬の色合いと焼成で志野独特の世界観を 作りあげています。 この花入は紅志野といって、薄いピンク色を しており、とても美しい色合いと なっています。 全体に釉薬が裂けたり、ピンホールが無数に あり下地が出ている部分があって 力強い風合いとなっています。 また貫入が多く入っており土ものの特徴が 出ています。 正面は赤みを帯び鉄絵で模様が描かれ うっすらと確認することが出来ます。 裏側は無地なので、こちらを正面として 使うことも出来ます。 厚めにかかった釉薬の垂れが特徴で どっしりとして安定感があります。 志野の釉薬の不規則な裂けや垂れを 楽しんで頂けます。 この花入れは徳利の形をしています。 胴は丸みがあり安定性があり、口は絞られて おり花がまとまり活けやすくなっています。 一輪、二輪の少しの花を活けて 季節と安らぎを感じて頂ける花入れです。 土ものの良さ、志野の温かみがよく表れた 逸品といえます。 胴径 9.5cm 高さ 12cm Mino-yaki Hayashi Ryoji Sozan Kiln Red Shino Iron Painting One-flower Vase (Tokkuri Shape) We are pleased to introduce the Shino one-flower vase by Hayashi Ryoji from the Sozan Kiln, a piece of Mino-yaki pottery. This flower vase is made from Shino ware, one of the most iconic styles of Mino-yaki pottery. Shino ware is made using a very labor-intensive technique, requiring specialized knowledge and unique skills. There is a distinct world within Shino pottery that cannot be fully controlled by the potter. The conditions such as temperature, humidity, and weather create variations in each piece, making it a unique art form of fire, where no two pieces are the same. The vase is designed with a strong, bold image, and the subtle color variations of the glaze and firing process create the distinctive world of Shino ware. This particular vase is made from red Shino, with a delicate pink color that is very beautiful. The glaze has cracks and numerous pinholes, exposing parts of the raw clay underneath, creating a strong, textured feel. There are also many crackles, which highlight the characteristics of the clay. On the front, there is a faint iron painting design in a reddish hue, which can be subtly seen under the glaze. The back is plain, allowing it to be used as the front if desired. The thick glaze drips, characteristic of Shino ware, provide stability and a solid presence. You can enjoy the irregular cracks and drips in the Shino glaze. The vase is shaped like a Tokkuri (sake bottle), with a rounded body that provides stability, and a narrowing neck that helps the flowers stay together, making it easy to arrange the flowers. This one-flower vase is perfect for displaying a single flower or two, allowing you to feel the changing seasons and find peace and serenity. This is a beautiful example of the warmth of Shino ware and the charm of earthenware, embodying the best qualities of traditional pottery. Dimensions: Body diameter: 9.5 cm Height: 12 cm 美浓烧 林亮次 荘山窑 红志野 铁绘 一轮花插(花器)德利型 这里向您介绍一款来自美浓烧林亮次荘山窑的红志野一轮花插。 这是一款代表美浓烧的志野烧花器。 志野烧是一种非常复杂的烧制方法,需具备专业的技术和独特的工艺。因此,志野烧的制作需要专门的经验与技术。 志野烧拥有无法完全控制的独特世界,每一件作品都是独一无二的,可以称之为“火焰的艺术”。在温度、湿度、天气等不同条件下,作品会有所变化,无法制作出完全相同的作品。 这款花插的设计充满力量感,通过微妙的釉色和烧制工艺,呈现出志野烧特有的世界观。 这款花插采用红志野釉,呈现出淡粉色,色泽非常美丽。 整体表面有裂纹,且有无数的小孔,露出底土的部分,展现出一种强烈的质感。 此外,花插上有许多贯入纹理,突出了土陶的特点。 正面绘有带有红色铁绘的图案,虽然稍显模糊,但仍可清晰可见。 背面是素面,您也可以选择将背面作为正面使用。 厚重的釉层垂挂感非常独特,整体造型稳重而有存在感。 您可以享受志野釉面不规则裂缝和垂挂的美感。 这款花插的造型为德利型,壶身圆润稳重,底部稳定,口部收紧,便于插花,使花朵更加聚集、易于安置。 它是适合插一到两朵小花的花器,能为您带来季节的气息和宁静的感受。 这是一件充分体现土陶的质感和志野温暖感的艺术品。 尺寸:壶身直径 9.5cm,高度 12cm
-
美濃焼 林亮次 荘山窯 紅志野 梅文 四方 花入
¥8,800
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野の花入の ご紹介です。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が 必要となります。 そのため他の産地で真似て作ることは、 非常に難しく志野焼は、美濃焼でしか 見られなくなっており美濃焼独自の 焼き物となっています。 人が完全にコントロールできない、焼き物の 独自の世界があり同じものが出来ない 炎の芸術といえます。 この花入は紅志野といって、薄いピンク色を しており、とても美しい色合いと なっています。 全体に釉薬が裂けたり、ピンホールが無数に あり下地が出ている部分があって 力強い風合いとなっています。 また貫入が多く入っており土ものの特徴が 出ています。 正面には梅の模様が描かれていますが 釉薬が厚めにかかっているので、うっすらと 確認することが出来ます。 裏側は無地なので、こちらを正面として 使うことも出来ます。 生地は厚めでどっしりとして安定感が あります。 志野の釉薬の不規則な裂けや垂れを 楽しんで頂けます。 土ものの良さ、志野の温かみがよく表れた 逸品といえます。 8.5cm × 8.5cm × 高さ 24.5cm Mino-yaki Hayashi Ryoji Sozan Kiln Shino Flower Vase - Plum Design - Square We are pleased to introduce the Shino flower vase by Hayashi Ryoji from the Sozan Kiln, a piece of Mino-yaki pottery. Shino ware is made using a very labor-intensive technique, requiring specialized knowledge and unique skills. Because of this, replicating it in other regions is extremely difficult, and Shino ware is now exclusively produced in the Mino region, making it a distinctive style of Mino-yaki. Shino ware has its own world of pottery that cannot be fully controlled by the potter. It can be considered an art of flames, as no two pieces are ever identical. This particular flower vase is a type of red Shino, featuring a delicate pink color with a beautifully harmonious tone. The glaze is intentionally cracked, and numerous pinholes are present, exposing parts of the raw clay beneath. These characteristics create a strong, textured appearance. The vase also features many fine crackles, showcasing the earthy qualities of the clay. On the front, a plum blossom motif is faintly visible under a thick layer of glaze. The back is left unadorned, allowing it to be used as the front if desired. The body of the vase is thick and solid, providing stability. The irregular cracks and drips in the Shino glaze are part of the unique charm of this piece, allowing you to appreciate the beauty of this traditional pottery technique. This vase is a perfect example of the warmth and natural beauty of Shino ware, embodying the best qualities of earth-fired ceramics. Dimensions: 8.5 cm (width) × 8.5 cm (depth) × Height: 24.5 cm 美浓烧 林亮次 荘山窑 红志野 梅花纹 四方 花插 这里向您介绍一款来自美浓烧林亮次荘山窑的红志野花插。 志野烧是一种非常复杂的烧制方法,需要专业的技术和独特的工艺,因此很难在其他产地模仿。志野烧已成为美浓烧的独特陶艺,只有在美浓地区才能看到这种风格。 志野烧拥有无法完全控制的独特世界,每一件作品都是独一无二的,可以称之为“火焰的艺术”。 这款花插采用红志野釉面,呈现出淡粉色,色泽非常美丽。整体表面釉层有裂纹,且有无数的针孔,露出了底土部分,展现出一种强烈的质感。 此外,花插上有许多贯入纹理,突出了土陶的特征。 正面绘有梅花纹样,由于釉层较厚,梅花纹略显隐约,但依然能清晰看到。背面则是素面,您也可以选择将背面作为正面使用。 陶土较厚,结构稳重,给人一种沉稳的感觉。您可以享受志野釉面不规则的裂缝和垂落的美感。 这是一件充分体现了土陶魅力和志野温暖感的艺术品。 尺寸:8.5cm × 8.5cm × 高度 24.5cm
-
美濃焼 林亮次 荘山窯 白志野 一輪差し(花器)徳利型 削ぎ
¥6,600
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野の一輪差しの ご紹介です。 美濃焼の代名詞ともいえる、志野焼の 花器です。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が必要と なります。 人が完全にコントロールできない、焼き物の 独自の世界がそこにはあります。 気温や湿度、天候などの様々な条件で 変化して、同じものが出来ない独自の 炎の芸術といっても過言ではありません。 力強いイメージで作られており、微妙な 釉薬の色合いと焼成で志野独特の世界観を 作りあげています。 この花器は白志野といって、土を成形し 最もベーシックな白に仕上げられています。 釉薬が窯で焼成中に裂けたり、ピンホールが 出来て下地の色が見えており、独特の 味わいが出ています。 貫入も入っており、釉薬の流れや変化があり 動きのある風合いになっています。 この花入れは徳利の形をしています。 胴は丸みがあり安定性があり、口は絞られて おり花がまとまり活けやすくなっています。 胴回りには縦方向に削ぎが施されているため か、うっすらと角張りがあり凹凸が 見られます。 下部には所々に釉薬が掛かっていない部分が あり周囲が茶色く変色しておりデザイン上の 特徴となっています。 ほぼ白一色のシンプルなもので、ほとんどの 花を引き立ててくれる花入れといえます。 一輪、二輪の少しの花を活けて 季節と安らぎを感じて頂ける花入れです。 胴径 9.5cm 高さ 14.5cm Mino Ware – Ryoji Hayashi, Sozan Kiln, Shiro Shino Ikebana Vase (Flower Vase), Tokkuri Shape We are pleased to introduce a Shino-style ikebana vase by Ryoji Hayashi of the Sozan Kiln, a renowned name in Mino ware. This flower vase is a representation of the Shino ware, which is synonymous with Mino ware. Shino ware requires a very meticulous firing process and specialized know-how, making it a craft that demands unique techniques. There exists a world of pottery that cannot be fully controlled by human hands, shaped by the intricacies of the material and process. The firing process, influenced by factors such as temperature, humidity, and weather conditions, means that no two pieces are exactly alike, and it could truly be called a unique form of fiery art. This vase is crafted with a bold, strong image, and the subtle hues of the glaze and firing process together create a distinctive Shino aesthetic. This particular vase is finished in Shiro Shino, where the clay is shaped and finished with a simple, pure white glaze. During the firing, cracks and pinholes appear in the glaze, revealing the color of the underlying clay, adding a unique depth and character to the piece. The piece also shows crackling, and the flow and changes in the glaze create a sense of movement in the texture. The shape of this vase is based on the traditional Tokkuri (sake bottle) form. The body has a rounded, stable shape, while the neck is tapered, making it easy to arrange flowers and allowing them to gather together gracefully. The vertical grooves along the body give it a subtle angular appearance, with visible indentations and textures. The lower part of the vase has sections where the glaze has not adhered, resulting in areas that have changed to a brownish color, which is a distinctive design feature. With its almost all-white simplicity, this vase complements nearly any flower, enhancing their beauty. It is perfect for holding one or two small flowers, allowing you to experience the changing seasons and the calming atmosphere they bring. Dimensions: Body Diameter: 9.5 cm Height: 14.5 cm 美浓烧 林亮次 荘山窑 白志野 一轮插花器(花器)徳利型 从美浓烧中,向您介绍林亮次 荘山窑制作的志野风格一轮插花器。 这是美浓烧的代表之一,志野烧制成的花器。 志野烧是一种非常费工费时的烧制方式,需要专业的技术和独特的工艺。 它是一个完全无法被人类完全控制的烧陶世界。 随着气温、湿度、天气等各种条件的变化,它的表现各不相同,不能复制的独特火焰艺术可谓是别具一格。 此器具有强烈的视觉冲击力,微妙的釉色变化和烧制工艺完美地展示了志野独特的艺术风格。 这款花器属于白志野风格,泥土经过成型后,以最基础的白色完成。 在窑中烧制时,釉料出现裂纹或气孔,露出底部的色彩,展现出独特的风味。 此外,还呈现出裂纹现象,釉料的流动与变化赋予其动感的质感。 这款花器的形状是徳利型,器身圆润稳定,瓶口收紧,使得插花时能够更好地聚合和固定花卉。 器身四周有纵向削刮的痕迹,稍显棱角,凹凸有致。 底部有一些地方没有釉料覆盖,周围变为褐色,这成为其设计上的独特特色。 整体呈现几乎全白的简约风格,是一款能够衬托大多数花卉的花器。 它适合插一两支小花,带给人们季节的感受与宁静的氛围。 器身直径:9.5厘米,高度:14.5厘米。
-
美濃焼 林亮次 荘山窯 白志野 一輪差し(花器)ひさご型
¥6,050
SOLD OUT
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野の一輪差しの ご紹介です。 美濃焼の代名詞ともいえる、志野焼の 花器です。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が必要と なります。 人が完全にコントロールできない、焼き物の 独自の世界がそこにはあります。 気温や湿度、天候などの様々な条件で 変化して、同じものが出来ない独自の 炎の芸術といっても過言ではありません。 力強いイメージで作られており、微妙な 釉薬の色合いと焼成で志野独特の世界観を 作りあげています。 この花器は白志野といって、土を成形し 最もベーシックな白に仕上げられています。 釉薬が窯で焼成中に裂けたり、ピンホールが 出来て下地の色が見えており、独特の 味わいが出ています。 貫入も入っており、釉薬の流れや変化があり 動きのある風合いになっています。 この花入れは瓢箪(ひょうたん)の形を しています。 瓢箪は多くの実がなることで子孫繁栄や 金運アップ無病息災など大変縁起が良く、 太閤秀吉の馬印であったことも 知られています。 とても手の込んだ仕事と、そのデザイン性が お洒落な逸品といえます。 口は小さく一輪、二輪の少しの花を活けて 季節と安らぎを感じて頂ける花入れです。 胴径 8.5cm 高さ 13cm Mino Ware Ryoji Hayashi, Sozan Kiln, White Shino Ikebana Vase (Hishago Shape) Introducing a White Shino ikebana vase by Ryoji Hayashi of the Sozan kiln, a representative example of Mino ware. This flower vase is made in the traditional Shino style, which is one of the most iconic types of Mino ware. Shino ware requires a highly specialized and meticulous firing process, and thus demands expert know-how and unique techniques. There is a world within ceramics that cannot be fully controlled by humans. The piece undergoes various changes due to factors such as temperature, humidity, and weather, making it a unique art form where no two pieces are exactly alike—truly a "flame art." Created with a powerful, strong image, the subtle color variations and firing techniques contribute to the distinctive world of Shino ware. This particular vase is made with White Shino, where the clay is shaped and finished in the most basic white glaze. During the firing process, the glaze cracks and pinholes form, revealing the base color, creating a unique, rustic charm. The piece also features crackles, and the flow and changes in the glaze give it a dynamic texture with movement. The vase is shaped like a gourd (hōtan), a symbol of prosperity, good fortune, and protection from illness, and is famously known as the emblem of Toyotomi Hideyoshi’s army. This piece is a fine example of intricate craftsmanship and design, making it a stylish and elegant work of art. The small opening is ideal for arranging one or two delicate flowers, allowing you to experience the changing seasons and a sense of tranquility. Diameter: 8.5 cm, Height: 13 cm 美浓烧 林亮次 荘山窑 白志野 一轮花器(花瓶)瓢形 这是介绍来自美浓烧林亮次荘山窑的白志野一轮花器。 这款花器是美浓烧的代表作之一,属于志野烧系列。 志野烧是一种非常繁琐的烧制工艺,需要专业的技术和独特的工艺。 它有着不可完全掌控的独特烧制过程,烧制出来的陶器在温度、湿度、天气等各种条件下都会发生变化,可以说它是一种无法复制的火焰艺术。 这款花器具有强烈的视觉冲击力,微妙的釉色和烧成过程塑造了志野烧特有的艺术世界。 这款花器是白志野款式,土壤经过成型后,最终以最基础的白色完成。 在窑中烧制时,釉料发生裂缝或出现针孔,露出底部的颜色,展现出独特的风味。 此外,釉面也有裂纹,釉料的流动和变化产生了动态的质感。 这款花器的形状是瓢形的。 瓢形象征着多子多福,富贵吉祥,健康长寿,被认为具有非常好的寓意。它还曾是丰臣秀吉的军旗标志。 这是一件非常精致的工艺品,设计感十足,是一款充满时尚感的珍品。 瓶口较小,适合插一两朵花,让您感受到季节的变化与宁静的氛围。 胴径 8.5厘米 高度 13厘米
-
美濃焼 林亮次 荘山窯 ねずみ志野 一輪差し(花器)ひさご型
¥6,050
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野の一輪差しの ご紹介です。 美濃焼の代名詞ともいえる、志野焼の 花器です。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が必要と なります。 人が完全にコントロールできない、焼き物の 独自の世界がそこにはあります。 気温や湿度、天候などの様々な条件で 変化して、同じものが出来ない独自の 炎の芸術といっても過言ではありません。 力強いイメージで作られており、微妙な 釉薬の色合いと焼成で志野独特の世界観を 作りあげています。 この花器は鼠(ねずみ)志野といって、 白土を成形しグレーに仕上げられています。 釉薬が窯で焼成中に裂けたり、ピンホールが 出来て下地の色が見えており、独特の 味わいが出ています。 貫入も入っており、釉薬の流れや変化があり 動きのある風合いになっています。 生地を釉薬に浸した時に付いた作家の 指の跡が残っており景色となっています。 この花入れは瓢箪(ひょうたん)の形を しています。 瓢箪は多くの実がなることで子孫繁栄や 金運アップ無病息災など大変縁起が良く、 太閤秀吉の馬印であったことも 知られています。 とても手の込んだ仕事と、そのデザイン性が お洒落な逸品といえます。 口は小さく一輪、二輪の少しの花を活けて 季節と安らぎを感じて頂ける花入れです。 胴径 8cm 高さ 12cm Mino Ware, Ryoji Hayashi, Sozan Kiln, Nezumi Shino Ikebana Vase (Hisago Shape) Introducing an ikebana vase in Shino style by Ryoji Hayashi from the Sozan Kiln in Mino Ware. This is a flower vase in the Shino style, which is synonymous with Mino Ware. Shino ware involves a highly labor-intensive firing process that requires specialized know-how and unique techniques. There exists a distinct world of ceramics here, one that cannot be fully controlled by human hands. Due to varying conditions such as temperature, humidity, and weather, each piece is unique, making it a true "art of fire" where no two are the same. The vase is crafted with a strong and powerful image, and the subtle variations in glaze and firing process create the characteristic Shino aesthetic. This particular vase is called Nezumi Shino (Mouse Shino), where white clay is shaped and finished with a grey tone. During the firing process, the glaze cracks or forms pinholes, exposing the base clay underneath, giving it a distinctive charm. It also has "crackled" glaze , with the flow and changes in the glaze creating a dynamic texture. The artist’s fingerprints, left on the surface when the clay was dipped in glaze, are visible, contributing to the character of the piece. The vase is shaped like a gourd (hyoutan), which is traditionally associated with good fortune, prosperity, and health. It was also the symbol of Toyotomi Hideyoshi's military banner. This piece is a highly intricate work, with a sophisticated design that makes it a stylish and exceptional item. The small opening is perfect for holding one or two flowers, allowing you to feel the passing of the seasons and a sense of tranquility. Dimensions: Body diameter: 8 cm Height: 12 cm 美浓烧 林亮次 荘山窑 鼠志野 一轮插花瓶(花器)瓢形 这款花器来自美浓烧,由林亮次在荘山窑制作,是志野风格的一轮插花瓶。 志野烧作为美浓烧的代表之一,是一种非常复杂的烧制方法,制作过程中需要专业的技术和独特的工艺。 志野烧具有自己独特的烧制世界,这种世界无法完全由人掌控。温度、湿度、天气等多种因素都会影响其变化,使得每件作品都无法完全复制,这可以称得上是独一无二的火焰艺术。 此花器呈现出强烈的造型,细腻的釉色和烧制过程中的变化,创造出志野烧特有的艺术风格。 这款花器被称为鼠志野,采用白土成型,表面呈现灰色。烧制过程中,釉料发生裂开或形成针孔,露出底土的颜色,形成了独特的视觉效果。 此外,釉面上还有明显的贯入现象,釉料流动和变化让器物呈现出富有动感的质感。 在釉料浸泡时,作者的指印也自然留下,成为其独特的装饰景观。 这款花器的形状模仿瓢箪(葫芦),瓢箪因其结实的果实象征着子孙繁荣、财富增长和身体健康,具有极好的吉祥寓意,且曾是太阁秀吉的旗印。 这是一件极具匠心的作品,凭借其精致的工艺和设计感,是一件优雅的艺术珍品。 花器口径较小,适合插入一两朵花,让您在花卉的装点下,感受到季节的变化和宁静的氛围。 尺寸:胴径 8cm 高度 12cm
-
萩焼 林紅陽 作 白萩 かいらぎ うずくまる 掛け花入
¥5,500
萩焼 林紅陽 作の掛け花入れのご紹介です。 掛け花入れとは、垂撥(すいはつ)や茶室の 床柱や壁などに掛ける小ぶりな花入れで、 茶道で使われることが多くなっていますが 一般の家庭などでも、気軽に掛けて 楽しむことが出来ます。 この花入れの後ろ側には、釘にひっかける 金具が付いており垂直面に釘があれば、 何処にでもかけることが出来ます。 金具は花入れの後ろ側に付いているので、 置いた状態で花を生けることも出来ます。 この掛け花入れの形は、蹲(うずくまる)と いって、人がうずくまっているような 姿であることから、この名前が付きました。 元々、室町時代から作られていた、 農家の豆入れ・種壺・油壺などとして 使われていたものを茶人たちの好みにより、 掛け花入れとして用いるようになり 現在に至っています。 この花入れの特徴は何といっても、 白い「かいらぎ」に尽きます。 「かいらぎ」とは釉薬が縮れて粒状になった 部分をいいます。 「かいらぎ」は本来、刀剣の柄などを飾る 蝶鮫の皮のことで釉薬が縮れて、ざらめいて 荒れた肌が鮫皮に似ているのでこう呼ばれる ようになりました。 「かいらぎ」は、特に茶道などでは、景色と して喜ばれます。 赤茶色の土をろくろで挽き、白い釉薬が 掛けられ釉薬が裂けて下の生地が見えている 部分が何か所もあり、亀裂の入り方が大胆で 力強い印象を受けます。 白釉の表面は無数の貫入が入っており 艶が抑えられた風合いです。 花入れの下部には釉薬に浸けた時の 作家の指の跡が残っており、これも 景色として楽しめます。 正面にえくぼがあり、口は絞られて 花が活けやすくなっています。 少しの花で季節を感じさせてくれる侘び茶・ 寂びの世界が広がります。 省スペース、少ない花で、独特の世界を 作り出してくれます。 径 9.3cm 高さ 9.3cm Hagi Pottery Hanging Flower Vase by Kōyō Hayashi – White Hagi with "Kairagi" (Curling Glaze Effect), "Uzukumaru" Shape Introducing a hanging flower vase by Kōyō Hayashi, made from Hagi pottery. A hanging flower vase is a small vase designed to be hung on a wall, such as on a vertical pillar (suihatsu) or on the wall of a tea room, and is often used in the tea ceremony. However, it can also be casually hung and enjoyed in ordinary homes. On the back of this flower vase, there is a metal hook that allows it to be easily hung on a nail if there is one in place on a vertical surface. Since the hook is attached to the back of the vase, it can also be placed on a surface, allowing flowers to be arranged in a standing position as well. The shape of this flower vase is called "Uzukumaru," which translates to "curling up" or "squatting." The name is inspired by the posture of a person crouching or curling up. Originally, from the Muromachi period, these vases were used as bean containers, seed jars, or oil jars in farming households, and later, due to the tea practitioners' preference, they were repurposed as hanging flower vases, continuing into modern times. The most notable feature of this vase is its white "kairagi" effect. "Kairagi" refers to a granular texture formed when the glaze shrinks and creates a pitted surface. The term "kairagi" originally referred to the rough skin of a sword handle or "chōsame" (sharkskin), which has a similar texture to the irregular surface created by the shrinking glaze. In the world of the tea ceremony, "kairagi" is especially appreciated as a part of the landscape. This particular vase is crafted from reddish-brown clay, thrown on the potter's wheel, and glazed with white glaze. The glaze cracks in places, revealing the underlying clay, and the cracks themselves create a bold and powerful impression. The surface of the white glaze is marked with numerous fine cracks (called kannetsu), and the finish has a subdued, matte texture. The lower part of the vase retains the marks left by the potter’s fingers when it was dipped in the glaze, adding to the charm of the piece and offering another layer of visual interest. The vase has a small indentation on the front, and its neck is pinched, making it easy to arrange flowers. This vase creates a world of wabi-sabi, where just a few flowers can evoke the changing seasons and the beauty of the tea ceremony. It is ideal for small spaces, and with minimal flowers, it creates a unique and meditative atmosphere. Dimensions: Diameter: 9.3 cm Height: 9.3 cm 萩烧 林红阳 制 白萩 海螺纹 蹲姿 挂花器 这是一款由林红阳创作的萩烧挂花器的介绍。 挂花器是一种小型花器,通常悬挂于垂撥(すいはつ)或茶室的床柱、墙面等地方,广泛用于茶道中,也适合在家庭中随意悬挂,带来花卉的乐趣。 该挂花器背面配有挂钩,可以将其挂在墙面或任何有钉子的垂直面上。由于挂钩位于花器背面,因此也可以将其放置在桌面上使用,插花时也同样方便。 这款挂花器的形状被称为“蹲”(うずくまる),意指其外形像是一个人蹲坐的姿势,因此得名。 这种形状最初是在室町时代作为农家的豆入、种子壶、油壶等日常用器出现,后来因茶人们的喜好,逐渐演变为挂花器,并传承至今。 这款挂花器的最大特色莫过于其白色的“海螺纹”(かいらぎ)装饰。 “海螺纹”指的是釉面收缩形成的颗粒状纹理。原本“海螺纹”是用来装饰刀剑的刀柄等部位的,它的表面由于釉药的收缩形成粗糙的纹理,类似于鲨鱼皮,因此被命名为“海螺纹”。 在茶道中,尤其是“海螺纹”被视为一种美丽的景致。 这款挂花器采用红土拉坯,表面覆盖白釉,部分釉层裂开,露出下面的土色,裂纹的分布大胆且富有力量感。白釉表面布满了细微的裂纹,给人一种质朴且温润的感觉。 花器底部留下了作家在浸釉时手指的痕迹,这也是一种景致,可以给人带来独特的美感。 正面有轻微的凹陷,口部收紧,方便插入花卉,使得花器更加适用于插花。 只需几枝花便能感受到季节的变化,展现出侘寂的茶道美学。它以少量的花卉和节省空间的方式,创造出独特的艺术氛围。 尺寸:直径 9.3cm 高 9.3cm
-
萩焼 林紅陽 作 白萩 かいらぎ 筒型 花入
¥5,500
萩焼 林紅陽 作の花入れのご紹介です。 この花入れの特徴は何といっても、 白い「かいらぎ」に尽きます。 「かいらぎ」とは釉薬が縮れて粒状になった 部分をいいます。 「かいらぎ」は本来、刀剣の柄などを飾る 蝶鮫の皮のことで釉薬が縮れて、ざらめいて 荒れた肌が鮫皮に似ているのでこう呼ばれる ようになりました。 「かいらぎ」は、特に茶道などでは、景色と して喜ばれます。 赤茶色の土をろくろで挽き、白い釉薬が 掛けられ釉薬が裂けて下の生地が見えている 部分が何か所もあり、亀裂の入り方が大胆で 力強い印象を受けます。 白釉の表面は無数の貫入が入っており 艶のある風合いです。 上部は釉薬の垂れなどを、下半分は下地の 土の荒々しさをそれぞれ楽しんで頂けます。 正面にえくぼがあり筒型ですが口は絞られて 花が活けやすくなっています。 少しの花で季節を感じさせてくれる侘び茶・ 寂びの世界が広がります。 省スペース、少ない花で、独特の世界を 作り出してくれます。 径 8cm 高さ 14cm Hagi-yaki Hayashi Kōyō White Kairagi Cylindrical Flower Vase Introducing a flower vase made by Hayashi Kōyō in Hagi-yaki style. The defining feature of this vase is undoubtedly the white "kairagi." "Kairagi" refers to areas where the glaze has shrunk and become granular. Originally, it described the skin of the butterfly shark, which adorned the grips of swords, due to the glaze's textured, rough surface resembling that of shark skin. In the context of tea ceremony, "kairagi" is particularly appreciated as a beautiful element in the overall aesthetic. The vase is crafted from reddish-brown clay, thrown on a wheel, and covered with white glaze. There are several areas where the glaze has cracked and peeled back to reveal the underlying clay, creating a bold and powerful impression. The surface of the white glaze is adorned with countless fine cracks, giving it a glossy texture. The upper part showcases drips of glaze, while the lower half reveals the rugged texture of the base clay, allowing for an enjoyable contrast. With a slight indentation on the front, the cylindrical shape tapers at the opening, making it easy to arrange flowers. Just a few blooms evoke the world of wabi-sabi, offering a sense of the changing seasons. This space-saving design creates a unique atmosphere with minimal floral arrangements. Dimensions: Diameter 8 cm, Height 14 cm. 萩烧 林红阳 制作的花瓶介绍。 这款花瓶的特点无疑在于白色的“海螺纹”。 “海螺纹”指的是釉药收缩后变得颗粒状的部分。 “海螺纹”原本是指装饰刀剑柄等的鲨鱼皮,因为釉药收缩后表面粗糙,与鲨鱼皮相似,因此得名。 在茶道等场合,“海螺纹”特别受到欢迎,作为景致而被喜爱。 这款花瓶是用赤茶色陶土在轮上制作而成,覆盖有白色釉药,釉药裂开的部分露出了下方的土体,裂纹的形态大胆,给人一种强烈的印象。 白釉的表面布满无数的细微裂纹,展现出光滑的质感。 上半部分可以欣赏到釉药的流淌,下半部分则显示出底土的粗犷之美。 正面有一个凹点,呈筒形,但口部收紧,便于插花。 用少量的花朵就能传达季节的气息,展现出侘寂的世界。 占用空间小,以少量花卉创造出独特的氛围。 尺寸:径8cm 高度14cm
-
萩焼 林紅陽 作 白萩 かいらぎ 掛け花入
¥5,500
萩焼 林紅陽 作の掛け花入れのご紹介です。 掛け花入れとは、垂撥(すいはつ)や茶室の 床柱や壁などに掛ける小ぶりな花入れで、 茶道で使われることが多くなっていますが 一般の家庭などでも、気軽に掛けて 楽しむことが出来ます。 この花入れの後ろ側には、釘にひっかける 金具が付いており垂直面に釘があれば、 何処にでもかけることが出来ます。 金具は花入れの後ろ側に付いているので、 置いた状態で花を生けることも出来ます。 この花入れの特徴は何といっても、 白い「かいらぎ」に尽きます。 「かいらぎ」とは釉薬が縮れて粒状になった 部分をいいます。 「かいらぎ」は本来、刀剣の柄などを飾る 蝶鮫の皮のことで釉薬が縮れて、ざらめいて 荒れた肌が鮫皮に似ているのでこう呼ばれる ようになりました。 「かいらぎ」は、特に茶道などでは、景色と して喜ばれます。 赤茶色の土をろくろで挽き、白い釉薬が 掛けられ釉薬が裂けて下の生地が見えている 部分が何か所もあり、亀裂の入り方が大胆で 力強い印象を受けます。 白釉の表面は無数の貫入が入っており 艶が抑えられた風合いです。 正面にえくぼがあり、口は絞られて 花が活けやすくなっています。 少しの花で季節を感じさせてくれる侘び茶・ 寂びの世界が広がります。 省スペース、少ない花で、独特の世界を 作り出してくれます。 径 8cm 高さ 11cm Hagi Ware - Hanging Flower Vase by Hayashi Kōyō This is an introduction to a hanging flower vase made by Hayashi Kōyō in Hagi ware. A hanging flower vase is a small vase designed to be hung on vertical surfaces like tokobashira (floor pillars) or walls in tea rooms. While it is often used in the tea ceremony, it can also be casually enjoyed in general households. On the back of this vase, there is a metal hook that allows it to be hung on a nail if there is one on a vertical surface. Since the hook is located on the back, it can also be used in a standing position to arrange flowers. The most notable feature of this vase is its white "kairagi." "Kairagi" refers to the parts of the glaze that have shrunk and taken on a granular texture. Originally, "kairagi" described the skin of a ray used to decorate sword hilts, as the shrunk and rough surface of the glaze resembles that of ray skin. In the context of the tea ceremony, "kairagi" is particularly appreciated as a visual element. The vase is crafted from reddish-brown clay, turned on a potter's wheel, and coated with white glaze, which has cracked in several places, revealing the underlying clay. The way the cracks form is bold and creates a strong impression. The surface of the white glaze features countless tiny cracks, giving it a subdued luster. The front has a slight indentation, and the mouth is tapered, making it easier to arrange flowers. With just a few flowers, this vase evokes the world of wabi-sabi, allowing the seasons to be felt. It creates a unique atmosphere in a space-efficient manner, using minimal flowers. Dimensions: Diameter 8 cm, Height 11 cm. 萩烧 林红阳 制作的挂花器介绍。 挂花器是指可以悬挂在垂撥或茶室的床柱和墙壁等处的小型花器,通常用于茶道,但在一般家庭中也可以轻松地悬挂并享受使用。 这个花器的背面配有可以挂在钉子上的金属挂件,如果垂直面上有钉子,就可以随处悬挂。 由于金属挂件位于花器的背面,因此也可以在放置状态下插花。 这个花器的特点无疑在于白色的“海螺纹”。 “海螺纹”是指釉料收缩后呈颗粒状的部分。 “海螺纹”最初是指刀剑的柄等饰用的鲨皮,因为釉料收缩、粗糙的表面与鲨皮相似,因此得名。 在茶道等领域,“海螺纹”特别受到欢迎,作为一种景致。 赤褐色的土壤经过轮制后,施上白色釉料,釉料裂开,露出下方的土壤,裂纹的形态大胆且有力,给人以强烈的印象。 白釉表面布满了无数的细裂纹,光泽感抑制,质感独特。 正面有一个凹槽,口部收窄,便于插花。 用少量花朵就能感受到季节的变化,展现出侘茶和寂的世界。 节省空间,以少量花朵创造出独特的世界。 直径 8cm,高度 11cm。
-
萩焼 白釉 耳付 手づくり 花入
¥7,700
萩焼から白釉の手づくり花入のご紹介です。 萩焼特有の赤茶色の土をろくろ成形し 白い釉薬を掛けられて作られています。 全体が細長くある程度の高さがあるので スマートな造形となっています。 最下部が太く上へ行くほど少しずつ細く なっていく安定した形をしています。 胴にはろくろ目が残され、正面には釉薬の 垂れと削ぎがあり凹みがあります。 上部には小さな耳があり細かい細工が なされています。 口は丸みを帯びピンホールが見られ、 締まっているので花が広がらず活けやすい 形といえます。 上部の白釉以外はうっすらと赤みを 帯びており、土ものの温かみを感じることが 出来ます。 ベースが白なので、ほとんどの花を 引き立てることが出来、汎用性が高い花器と いえます。 胴径 8㎝ 高さ 23㎝ Hagi Ware White Glazed Handmade Flower Vase Introducing a handmade flower vase with white glaze from Hagi ware. It is formed on a potter's wheel using the characteristic reddish-brown clay of Hagi ware, then coated with a white glaze. The overall shape is elongated and has a certain height, giving it a sleek design. The base is thicker, gradually tapering as it rises, providing a stable shape. The body retains the marks of the potter's wheel, with drips and a carved depression visible on the front. There are small ears at the top, showcasing intricate craftsmanship. The opening is rounded, with visible pinholes, creating a snug fit that makes it easy to arrange flowers without them spreading out. Except for the white glaze at the top, the rest of the vase has a subtle reddish hue, allowing you to feel the warmth of the clay. With its white base, it enhances nearly any flower, making it a highly versatile vase. Dimensions: Diameter 8 cm, Height 23 cm. 萩烧 白釉 耳付 手工花瓶 介绍一款来自萩烧的白釉手工花瓶。 它是用萩烧特有的赤茶色土料在轮上成型,随后施上白色釉药制作而成。 整体细长,具有一定的高度,展现出优雅的造型。 底部较宽,向上逐渐变细,形成了稳定的形状。 瓶身上留有轮痕,正面有釉药的滴落和削平的凹痕。 顶部有小耳,细致的工艺让它更具特色。 瓶口呈圆形,有细小的孔洞,形状紧凑,适合插花,不易使花散开。 除了顶部的白釉,其他部分微微带有红色,让人感受到土器的温暖。 由于底色为白色,几乎可以衬托出各种花卉,是一款用途广泛的花器。 胴径:8厘米 高度:23厘米
-
美濃焼 朝鮮唐津 掛け花入れ
¥5,600
SOLD OUT
美濃焼から朝鮮唐津の掛け花入れの ご紹介です。 床柱やすいはつなどに裏側の金具を掛けて 飾る花入れです。 朝鮮唐津とは、唐津焼の一種で海鼠釉と 黒飴釉を掛分けしたものです。 作風が朝鮮中部で焼かれたものの流れを 汲んでいることから朝鮮唐津と呼ばれるよう になったようです。 この朝鮮唐津を模して美濃で焼かれた 花入れです。 ろくろ成形で作られ、胴は茶褐色の釉薬が 掛けられ上部は鼠釉が掛けられています。 鼠釉には釉薬の裂けやひび割れが見られ 窯変しており変化が見られます。 胴にはろくろ目が残され縦方向に 幅のある削ぎが施されています。 正面にはえくぼが作られ口は尖って 作られています。 尖った部分に花を固定することが出来、 花を生けやすくなっています。 侘びた風合いで渋い見た目の重厚感に反して 軽く扱いやすくなっています。 胴径 8.8㎝ 口径 7.3㎝ 高さ 11.7㎝ Introduction of Mino Ware: Cyosen Karatsu Hanging Flower Vase Here is a presentation of a hanging flower vase from Cyosen Karatsu, inspired by Mino Ware. This flower vase is designed to be hung using metal fittings on the back, allowing it to be displayed on pillars or alcoves. Cyosen Karatsu is a type of Karatsu ware that features a mix of sea cucumber glaze and black candy glaze. It is believed to have adopted styles from pieces made in central Korea, which is why it is referred to as Korean Karatsu. This flower vase, made in Mino, emulates the style of Korean Karatsu. It is crafted using wheel-throwing techniques, with the body coated in a brownish glaze and the upper part covered in a mouse glaze. The mouse glaze exhibits cracks and fissures, showing signs of kiln variation and resulting in interesting changes in appearance. The body retains the marks from the wheel, featuring a wider, vertical trimming. The front has a dimpled design, and the opening is pointed, allowing flowers to be securely held, making it easy to arrange them. Despite its rustic texture and deep, subdued aesthetic, the vase is surprisingly lightweight and easy to handle. Dimensions: Body diameter: 8.8 cm Opening diameter: 7.3 cm Height: 11.7 cm 美濃烧 朝鲜唐津 挂花器 这是对从美濃烧制的朝鲜唐津挂花器的介绍。 它是一种可以在柱子或支撑物的背面挂上金属配件来装饰的花器。 朝鲜唐津是一种唐津烧的类型,采用海鼠釉和黑糖釉分层施釉。 由于其制作风格源自朝鲜中部的陶器,因此被称为朝鲜唐津。 这款花器是在美濃模仿朝鲜唐津烧制而成。 它是用轮制成的,器身涂有茶褐色釉药,上部则涂有鼠釉。 鼠釉上可见裂纹和破损,呈现出窑变的效果,具有变化感。 器身上保留了轮制的痕迹,并在纵向施加了宽边削边。 正面有凹槽,口部尖锐。 尖锐的部分可以固定花朵,使插花变得更加容易。 尽管外观沉稳且具有厚重感,但其轻盈的质感使得使用更加便捷。 器身直径 8.8 cm,口径 7.3 cm,高度 11.7 cm。
-
美濃焼 織部 掛け花入れ
¥5,600
美濃焼から織部の掛け花入れのご紹介です。 床柱やすいはつなどに裏側の金具を掛けて 飾る花入れです。 白土をろくろ挽きして成形し織部の釉薬を 掛けて作られています。 胴にはろくろ目が残され、首の部分が 一旦くびれ、口が広がっています。 渦状に細い線彫りが見られ、縦方向に 幅のある削ぎが施されています。 正面には鉄絵で絵柄が描かれ 口も尖って作られています。 尖った部分に花を固定することが出来、 花を生けやすくなっています。 表面には艶があり、見た目の重厚感に反して 軽く扱いやすくなっています。 胴径 8.8㎝ 口径 7.3㎝ 高さ 11.2㎝ Mino Ware Oribe Hanging Flower Vase Here is an introduction to the Oribe hanging flower vase from Mino ware. This vase can be hung using the metal fittings on the back, making it perfect for displaying on a Tokobashira or other surfaces. It is made by shaping white clay on a potter's wheel and applying Oribe glaze. The body retains the markings from the wheel, with a narrow waist and a wide opening at the top. There are fine spiral carvings and broad vertical cuts on the surface. The front features a design painted with iron pigment, and the opening is pointed. The pointed part allows for easy placement of flowers, making it convenient to arrange them. Despite its heavy appearance due to its glossy surface, it is lightweight and easy to handle. Dimensions: Body diameter 8.8 cm, Opening diameter 7.3 cm, Height 11.2 cm. 美濃烧 織部 挂花器 这是来自美濃烧的織部挂花器的介绍。 它是一种可以通过背面的金属件挂在床柱或墙面上的花器。 花器是用白土在陶轮上成型,覆盖了織部釉。 器身保留了轮纹,颈部稍微收缩,口部则宽大。 可以看到螺旋状的细线雕刻,并且在纵向上有宽边的削切。 正面用铁绘绘制了图案,口部也设计得尖锐。 尖锐的部分可以固定花材,使插花更加方便。 表面光滑,有光泽,尽管外观显得厚重,但实际上轻便易用。 器身直径:8.8厘米 口径:7.3厘米 高度:11.2厘米
-
清水焼 横山瑞祥 作 杓立 青磁 胴紐
¥8,580
SOLD OUT
清水焼から横山瑞祥 作の杓立のご紹介です。 杓立とは、茶道で使う道具で柄杓と火箸を 立てておく器で皆具の一つとして台子・長板 ・立礼の総荘りに用います。 艶があり、こっくりとした何ともいえない 非常にいい色の青磁に仕上がっています。 茶道で青磁は「真」に分類され、 最も格が高い焼き物の一つです。 胴は丸みを帯び首の長いバランスのいい 形状をしています。 胴紐とは器の胴にめぐらせた浮線や 腰帯のことをいいいます。 この杓立は浮線があり見所になっています。 シンプルですが飽きの来ない 永く使える器といえます。 その形と色から花入としても使えそうです。 胴径 9㎝ 高さ 17㎝ 口径 5㎝
-
美濃焼 美濃伊賀 旅枕 掛け花入れ
¥5,600
美濃焼から掛け花入れのご紹介です。 床柱やすいはつなどに裏側の金具を掛けて 飾る花入れです。 薄い茶色の粗い土をろくろ成形して 作られています。 土には小石が混じっており、所々に細かい 石が見られ荒々しい雰囲気が出ています。 胴にはろくろ目が残され、正面にえくぼが 作られ変化が付けられています。 肩から胴にかけて白土が不規則に掛けられ、 こげ茶色の釉薬が線状に掛けられデザインと なっています。 こうした美濃で焼かれたざっくりとした 土ものの風合いの焼きものを伊賀焼の 雰囲気に似ていることから「美濃伊賀」と 言われています。 この花入れはその形が昔の旅宿の 枕(まくら)を連想させ「旅枕」 (たびまくら)と呼ばれています。 見た目の重厚感に反しとても軽く薄手に挽く ろくろ技術の高さが分かります。 艶のないざらっとした詫びを感じる 逸品です。 径 8.5㎝ 高さ 12㎝ Mino Ware: Mino Iga Travel Pillow Hanging Vase Here is an introduction to a hanging vase made from Mino ware. This vase can be hung from a wall post or other support using the metal fixture on its back. It is crafted from a light brown, coarse clay that has been shaped on a potter's wheel. The clay contains small stones, giving it a rough appearance with fine specks visible in various places. The body retains the wheel marks, and a dimple has been created on the front for added variation. Irregular white clay has been applied from the shoulder to the body, and a dark brown glaze has been applied in a linear design. The rough texture of this pottery, fired in Mino, resembles the atmosphere of Iga ware, which is why it is referred to as "Mino Iga." This vase's shape evokes memories of the travel pillows used in old inns, hence it is called "Tabi Makura" (Travel Pillow). Despite its heavy appearance, it is very light, showcasing the high skill in thin wheel throwing. This piece exudes a rustic elegance with its unglazed, rough texture. Dimensions: Diameter 8.5 cm, Height 12 cm. 美浓烧 美浓伊贺 旅行枕 掛花器 以下是对美浓烧挂花器的介绍。 它是一个可以挂在墙柱和搁架上的花器。 采用淡棕色粗土通过轮成型制作而成。 土壤中混有小石子,偶尔可见细小的石头,展现出粗犷的氛围。 器身保留了轮痕,正面有凹陷,增添了变化。 肩部到腹部不规则地挂上白土,深棕色的釉料以线状挂上,形成设计。 因这种粗犷的土器与伊贺烧的氛围相似,因此被称为“美浓伊贺”。 这个花器的形状让人联想到昔日旅馆的枕头,因此被称为“旅行枕”。 尽管外观沉重,实际上非常轻盈,展现了高超的薄挖轮技术。 这是件具有无光泽粗糙感的雅致之作。 直径 8.5cm 高度 12cm
-
萩焼 小松健 作 耳付花入
¥6,170
萩焼から小松健 作の花入のご紹介です。 萩の小石の混じった茶色の土を使って 作られており釉薬の上からでも粗めの土が 分かり土ものの良さがよく出ています。 肌色の趣のある色合いとなっており所々に 濃淡があります。 胴にはろくろ目があり正面には縦に筋が入り 窪んでいます。 小さな耳が両横に付けられ、 口は締められています。 丸みは少なくどちらかというと寸胴型で 茶花に適した小ぶりなものになっています。 全体に貫入が見られ侘びた、いい風合いの 花入れに仕上がっています。 幅 8.5㎝ 奥行 8㎝ 高さ 20.5㎝ Hagi Ware, by Ken Komatsu, Ear-Handled Flower Vase This is an introduction to a flower vase by Ken Komatsu, made from Hagi ware. It is crafted using brown clay mixed with small pebbles from Hagi, and the rough texture of the clay is apparent even under the glaze, showcasing the charm of earthenware. The color has a skin-like quality with variations in light and dark shades throughout. The body features a turned surface with vertical grooves on the front, creating a slight indentation. Small ears are attached on both sides, and the opening is tapered. The shape is relatively cylindrical with minimal roundness, making it a compact piece suitable for tea flowers. Overall, there are visible crackles, giving the vase a refined, wabi-sabi aesthetic. Dimensions: Width 8.5 cm, Depth 8 cm, Height 20.5 cm. 萩烧 小松健 作 耳付花器 这是对小松健制作的萩烧花器的介绍。 使用了混有萩的小石的棕色土壤制作而成,粗糙的土壤质感从釉药上也能清晰可见,展现了土器的独特魅力。 整体呈现出肌肤色的趣味色调,局部有深浅变化。 器身上有拉坯的纹理,正面有垂直的纹路并且凹陷。 两侧附有小耳,口部收口设计。 整体形状较为圆润,偏向于寸胴型,适合插茶花的小巧花器。 整体可见贯入纹理,呈现出一种素雅的良好质感。 宽度 8.5 cm,深度 8 cm,高度 20.5 cm。
-
萩焼 味舌隆司 作 白萩 かいらぎ 旅枕(たびまくら)掛け花入
¥5,500
SOLD OUT
萩焼 味舌隆司 作の掛け花入れのご紹介です。 掛け花入れとは、垂撥(すいはつ)や茶室の 床柱や壁などに掛ける小ぶりな花入れで、 茶道で使われることが多くなっていますが 一般の家庭などでも、気軽に掛けて 楽しむことが出来ます。 この花入れの後ろ側には、釘にひっかける 金具が付いており垂直面に釘があれば、 何処にでもかけることが出来ます。 金具は花入れの後ろ側に付いているので、 置いた状態で花を生けることも出来ます。 この花入れはその形が昔の旅宿の 枕(まくら)を連想させ「旅枕」 (たびまくら)と呼ばれています。 この花入れの特徴は何といっても、 白い「かいらぎ」に尽きます。 「かいらぎ」とは釉薬が縮れて粒状になった 部分をいいます。 「かいらぎ」は本来、刀剣の柄などを飾る 蝶鮫の皮のことで釉薬が縮れて、ざらめいて 荒れた肌が鮫皮に似ているのでこう呼ばれる ようになりました。 「かいらぎ」は、特に茶道などでは、景色と して喜ばれます。 土をろくろで挽き、白い釉薬がかけてあり、 釉薬が裂けて下の生地が見えている部分が 何か所もあり、亀裂の入り方が大胆で 力強い印象を受けます。 白釉の表面は艶やかで裏側まで釉薬が 掛かっています。 円筒形の生地は三か所に凹みがあり 変形させた造形で手づくりの味わいを 感じさせてくれます。 少しの花で季節を感じさせてくれる侘び茶・ 寂びの世界が広がります。 省スペース、少ない花で、独特の世界を 作り出してくれます。 径 8.5㎝ 高さ 13㎝
-
萩焼 味舌隆司 作 白萩 かいらぎ 蹲(うずくまる)掛け花入
¥5,500
SOLD OUT
萩焼 味舌隆司 作の掛け花入れのご紹介です。 掛け花入れとは、垂撥(すいはつ)や茶室の 床柱や壁などに掛ける小ぶりな花入れで、 茶道で使われることが多くなっていますが 一般の家庭などでも、気軽に掛けて 楽しむことが出来ます。 この花入れの後ろ側には、釘にひっかける 金具が付いており垂直面に釘があれば、 何処にでもかけることが出来ます。 金具は花入れの後ろ側に付いているので、 置いた状態で花を生けることも出来ます。 この掛け花入れの形は、蹲(うずくまる)と いって、人がうずくまっているような 姿であることから、この名前が付きました。 元々、室町時代から作られていた、 農家の豆入れ・種壺・油壺などとして 使われていたものを茶人たちの好みにより、 掛け花入れとして用いるようになり 現在に至っています。 この花入れの特徴は何といっても、 白い「かいらぎ」に尽きます。 「かいらぎ」とは釉薬が縮れて粒状になった 部分をいいます。 「かいらぎ」は本来、刀剣の柄などを飾る 蝶鮫の皮のことで釉薬が縮れて、ざらめいて 荒れた肌が鮫皮に似ているのでこう呼ばれる ようになりました。 「かいらぎ」は、特に茶道などでは、景色と して喜ばれます。 土をろくろで挽き、白い釉薬がかけてあり、 釉薬が裂けて下の生地が見えている部分が 何か所もあり、亀裂の入り方が大胆で 力強い印象を受けます。 白釉の表面は艶やかで裏側まで釉薬が 掛かっています。 少しの花で季節を感じさせてくれる侘び茶・ 寂びの世界が広がります。 省スペース、少ない花で、独特の世界を 作り出してくれます。 幅 11.5㎝ 奥行 11.5㎝ 高さ 10㎝
-
備前焼 胡麻(ごま) 寸胴型 投げ入れ 花入(花器)
¥8,400
SOLD OUT
備前焼から寸胴型の花入れのご紹介です。 備前焼は岡山県備前市周辺で焼かれた焼物で 釉薬を全く使わずに「酸化焔焼成」で 焼き締めて作られており土そのものの 味わいを感じることが出来ます。 備前焼は土の特性で、花入れでしたら水が 腐りにくく花が長持ちするとか、湯呑などは 入れた水やお茶の味がまろやかなになると 言われています。 この花入れは胡麻(ごま)と呼ばれる 焼き方をされています。 胡麻は焼成中に燃料である松割木の灰が器に 付着して、溶解し胡麻をふりかけたような 状態になったものをいいます。 茶色の土でろくろ成形されて作られており、 表面にはうっすらとろくろ目が見られます。 所々に胡麻の窯変が見られ、趣きのある 風合いとなっています。 寸胴型の花器は「投げ入れ」ともいわれ そのまま投げ入れて活けられるほど比較的 簡単に使うことが出来ます。 また、生け花の先生などプロの方が使う 花器でもあり高度な技術も生かせる花入れで もあります。 備前焼の侘びた雰囲気は花を引き立て、 和花であればほとんどの花にマッチします。 家庭用でも茶室でも使える汎用性の高い 花器といえます。 胴径 12㎝ 高さ 30.5㎝
-
赤津焼 志野織部 市松 角花入
¥6,600
赤津焼から志野と織部の釉薬を使った花入の ご紹介です。 志野釉も織部釉も日本古来の釉薬で美濃焼や 赤津焼で多く焼かれています。 この伝統的な釉薬を市松に塗り分けていて、 モダンなデザインに仕上げられています。 表面も裏面もほぼ同じデザインですが側面も 市松柄になっており、織部の深い緑と 志野の白がお互いを引き立て合っています。 志野釉は下地に鉄釉で文様が描かれており、 ピンホールなどもあり、ほっこりとした 風合いと凹凸のある表面が深い味わいを 出しています。 織部は濃厚な色合いをしており、 高級感があります。 口は小さいので多くの花は必要なく少量の 花で体裁よく生けることが出来ます。 口の穴の形は丸型ではなく、横長の楕円形を しているので花が生けやすく、比較的思った 通りに花の位置を定めやすいので 扱いやすいと思われます。 角型というのも、花入れとしては珍しく 人目を引いて存在感もあるので花入れのみで 飾って頂いてもいいかもしれません。 幅 13.5㎝ 奥行 6㎝ 高さ 19.5㎝ Akatsu-yaki Shino-Oribe Ichimatsu Square Flower Vase Introducing a flower vase from Akatsu-yaki, featuring Shino and Oribe glazes. Both Shino and Oribe glazes are traditional Japanese glazes that have been widely used in Mino ware and Akatsu-yaki. This piece creatively combines these traditional glazes in an Ichimatsu (checkerboard) pattern, resulting in a modern design. The design is nearly identical on both the front and back, with the sides also featuring the Ichimatsu pattern. The deep green of the Oribe glaze and the white of the Shino glaze complement each other beautifully. The Shino glaze has iron-based underglaze patterns, and there are small pinholes and textures on the surface, giving the piece a warm, rustic feel with a tactile quality that adds to its depth and charm. The Oribe glaze, on the other hand, has a rich, vibrant color that adds a sense of luxury to the piece. The opening of the vase is small, meaning that it doesn’t require many flowers to create an elegant arrangement. Just a few carefully selected stems can be arranged attractively. The shape of the opening is not a round hole, but a horizontally elongated oval, making it easier to arrange flowers and position them exactly as desired. This design also makes the vase very user-friendly. The square shape of the vase is quite unique for a flower vase and gives it a striking presence. It could be displayed on its own as a piece of art, even without flowers. Dimensions: Width: 13.5 cm Depth: 6 cm Height: 19.5 cm 赤津烧 志野织部 市松 角花器 这是一款使用了志野釉和织部釉的赤津烧花器的介绍。 志野釉和织部釉都是日本传统的釉药,在美浓烧和赤津烧中都有大量使用。 这款花器将这两种传统釉药以市松纹的方式进行分涂,呈现出现代感十足的设计。 无论是正面还是背面,设计几乎相同,侧面也采用市松格纹,织部釉的深绿色和志野釉的白色相互映衬,形成了美丽的对比。 志野釉的底层是铁釉,表面描绘有文样,并且有些微的小孔,粗糙的表面和细腻的质感相结合,带来了深沉的艺术韵味。 织部釉色泽浓厚,给人一种高贵的感觉。 花器的口部较小,因此不需要太多的花卉,只需少量花卉便可优雅地插入。 口部的形状不是圆形,而是横长的椭圆形,这样的设计使得插花更加方便,并且能够较容易地调整花卉的位置,使用起来非常便利。 角型设计作为花器是较为罕见的,这种独特的形状非常引人注目,具有很强的存在感,单独作为装饰品摆放也非常合适。 尺寸:宽 13.5cm,深 6cm,高 19.5cm
-
備前焼 手付 ミニ 花入れ
¥5,210
備前焼から花入のご紹介です。 備前焼は岡山県備前市周辺で焼かれた焼物で 釉薬を全く使わずに「酸化焔焼成」で 焼き締めて作られており土そのものの 味わいを感じることが出来ます。 備前焼は土の特性で、花入れでしたら水が 腐りにくく花が長持ちするとか、湯呑などは 入れた水やお茶の味がまろやかなになると 言われています。 この花入れは胡麻(ごま)と呼ばれる 焼き方をされています。 胡麻は焼成中に燃料である松割木の灰が器に 付着して溶解し胡麻をふりかけたような 状態になったものをいいます。 この花入れはろくろ挽きで成形したあと、 中央部を両面から押しつぶし、上部に手を 付けて作られています。 変形し幅広い造形となっており珍しい形の 花器に仕上げられています。 持ち手にひもが付いているので、高い所に ひっかけても普通に置いて使うことも できます。 少しの花で季節を感じさせてくれる、 侘び・寂びの世界を感じる花入れです。 幅 12.5㎝ 奥行 7㎝ 高さ 13㎝ Bizen Pottery Handled Mini Flower Vase Introducing a flower vase made from Bizen pottery. Bizen ware is a type of pottery produced in the Bizen region, near Bizen City in Okayama Prefecture. It is created using an ancient firing method called "oxidation flame firing," which involves firing the pottery without any glaze, allowing the natural characteristics of the clay to shine through. Bizen ware is known for its unique qualities, such as its ability to help water in flower vases resist decay, which allows flowers to last longer. Similarly, tea bowls and teacups made from Bizen pottery are said to enhance the flavor of water and tea, giving them a smoother, mellower taste. This particular flower vase is made using a technique called goma (sesame). Goma refers to the effect created during firing when the ash from pine wood fuel adheres to the surface of the pottery and melts, creating a speckled pattern that resembles sesame seeds. The vase was formed on the potter’s wheel and then shaped by pressing the sides of the central part from both directions. The top was shaped by hand, resulting in a wide, irregular form that gives the vase a unique and distinctive appearance. The vase is designed with a handle, making it easy to hang or place on a surface. It can be displayed either hanging from a hook or placed normally for use. This flower vase offers a perfect way to evoke the beauty of the seasons with just a few flowers, inviting the world of wabi-sabi into your space. Dimensions: Width: 12.5 cm Depth: 7 cm Height: 13 cm 山中涂 田中宗凌 制 中棗 流水及菰花 蒔绘 木制 漆涂 这是一款由田中宗凌创作的山中涂中棗的介绍。 棗(なつめ)是用来盛放抹茶的茶器,其形状类似于棗子的果实,因此得名。 黑色的底面上,菰花(おもだか)的花朵盛开,形成了繁盛的花海,营造出一种豪华的氛围。 设计中描绘了岩石和流水,展现了动态的图案,给人一种生动的感觉。 天空中有多只鸟飞翔,结合立体的构图,展示了高超的工艺和大量的精细工序。 菰花的花期为7月到10月,因此这款茶器主要适合在夏季使用。 岩间流淌的流水图案,带来凉爽的景象,唤起人们对季节变化的感知,是一件充满季节感的艺术品。 尺寸:直径 6.5cm,高度 7cm 材质:木制 漆涂
-
九谷焼 銀彩 一輪差し ブルー
¥5,500
SOLD OUT
九谷焼から銀彩の一輪差しのご紹介です。 全体に銀箔を貼り付け、その上に釉薬を 掛けて焼成されています。 貼り付けた銀箔が不規則な形をしており 銀箔そのものの風合いや重なり合った 部分など変化と動きのあるデザインと なっています。 薄いブルーの色彩と艶のある透明感のある 釉薬が美しさを際立たせています。 全体に貫入が入っており、淡く清涼感のある 雰囲気がありほとんどの花が引き立ちます。 首が長く下膨れの均整のとれた形をしており 安定性があります。 少しの花で部屋の雰囲気をアップして くれるお洒落な花器といえます。 径 10㎝ 高さ 18.5㎝
-
九谷焼 銀彩 一輪差し ピンク
¥5,500
SOLD OUT
九谷焼から銀彩の一輪差しのご紹介です。 全体に銀箔を貼り付け、その上に釉薬を 掛けて焼成されています。 貼り付けた銀箔が不規則な形をしており 銀箔そのものの風合いや重なり合った 部分など変化と動きのあるデザインと なっています。 薄いピンクの色彩と艶のある透明感のある 釉薬が美しさを際立たせています。 全体に貫入が入っており、淡くてやわらかい 雰囲気がありほとんどの花が引き立ちます。 首が長く下膨れの均整のとれた形をしており 安定性があります。 少しの花で部屋の雰囲気をアップして くれるお洒落な花器といえます。 径 10㎝ 高さ 18.5㎝
-
備前焼 うずくまる 掛け花入
¥5,500
備前焼から掛花入のご紹介です。 備前焼は岡山県備前市周辺で焼かれた焼物で 釉薬を全く使わずに「酸化焔焼成」で 焼き締めて作られており土そのものの 味わいを感じることが出来ます。 備前焼は土の特性で、花入れでしたら水が 腐りにくく花が長持ちするとか、湯呑などは 入れた水やお茶の味がまろやかなになると 言われています。 この花入れは胡麻(ごま)と呼ばれる 焼き方をされています。 胡麻は焼成中に燃料である松割木の灰が器に 付着して溶解し胡麻をふりかけたような 状態になったものをいいます。 この掛け花入れの形は、蹲(うずくまる)と いって、人がうずくまっているような姿で あることから、この名前が付きました。 元々は、室町時代から作られていた、農家の 豆入れ・種壺・油壺などとして使われていた ものを茶人たちの好みにより、掛け花入れと して用いるようになり現在に至っています。 正面にえくぼがあり、上部に削ぎが一周に わたり施してあり変化があります。 この花入れの後ろ側には、釘にひっかける 金具が付いており垂撥(すいはつ)や茶室の 床柱や壁などにも一般の家庭や仕事場、 公共の場などでも、気軽に掛けて 楽しむことが出来ます。 少しの花で季節を感じさせてくれる、侘び茶 ・寂びの世界が広がります。 胴径 11㎝ 高さ 11㎝ Bizen Ware Crouching Hanging Flower Vase Introducing a hanging flower vase from Bizen Ware. Bizen Ware is pottery made around the Bizen area in Okayama Prefecture. It is fired without any glaze using an "oxidation flame firing" process, which allows the natural texture and character of the clay to be fully appreciated. Due to the unique properties of Bizen clay, it is said that flower vases made from this material help prevent water from spoiling and keep flowers fresh longer. Similarly, teacups made from Bizen are believed to enhance the flavor of water and tea, making them smoother. This particular flower vase has been fired using the "Goma" technique, where ash from pinewood used as fuel during firing adheres to the surface and melts, creating a pattern resembling sesame seeds scattered over the surface. The shape of this hanging flower vase is called "Uzukumaru" (crouching), as it resembles a person crouching down, hence the name. Originally created during the Muromachi period, these vessels were used by farmers as containers for beans, seeds, or oil. Over time, tea enthusiasts adapted these functional items for use as hanging flower vases, a tradition that continues today. The front of the vase features a dimple, and the upper part is subtly carved around the circumference, creating an interesting visual texture. On the back of the vase, there is a metal hook for hanging, making it easy to display on a tea room's tokonoma (alcove), or on the wall or pillar of a private or public space. It can be casually hung to enjoy the beauty of a few flowers, evoking the serene and understated beauty of the wabi-sabi aesthetic. Vase Dimensions: Diameter: 11 cm Height: 11 cm 备前烧 蹲式挂花器 这款来自备前烧的挂花器介绍。 备前烧是在冈山县备前市周边地区制作的陶器,采用不使用釉料的“氧化焰烧成”工艺,烧制而成,能够让人感受到泥土本身的风味。 备前烧以其土质的特性而闻名,使用此类花器时,有人称其能使水不易腐坏,花卉也能保持更久的鲜活;而用于茶杯等器具时,盛放的水或茶的味道会更加醇厚。 这款花器采用了“胡麻”烧制方法。所谓“胡麻”,是在烧制过程中,燃料松木的木屑灰分附着在器物表面,并与之溶解,形成类似撒上胡麻的效果。 这款挂花器的形状被称为“蹲”,其外形像人蹲坐的姿势,因此得名。最初,这种器具在室町时代作为农家的豆入、种壶、油壶等使用,后来受到茶人喜爱,逐渐被用作挂花器,延续至今。 花器的正面有一个小凹陷,顶部环绕一圈削边,展现出独特的变化。 花器背面装有挂钩,可以挂在吊挂架、茶室的地柱、墙壁等地方,甚至家庭、工作场所或公共场合,也可以随意悬挂并欣赏。 这款花器适合插少量花卉,通过简约的花艺感知季节的变化,展示出侘茶与寂茶的优雅世界。 底径 11cm 高度 11cm