-
清水焼 昭阿弥 作 火入 桶側 細形
¥7,975
清水焼から昭阿弥 作の火入れのご紹介です。 火入れとは中に灰と小さな炭を入れて、 本来は煙草の火種として使う器です。 灰の表面に細かい筋を入れて体裁を整えて 使います。 特に茶道では莨盆の中に入れ、茶会では 正客のすぐ近くに置かれますので脇役では ありますが、よく目につき鑑賞の対象と なりますので重要な道具の一つです。 火入れの大きさは莨盆の大きさや高さなどに 左右されますのでバランスよく組み合わせる ことが必要となります。 桶の側を模して白磁の生地に染付で あっさりと描かれており、さわやかな 印象を受けます。 江戸時代中期以降にもたらされたデザインと 言われています。 寸胴型で口の部分に凸凹があり四角を重ねた 画が描かれ下部に向かってラインが引かれた シンプルなデザインです。 少し小ぶりで細身のスタイリッシュで コンパクトな造形となっているので小さめの 莨盆によく合うと思われます。 江戸時代から続く定番ともいえる 火入れです。 径 7.5cm 高さ 8.5cm Kyo Ware (Kiyomizu-yaki) – Hiire (Charcoal Container) by Shoami – "Okegawa" Slender Form Introducing a hiire (charcoal container) crafted by Shoami in the Kyo ware tradition. A hiire is a vessel originally used to hold ash and small pieces of charcoal, serving as an ember holder for lighting tobacco. The ash surface is carefully prepared with fine lines for an elegant presentation. In the tea ceremony, the hiire is placed within a tabako-bon (tobacco tray) and is typically positioned near the shōkyaku (principal guest) during a tea gathering. Although a supporting item, it is highly visible and often appreciated as an object of aesthetic interest, making it an important utensil in the tea setting. The size and form of the hiire must be balanced with the dimensions of the tabako-bon, making thoughtful coordination essential. This piece features a clean and refreshing impression, with a white porcelain body delicately decorated in underglaze blue (sometsuke) in a style inspired by wooden bucket staves (okegawa). This design is said to have been introduced in the mid-Edo period. The form is cylindrical (zundō) with a simple, stylish silhouette. The mouth features a slight undulation, and the body is adorned with overlapping square motifs and vertical lines descending toward the base. Compact and slender, this piece pairs especially well with smaller tabako-bon trays. It represents a classic form of hiire, passed down since the Edo period. Dimensions: Diameter: 7.5 cm Height: 8.5 cm 清水烧 昭阿弥 作 火入 桶侧式 细型 这是一件由清水烧陶艺家 昭阿弥先生制作的火入之介绍。 所谓火入,是指一种内部可放入灰与小块炭的器皿, 原本用途是作为点烟所用的火种容器。 使用时会在灰的表面描绘细致的纹路,以保持整洁美观。 在茶道中,火入常被置于莨盆中, 并在茶会中放置在正客(主宾)近旁的位置, 虽属配角,但因其位置显眼,常为客人观赏之物, 因此也是极为重要的茶道具之一。 火入的尺寸需与莨盆的大小与高度相协调, 选择与搭配时需讲究整体的平衡美感。 本作以**桶的外形(桶侧)为灵感, 在白瓷胎上以染付(青花)**技法绘制, 画风简约淡雅,给人以清爽之感。 据传,这种设计自江户时代中期开始流行, 是具有历史渊源的风格。 造型为筒形(寸胴型),口部带有起伏变化, 绘有由四方形叠加构成的几何图样, 并在下部绘制几条竖线,构成简洁的装饰。 整体造型略小巧而纤细,风格洗练、体积紧凑, 非常适合与尺寸较小的莨盆搭配使用。 可谓是自江户时代以来延续至今的经典款火入之一。 直径:7.5 厘米 高度:8.5 厘米
-
美濃焼 加藤佑山 作 美濃伊賀 火入れ
¥5,500
美濃焼から加藤佑山作 火入れのご紹介です。 火入れとは中に灰と小さな炭を入れて、 本来は煙草の火種として使う器です。 灰の表面に細かい筋を入れて体裁を整えて 使います。 特に茶道では莨盆の中に入れ、茶会では 正客のすぐ近くに置かれますので脇役では ありますが、よく目につき鑑賞の対象と なりますので重要な道具の一つです。 火入れの大きさは莨盆の大きさや高さなどに 左右されますのでバランスよく組み合わせる ことが必要となります。 美濃で焼かれたざっくりとした 土ものの風合いの焼きものを伊賀焼の 雰囲気に似ていることから「美濃伊賀」と 言われています。 黄土色の土を成形し部分的に釉薬を掛けて 作られています。 下部が丸く膨らんでおり下かぶらのような 形状で安定しています。 一旦くびれた後、上部に向かって 広がっています。 口が広がっているので灰型が付けやすく、 胴には横方向に筋が入れられデザインと なっています。 見た目から土ものの重厚感よりも軽く 扱いやすくなっています。 口径 9.5cm 高さ 11cm Mino Ware – Hiire (Charcoal Container) by Kato Yuzan – Mino-Iga Style Introducing a hiire (charcoal container) crafted by Kato Yuzan in the Mino ware tradition. A hiire is a vessel originally used to hold ash and small pieces of charcoal, serving as a source of fire for lighting tobacco. The surface of the ash is carefully patterned with fine lines to create an aesthetically pleasing appearance when in use. In the context of the tea ceremony, the hiire is placed within a tabako-bon (tobacco tray set) and is positioned close to the guest of honor during a gathering. Though it plays a supporting role, it is placed in a visible location and thus becomes an object of appreciation and visual interest, making it an important utensil in the setting. The size and proportions of the hiire must harmonize with the dimensions of the tabako-bon, making a well-balanced combination essential. This piece is made in Mino and features the rustic, earthen quality of tsuchimono (clay ware), evoking the look and feel of Iga ware—hence the style is referred to as "Mino-Iga." Formed from ochre-colored clay and partially glazed, the vessel has a distinctive, stable shape: the lower body bulges outward in a rounded form reminiscent of a turnip (kabura), then narrows at the waist before flaring open again toward the top. The wide mouth makes it easy to create an haigata (ash pattern), while horizontal grooves encircle the body, adding decorative texture and visual interest. Despite its earthenware appearance, the piece is relatively lightweight and easy to handle. Dimensions: Mouth Diameter: 9.5 cm Height: 11 cm 美浓烧 加藤佑山 制 美浓伊贺风格 火入 这是一件由加藤佑山先生创作的美浓烧火入,作品带有“美浓伊贺”之称的风格。 火入是一种器皿,内部可填入灰与小块炭,本来是用作点烟火种的工具。 使用时会在灰的表面画上细致的纹路,以保持整洁的外观。 在茶道中,火入通常放置于莨盆之中,并在茶会中摆放在正客近旁的位置, 虽然属于辅助性道具,但因其显眼位置,常被视为赏物,也是不可忽视的重要茶道具之一。 火入的尺寸需根据莨盆的大小与高度进行搭配, 因此需要讲究整体的协调与比例感。 此作品为在美浓地区烧制的陶器,呈现出粗犷的土质风味, 因风格近似伊贺烧的质朴感,故被称为**“美浓伊贺”**。 器物采用黄土色陶土制成,部分施以釉药,形成自然质朴的风貌。 下半部呈圆鼓状,外形似“蕪菁”(小圆萝卜),使其整体更加稳定。 中部略收,之后朝上张开,器口开阔,便于修整灰型。 器身横向刻有线条,兼具装饰与实用功能。 外观上虽为陶器,却比传统土物轻巧,手感顺手,易于操作。 口径:9.5 厘米 高度:11 厘米
-
万古焼 宮田豊 作 三島 丸 火入れ
¥5,500
万古焼から宮田豊 作の火入れのご紹介です。 火入れとは中に灰と小さな炭を入れて、 本来は煙草の火種の器です。 灰の表面に細かい筋を入れて体裁を整えて 使います。 特に茶道では莨盆の中に入れ、茶会では 正客のすぐ近くに置かれますので脇役では ありますが、よく目につき鑑賞の対象と なりますので重要な道具の一つです。 火入れの大きさは莨盆の大きさや高さなどに 左右されますのでバランスよく組み合わせる ことが必要となります。 黒土をろくろ成形し表面に印花と言われる 花の形をした印を表面に押し、凹んだ部分に 白土を入れ模様としています。 口が広いので灰型が付けやすく、胴は帯状に 凹みがあり、くびれてデザインと なっています。 土物として見た目よりも軽く扱いやすく なっています。 口径 9cm 高さ 9cm Banko-yaki Miyata Yutaka-made Mishima Maru Hiire Introducing a Hiire made by Miyata Yutaka from Banko-yaki. A Hiire is a container used to hold ash and small charcoal, originally designed to hold the ember of a tobacco pipe. The surface of the ash is often etched with fine lines to give it a neat appearance for use. In the tea ceremony, the Hiire is typically placed in a tobako-bon (a small tray for holding the Hiire), often positioned close to the Syokyaku (main guest) during a tea gathering. While not the main focus, it is an important item as it is frequently in view and appreciated. The size of the Hiire should be balanced with the size and height of the tobako-bon, making proper combination essential. The Hiire is made using black clay and wheel-thrown. A flower-shaped stamp, known as Inka, is pressed onto the surface, and white clay is inserted into the recessed areas to create the pattern. The wide opening makes it easy to shape the ash inside, and the body features a band-shaped indentation that tapers, creating a sleek design. As a clay product, it is lighter and easier to handle than it appears. Mouth Diameter: 9 cm Height: 9 cm 万古烧 宫田丰 作 三岛 圆形 火入れ 这款火入れ由万古烧的宫田丰制作。 火入れ是用于放入灰烬和小块炭的器具,最初是为了点燃烟草火种而设计的。 使用时,在灰烬表面刻上细小的纹理,使其外观更整齐。 在茶道中,火入れ通常被放置在莨盆中,并且在茶会中放在正客附近,虽然是配角,但常常成为观赏的对象,因此它是一个非常重要的茶具之一。 火入れ的大小需根据莨盆的大小和高度来决定,需要保持良好的平衡。 这款火入れ使用黑土拉坯成形,表面印上称为“印花”的花型印记,再将白土填入凹陷处,形成图案。 其口径较大,便于刻上灰型,胴部有带状凹陷并收缩设计,外形别致。 作为土制器具,这款火入れ比看起来更轻便,使用起来也更加方便。 口径:9cm 高度:9cm
-
万古焼 黒石窯 安南写し 火入れ
¥5,500
この火入れは安南を写して万古焼の黒石窯で 作られたものです。 火入れとは中に灰と小さな炭を入れて、 本来は煙草の火種の器です。 灰の表面に細かい筋を入れて体裁を整えて 使います。 特に茶道では莨盆の中に入れ、茶会では 正客のすぐ近くに置かれますので脇役では ありますが、よく目につき鑑賞の対象と なりますので重要な道具の一つです。 火入れの大きさは莨盆の大きさや高さなどに 左右されますのでバランスよく組み合わせる ことが必要となります。 安南とは元々、ベトナムで作られた陶磁器の ことでベトナムでは、中国の陶磁器の影響を 受け、早くから白磁や青磁が 焼かれていました。 14、15世紀からは染付や赤絵の製作も 始まりました。 日本とベトナムの間には室町時代末から 江戸時代に掛けてかなりの交易があり、 多くのベトナム製の陶磁器が もたらされました。 その中の安南を写して作られています。 染付は釉薬の下のコバルト顔料がにじんだ 様子から、絞り手と呼ばれ茶人に大変 喜ばれました。 外側全面に花唐草とトンボの絵付けが されており、とてもよく描かれています。 内側と高台にはラインが入れられており、 これも安南の特徴です。 大ぶりでたっぷりとした火入れです。 口径 9.5cm 高さ 10cm Banko-yaki Kokuseki Kiln Annam-style Hiire This Hiire is made in the Annam style, produced in the Banko-yaki Kokuseki kiln. A Hiire is a container used to hold ash and small charcoal, originally designed for holding the ember of a tobacco pipe. The surface of the ash is typically etched with fine lines to give it a neat appearance for use. In the tea ceremony, it is particularly placed within a tobako-bon (a small tray for holding the Hiire), often positioned close to the Shokyaku (main guest) during a tea gathering. While not the main focus, it is a highly visible and significant tool that becomes a subject of appreciation. The size of the Hiire is determined by the dimensions of the tobako-bon and its height, requiring careful balance in their combination. Annam originally refers to ceramics made in Vietnam. Vietnamese ceramics were influenced by Chinese pottery, and the production of white porcelain and celadon began early. From the 14th to 15th centuries, they also started creating blue-and-white and red-painted ceramics. Between the late Muromachi and Edo periods, significant trade occurred between Japan and Vietnam, bringing many Vietnamese-made ceramics to Japan. This Hiire is made in the style of Annam pottery. The blue-and-white design is known for its blurry cobalt pigment under the glaze, which was highly appreciated by tea practitioners and is often referred to as shiborite (squeezed hand). The exterior is adorned with beautiful hand-painted floral arabesques and dragonfly motifs. The inner surface and foot rim are marked with lines, a characteristic feature of Annam-style ceramics. This is a large, generously sized Hiire. Mouth Diameter: 9.5 cm Height: 10 cm 万古烧 黑石窑 安南写意 火入 这款火入是模仿安南风格,在万古烧的黑石窑中制作的。 火入是一种容器,内装灰和小炭块,最初用于点燃烟草的火种。 使用时,会在灰面上刻上细小的纹理,修饰外形,增加美观。 尤其在茶道中,火入通常放置在莨盆内,在茶会中,它会放在正客旁边,虽然是配角,但因为经常被看到,成为一个重要的观赏对象,因此是茶道中不可或缺的工具之一。 火入的大小通常根据莨盆的尺寸和高度等因素来调整,因此需要平衡搭配。 安南指的是最初在越南制作的陶瓷,越南的陶瓷深受中国陶瓷的影响,早期便开始烧制白瓷和青瓷。 从14、15世纪开始,越南也开始制作染付和赤绘陶瓷。 日本和越南在室町时代末期至江户时代期间有着大量的贸易交流,许多越南制造的陶瓷被引入日本,其中便有安南风格的作品。 染付陶瓷因其釉下的钴蓝颜料扩散的效果,被称为“絞り手”,深受茶人喜爱。 这款火入的外侧完全绘有花卉、唐草纹和蜻蜓图案,画工非常精美。 内侧和高台处也有线条装饰,这也是安南风格的典型特点。 这是一款大尺寸、宽敞的火入。 口径:9.5cm 高度:10cm
-
清水焼 静山 作 火入 紅毛(おらんだ)
¥13,200
清水焼から紅毛(おらんだ)の火入の ご紹介です。 火入とは中に灰と小さな炭を入れて、 本来は煙草の火種の器です。 灰の表面に細かい筋を入れて体裁を整えて 使います。 特に茶道では莨盆の中に入れ、茶会では 正客のすぐ近くに置かれますので 脇役ではありますが、よく目につき鑑賞の 対象となりますので重要な道具の一つです。 火入の大きさは、莨盆の大きさや高さなどに 左右されますのでバランスよく組み合わせる ことが必要となります。 「紅毛」(おらんだ)とは元々は江戸時代に オランダ船によって日本にもたらされた 陶磁器の総称です。 煙草の葉が唐草文様の間に描かれ白磁の 生地に藍、黄、緑、オレンジなどで彩られ 絵筆が生き生きとしています。 熱が外に伝わりにくいよう厚めの生地で どっしりと安定しています。 口が広く灰や炭を入れやすく、灰形も 付けやすくなっています。 ヨーロッパの洋風の雰囲気が漂い、ひと目で オランダと分かるさわやかで、すがすがしさ を感じる逸品です。 口径 9.3㎝ 高さ 8.8㎝ Kiyomizu Ware Seizan-Style Firebox (Oranda) We are pleased to introduce the Seizan-style firebox (Oranda) from Kiyomizu ware. A firebox is a vessel used to hold ash and small charcoal pieces, originally designed to hold tobacco embers. The surface of the ash is decorated with fine lines to refine its appearance for use. In the tea ceremony, the firebox is placed on the tobacco tray (takobon) and positioned near the main guest. While it is a supporting item, it is often in plain sight and serves as an object of appreciation, making it an important tool in the tea ceremony. The size of the firebox depends on the size and height of the tobacco tray, requiring careful balance when pairing the two. "Oranda" refers to ceramics brought to Japan by Dutch ships during the Edo period. The tobacco leaves are painted between arabesque patterns on a white porcelain body, decorated in blue, yellow, green, and orange. The brushwork is vivid and lively. The thick material helps prevent heat from transferring outward, providing stability. The wide opening allows for easy insertion of ash or charcoal, and it is easy to shape the ash inside. This piece exudes a European, Western-style atmosphere, and its refreshing and lively design immediately evokes the essence of the Netherlands. Dimensions: Diameter: 9.3 cm Height: 8.8 cm 清水烧 静山 作 火入 红毛(荷兰) 这是一款来自清水烧的红毛(荷兰)火入。 火入是用来装填灰和小炭的器具,原本是用于点燃香烟的火种容器。 在灰的表面上会刻上细小的纹路,以整齐外观并方便使用。 尤其在茶道中,火入通常会放入莨盆中,并放置在茶会时正客的近旁,虽然是辅助道具,但因常常出现在视线范围内,因此成为观赏的对象,重要性不言而喻。 火入的大小会根据莨盆的大小和高度等因素有所影响,因此需要与其他茶具相平衡搭配使用。 “红毛”(荷兰)最初是指江户时代由荷兰船引入日本的陶瓷器的总称。 在这款火入上,烟草的叶子与唐草纹图案相间,白瓷的底上用蓝、黄、绿、橙等色彩绘制,画笔生动活泼。 为了避免热量向外传导,器物采用较厚的瓷土,稳定性极好。 口径较宽,便于放入灰和炭,也方便塑形灰。 这款火入散发着欧洲的西式风格,一眼就能辨认出其荷兰风格,清新且令人耳目一新,堪称一件优雅的艺术品。 规格: 口径 9.3cm 高度 8.8cm
-
楽焼 和楽 作 火入れ 白 貫入 大
¥22,000
楽焼 川崎和楽 作の火入れのご紹介です。 火入れとは中に灰と小さな炭を入れて、本来は煙草の火種の器です。 灰の表面に細かい筋を入れて体裁を整えて使います。 特に茶道では莨盆の中に入れ、茶会では正客のすぐ近くに置かれますので 脇役ではありますが、よく目につき鑑賞の対象となりますので 重要な道具の一つです。 火入れの大きさは、莨盆の大きさや高さなどに左右されますので バランスよく組み合わせることが必要となります。 この火入れは全体に多くの貫入が入ってそれが特徴となっています。 また白楽といわれる楽焼なので熱を外側に伝えにくく、厚みもあって 火入れにも向いている焼き方ということが言えます。 火入れとしてはかなり大きめのどっしりとした立派なもので、とても存在感があります。 寸胴型で口が大きく炭や灰など入れやすく、扱いやすくなっています。 また、熱が下に直接伝わらないよう、底上げになって三つ脚になっています。 よく考えられて作られた火入れといえます。 口径 11.5㎝ 高さ 11.5㎝ Raku Ware Hiire (Charcoal Container) by Waraku – White Crackle Glaze, Large This is a hiire (charcoal container) crafted by Waraku Kawasaki in the traditional Raku ware style. A hiire is a vessel originally intended to hold ash and small pieces of charcoal, serving as a source of fire for lighting tobacco. The surface of the ash is typically patterned with fine lines to maintain a neat appearance when in use. In the context of the tea ceremony, the hiire is placed inside a tabako-bon (tobacco tray) and positioned near the main guest (shōkyaku) during gatherings. Although it plays a supporting role, it is often within view and thus becomes an object of appreciation, making it an important tool in the tea ceremony. The size of a hiire must be selected in accordance with the dimensions and height of the tabako-bon, requiring a well-balanced combination. This particular hiire is distinguished by its extensive kannyū (crackle glaze), which adds to its unique character. As it is a type of white Raku ware, it has low thermal conductivity and a thick body, making it well-suited for use as a hiire. This piece is notably large, solid, and dignified, possessing a strong presence. Its cylindrical shape with a wide mouth allows for easy placement of charcoal and ash, enhancing usability. Additionally, the base is elevated on three legs to prevent direct transfer of heat to the surface beneath. It is a thoughtfully designed and well-crafted hiire. Diameter: 11.5 cm / Height: 11.5 cm 乐烧 和乐 作 火炉 白色 开片 大号 为您介绍一款由乐烧 川崎和乐制作的火炉。 所谓火炉,是一种内盛灰烬与小块炭火的器具,原本用于保存烟草火种。 使用时会在灰的表面划出细致的纹理,使其外观整齐美观。 特别是在茶道中,火炉常被置于莨盆(烟具托盘)内,在茶会中通常会被摆放在主客的近旁。 虽然是辅助道具,但因位置显眼,也常被欣赏,因此是茶道具中一件非常重要的器物。 火炉的大小需根据莨盆的尺寸与高度来搭配,因此需要讲究整体的协调与平衡。 这件火炉的最大特点是全器布满明显的开片纹(釉裂),极具风格特色。 此外,由于是称为“白乐”的乐烧作品,其陶土特性使热量不易向外传导,器壁较厚,非常适合用作火炉。 作为火炉来说,这是一件体积较大、沉稳厚重、极具存在感的作品。 采用直筒形设计,口径较大,便于放置炭火与灰烬,使用上也十分方便。 此外,为避免热量直接传导至底部,器底设计为三足垫高结构,体现了细致周到的工艺考量。 可谓是一件构思巧妙、制作精良的火炉。 口径:11.5 厘米 高度:11.5 厘米
-
出雲焼 雲善 作 火入れ 伊羅保
¥27,500
SOLD OUT
出雲焼から雲善 作の火入れのご紹介です。 火入れとは中に灰と小さな炭を入れて、本来は煙草の火種の器です。 灰の表面に細かい筋を入れて体裁を整えて使います。 特に茶道では莨盆の中に入れ、茶会では正客のすぐ近くに置かれますので 脇役ではありますが、よく目につき鑑賞の対象となりますので 重要な道具の一つです。 火入れの大きさは、莨盆の大きさや高さなどに左右されますので バランスよく組み合わせることが必要となります。 出雲焼は島根県の各地で焼成されている陶磁器の総称で 松江藩の藩窯に様々なものがあり、江戸時代中期以降の窯が多くなっています。 伊羅保は元々は高麗茶碗によく見られるもので、鉄分の多い砂質の素地をろくろで 成形し薄手に仕上げられています。 土質もありろくろ目が筋立つのが一つの特徴とされ、この火入れもろくろ目が かなり残されておりデザインとなっています。 表面の手触りがざらついた肌でイライラすることから、 「伊羅保」(いらぼ)と言う名前が付いたと言われ、茶人が随一とした焼物の一つです。 白土を薄手にろくろ挽きし茶褐色の釉薬が掛けて作られています。 表面には黄土色の不規則な模様が現れ全体の雰囲気となっています。 寸胴型に近い形ですが、わずかに中央部が緩やかに締まり気味で 口に向かっては広がっています。 また全体は円形ですが口は四角い形をしており、口が広いことから 灰型を付けやすくなっています。 口径 9㎝ 高さ 8.6㎝
-
膳所(ぜぜ)焼 火入れ 松竹梅 染付
¥55,000
膳所焼の染付の火入れのご紹介です。 火入れとは中に灰と小さな炭を入れて、本来は煙草の火種の器です。 灰の表面に細かい筋を入れて体裁を整えて使います。 特に茶道では莨盆の中に入れ、茶会では正客のすぐ近くに置かれますので 脇役ではありますが、よく目につき鑑賞の対象となりますので 重要な道具の一つです。 火入れの大きさは、莨盆の大きさや高さなどに左右されますので バランスよく組み合わせることが必要となります。 膳所焼(ぜぜやき)とは、滋賀県大津市にて焼かれる陶器で 寛永年間に膳所藩主石川忠総が茶人小堀遠州を招き その指導を得て作陶させたといわれています。 茶陶として名高く、遠州七窯の一つで素朴でありながら繊細な作風は 小堀遠州が掲げた「きれいさび」が息づいています。 この火入れは大ぶりで径が大きく、どっしりとして安定しています。 形は寸胴で口径は緩やかに開いており、灰型をつけたり 炭を入れやすく使いやすくなっています。 外側に染付で松竹梅が描かれていて、縁起がいい絵柄になっています。 内側の底面は無釉となっており、高台の作りも特徴となっています。 素朴な風合いは飽きが来にくく、永くお使い頂ける逸品といえます。 口径 11.4㎝ 高さ 9㎝ Zeze Ware Porcelain Hi-ire (Incense Charcoal Container) with Pine, Bamboo, and Plum Design in Blue and White Introducing a blue-and-white hi-ire (incense charcoal container) crafted in the Zeze ware tradition. A hi-ire is a small vessel traditionally used to hold ash and small pieces of charcoal, serving as a container for keeping a lit ember for tobacco. The surface of the ash is carefully patterned with fine lines for aesthetic presentation. In the context of tea ceremony, the hi-ire is placed inside a tabako-bon (tobacco tray) and positioned near the principal guest (shōkyaku) during a gathering. Though a supporting utensil, it is prominently placed and frequently observed, making it an important item both functionally and aesthetically. The size of a hi-ire should be chosen to match the dimensions and height of the tabako-bon, requiring a well-balanced combination. Zeze ware, produced in Ōtsu City, Shiga Prefecture, originated during the Kan'ei era (1624–1644) when Lord Tadatsune Ishikawa of the Zeze Domain invited the renowned tea master Kobori Enshū to oversee ceramic production. Esteemed as a form of tea pottery, Zeze ware is one of the Enshū Nanagama (Seven Kilns of Enshū), known for its rustic yet refined aesthetic that embodies Enshū's philosophy of kirei-sabi—the beauty of simplicity and elegance. This particular hi-ire is generously sized with a wide diameter, giving it a solid, stable form. Its cylindrical shape features a gently flaring mouth, making it easy to arrange the ash or insert charcoal. Decorated on the exterior in traditional cobalt blue, the motifs of pine, bamboo, and plum (shōchikubai) symbolize good fortune and longevity. The interior base is left unglazed, and the footring is crafted with distinct attention to detail—a hallmark of fine workmanship. With its unpretentious charm and timeless appeal, this is a piece that will be cherished for many years. Diameter: 11.4 cm Height: 9 cm 膳所烧 火钵 松竹梅 青花绘 为您介绍一款膳所烧青花绘的火钵。 火钵是一种传统器具,内置灰与细炭,最初作为点烟用的火种容器使用。 使用时会在灰的表面刻出细致的纹理,以展现其整洁雅观。 在茶道中,火钵常置于莨盆之中,于茶会时摆放在正宾近旁,虽为配角之器,但因位置显眼,常被观赏欣赏,因此也是茶道中一件重要的道具。 火钵的尺寸需与莨盆的大小与高度相协调,讲求整体搭配的平衡与美感。 所谓膳所烧,是产于滋贺县大津市的陶器。据传于江户时代宽永年间,膳所藩主石川忠总邀请茶人小堀远州指导烧陶而创制。 膳所烧以茶陶闻名,为“远州七窑”之一,其风格质朴中见精致,体现了小堀远州所倡导的“清丽侘寂(きれいさび)”之美学精神。 此款火钵尺寸较大,口径宽广,器形稳重,整体沉稳安定。 造型为直筒状,口缘略向外张,便于塑形灰面与放置炭火,实用性强。 外壁绘有青花松竹梅图案,寓意吉祥如意。 器内底部未施釉,高台的设计亦具特色。 其朴素自然的质感使人不易厌倦,是一件可长期使用的精品器物。 口径:11.4厘米 高度:9厘米
-
唐津焼 中里嘉孝 作 火入れ 絵唐津
¥71,500
唐津焼から中里嘉孝 作の火入れのご紹介です。 火入れとは中に灰と小さな炭を入れて、本来は煙草の火種の器です。 灰の表面に細かい筋を入れて体裁を整えて使います。 特に茶道では莨盆の中に入れ、茶会では正客のすぐ近くに置かれますので 脇役ではありますが、よく目につき鑑賞の対象となりますので 重要な道具の一つです。 火入れの大きさは、莨盆の大きさや高さなどに左右されますので バランスよく組み合わせることが必要となります。 この火入れは唐津特有の薄茶色の土をろくろ挽きして成形し ろくろ目が残されており、口が外側に開いているので、灰型を作るのにも やりやすくなっています。 上から見るとやんわりとした六角形のように見え、鉄絵で 口の部分の縁取りと円と線の画柄が描かれています。 大きくはないですが、安定感があり唐津らしい素朴な作風となっています。 時代を経てもずっと使える飽きの来ないデザインと言えます。 口径 9㎝ 高さ 9㎝ Karatsu Ware Hi-ire (Charcoal Container) by Yoshitaka Nakazato – E-Karatsu Style Introducing a hi-ire (charcoal container) crafted by Yoshitaka Nakazato in the traditional Karatsu ware style. A hi-ire is a small vessel originally used to hold ash and small pieces of charcoal, serving as a container for keeping the ember used for lighting tobacco. The surface of the ash is neatly arranged with fine combed lines for aesthetic presentation. In tea ceremony, it is placed within a tabako-bon (tobacco tray) and set close to the principal guest (shōkyaku) during a gathering. While it plays a supporting role, it is highly visible and often appreciated as an object of aesthetic interest, making it an important tea utensil. The size of a hi-ire should be chosen in harmony with the dimensions and height of the tabako-bon, so a well-balanced pairing is essential. This piece is wheel-thrown using the characteristic light brown clay of Karatsu ware. The throwing rings are intentionally left visible, enhancing its handcrafted appeal. The mouth flares outward, making it well-suited for forming the ash mound (haigata). Viewed from above, the vessel gently resembles a hexagonal shape. It is decorated in tetsu-e (iron painting) with a border around the rim and motifs of circles and lines, creating a simple yet elegant design. Though modest in size, it has a stable form and exemplifies the rustic charm typical of Karatsu ware. Its timeless design ensures it remains enjoyable and functional across generations. Diameter: 9 cm Height: 9 cm 唐津烧 中里嘉孝 作品 火钵 绘唐津 为您介绍一款由中里嘉孝先生创作的唐津烧火钵。 火钵是一种传统器具,内可放置灰与细炭,最初用于保存烟草火种。 使用时会在灰的表面整理出细致的纹路,使其外观整齐雅致。 特别是在茶道中,火钵通常放置于莨盆之中,于茶会中安置在正宾近旁,虽属配角之器,却因显眼而成为欣赏对象,是茶道中重要的道具之一。 火钵的尺寸需根据莨盆的大小与高度作相应搭配,因此讲究比例的协调与平衡。 此款火钵以唐津特有的淡褐色陶土拉胚成型,保留了转轮痕迹,口沿外撇,便于塑造灰面,实用性佳。 从上方俯视,其外形呈柔和的六角形,口部边缘以及器身以铁绘绘制,图案为圆形与线条的组合,具有典型的绘唐津风格。 尺寸虽不大,但器形稳定,展现出唐津烧一贯质朴自然的风格。 此作品为一款经久耐看、可长久使用的经典设计。 口径:9厘米 高度:9厘米
-
松楽作 火入 黒楽
¥9,570
莨盆(たばこぼん)に入れる火入のご紹介です。 火入はその中に灰を入れ、小さい炭を入れて 灰に筋を付けて、体裁よく整えます。 茶会などでは、正客のすぐ近くにあり よく目立ちますので、脇役ではありますが 重要な道具の一つです。 火入の大きさは莨盆の大きさや高さなどに左右されます。 バランスよく組み合わせることが必要となります。 火入はどっしりしていて、大振りな湯呑のような形をしていますが 口径がある程度ないと、灰の形を作りにくくなってしまいます。 楽焼でできた、シンプルな火入れです。 口径 9㎝ 高さ 8.5㎝