-
赤津焼 シェル 銘々皿 ブルー・ピンク ペア(2枚セット)
¥5,500
赤津焼からシェルの銘々皿 2枚セットの ご紹介です。 白土を貝の形に成形し釉薬を掛けて 作られています。 一つは南国の海を想わせる美しいブルーの 釉薬が掛けられ、涼やかで艶深く、 さわやかな風合いに仕上がっています。 もう一つはマットな白釉が掛けられピンクの 釉薬が手描きされ貝の表面の凹凸が強調され きれいなデザインとなっています。 お菓子やフルーツなどの銘々皿として、 一品料理の小皿として、大皿から取り分ける 取り皿として、アクセサリーなどを置く プレートとしてなど様々な用途で お使い頂けます。 お洒落な皿は、お料理やお菓子などを 引き立ててくれますし皿を見ているだけでも うっとりする癒しになるかもしれません。 幅 15.5cm 奥行 15cm 高さ 2cm 2枚セット 箱なし Akazu Ware Shell-Shaped Individual Plates – Blue & Pink Pair (Set of 2) Introducing a set of two shell-shaped individual serving plates from Akazu Ware. Each plate is handcrafted by shaping white clay into the form of a shell and finished with carefully applied glazes. One plate is coated in a beautiful blue glaze reminiscent of the tropical sea, creating a cool, refreshing appearance with a rich, glossy finish. The other features a matte white glaze accented with hand-painted pink glaze. The subtle contours of the shell are beautifully highlighted, resulting in an elegant and attractive design. These versatile plates are ideal as individual dessert or confectionery plates, for serving fruit, as small plates for individual dishes, as side plates for portions served from a larger platter, or even as decorative trays for accessories and small personal items. These stylish plates beautifully complement and enhance the presentation of food and sweets. Even when not in use, their graceful shell-inspired design makes them a pleasure to admire and a charming decorative accent. Dimensions (each plate): Width: 15.5 cm (6.1 in.) Depth: 15.0 cm (5.9 in.) Height: 2.0 cm (0.8 in.) Set Includes: 2 plates Box: None 赤津烧 贝壳造型铭铭盘 蓝色・粉色 对装(2件套) 下面为您介绍一套来自赤津烧的贝壳造型铭铭盘(2件套)。 采用白色陶土塑造成贝壳形状,并施釉烧制而成。 其中一只施以令人联想到南国海洋的美丽蓝色釉药,色泽清爽透亮,釉面莹润富有光泽,呈现出清新雅致的质感。 另一只施以哑光白釉,并以手绘粉色釉彩点缀,贝壳表面的凹凸纹理得到充分展现,整体设计精美别致。 可作为盛放点心、水果等的铭铭盘(个人餐盘),也可作为盛放单品料理的小盘、从大盘分取食物的分餐盘,或作为摆放首饰等小物件的托盘,适用于多种用途。 造型时尚雅致的器皿不仅能够衬托料理和甜点的美感,即使只是静静欣赏盘面的设计,也能带来令人陶醉的视觉享受与疗愈感。 规格: 宽:15.5厘米 深:15厘米 高:2厘米 **包装:**2件套,无盒装。
-
美濃焼 将太 作 濃緑結晶釉 小鉢 (小)
¥5,500
美濃焼から将太 作の小鉢のご紹介です。 薄手の生地に濃い緑色の釉薬が 掛けられて作られています。 釉薬は結晶のような風合いが不規則に表れ 窯変した、趣深い風合いと釉薬の垂れが 特徴となっています。 口が広く胴の丸みは少ない、どちらかと いうとシャープでスタイリッシュな形を しています。 土ものとしては軽めで、表面は艶消しの マット調で侘びた風合いの器です。 おひたしや、あえもの、酢の物や 胡麻豆腐など少量の小鉢料理全般に お使い頂けます。 高台はないですが、裏側底面も凝った作りと なっています。 渋さが光る高級感のある、使いやすい、 お洒落な逸品といえます。 口径 12cm 高さ 4.5cm 箱なし Mino Ware – Small Deep Green Crystalline Glaze Bowl (Small) by Shota Introducing a small bowl by Shota, crafted in Mino ware. This bowl is made from thin, lightweight clay and finished with a rich, deep green glaze. The glaze develops an irregular crystalline texture, while the kiln-fired variations (yohen) and natural glaze drips create a distinctive, refined appearance full of character. The bowl features a wide opening with minimal curvature along the sides, giving it a sharp, modern, and stylish silhouette. Although made of earthenware, it is relatively lightweight. The surface has a matte finish with a subdued, wabi-inspired aesthetic that highlights its rustic elegance. It is ideal for serving small side dishes such as blanched vegetables (ohitashi), dressed salads (aemono), vinegared dishes (sunomono), sesame tofu (goma-dofu), and a wide variety of other small appetizers. Although it does not have a foot ring, the underside is also carefully crafted with great attention to detail. With its understated sophistication, luxurious feel, ease of use, and stylish design, this is a truly exceptional piece. Dimensions Diameter: 12 cm (4.7 in.) Height: 4.5 cm (1.8 in.) Box: None 美浓烧 将太 作 深绿结晶釉 小钵(小) 下面为您介绍一款来自美浓烧、由将太制作的小钵。 采用轻薄的胎体烧制而成,表面施以深绿色釉药。 釉面呈现出如结晶般不规则的纹理,并经过窑变烧成,形成富有韵味的质感与自然流淌的釉痕,是其最大的特色。 钵口开阔,腹部圆润感较少,整体造型偏向利落、简洁,展现出现代时尚的风格。 作为陶器而言,重量较轻,器表为哑光磨砂质感,散发出富有侘寂美感的古朴韵味。 适合盛放凉拌青菜、拌菜、醋拌菜、芝麻豆腐等各类少量的小钵料理。 虽然没有圈足,但器物底部背面的制作也十分讲究,细节精致。 这是一件沉稳雅致、彰显高级质感,同时兼具实用性与时尚感的精品器物。 尺寸: 口径:12厘米 高度:4.5厘米 **包装:**无盒装
-
美濃焼 将太 作 濃緑結晶釉 スタッキング マグカップ
¥6,600
美濃焼から将太 作のマグカップのご紹介です。 生地全体に濃い緑色の釉薬が 掛けられて作られています。 釉薬は結晶のような風合いが不規則に表れ 窯変した、趣深い風合いが特徴と なっています。 下部から上部へ直立した切立型で、 高台部分が口部にぴったりはまる スタッキングできる機能的な形になっており 安定性の高いマグに仕上がっています。 持ち手は大きめなので指を掛けやすく、 シンプルで実用性の高いデザインを しています。 適度な重厚感があり、侘びた風合いがあり 表面はつるつるで質感の高い器です。 高台は低く、裏側底面は凝ったデザインと なっています。 渋さが光る高級感のある、使いやすい、 お洒落な逸品といえます。 口径 8.2cm 高さ 8.5cm 容量 250cc 箱なし Mino Ware Stacking Mug by Shota – Deep Green Crystalline Glaze Introducing a Mino ware mug handcrafted by Shota. The entire surface of the mug is coated with a rich, deep green glaze. The glaze features irregular crystalline patterns created naturally during the firing process through kiln effects (yōhen), giving the piece a distinctive appearance with exceptional depth and character. The mug has a straight-sided cylindrical form that rises vertically from the base to the rim. Its foot ring is designed to fit precisely into the rim of another mug, allowing multiple mugs to be stacked securely for convenient storage. This functional design also provides excellent stability. The handle is generously sized, making it comfortable to grip, and its simple design emphasizes practicality and ease of use. The mug has a pleasing sense of weight and a subdued, wabi-inspired aesthetic. Its smooth, glossy surface offers a refined texture and high-quality finish. The foot ring is kept low, while the underside of the base features an elaborately finished design, reflecting careful attention to detail. Combining understated elegance, luxurious craftsmanship, ease of use, and a stylish appearance, this is an exceptional mug suitable for everyday enjoyment. Dimensions: Rim Diameter: 8.2 cm (3.23 in.) Height: 8.5 cm (3.35 in.) Capacity: 250 ml (approximately 8.5 fl oz) Packaging: No box included. 美浓烧 将太作 浓绿结晶釉 可叠放马克杯 下面为您介绍这款由美浓烧陶艺家将太制作的马克杯。 整只杯身施以浓绿色釉,精心烧制而成。 釉面呈现出如结晶般不规则分布的纹理,并经过窑变形成富有韵味的独特质感,是其最大的特色。 杯身自底部向上呈直立的切立型设计,杯底圈足能够与另一只杯口严密契合,可进行叠放收纳(Stacking),兼具实用性与良好的稳定性。 杯把尺寸较大,便于手指握持,整体设计简洁大方,兼顾美观与实用。 杯体具有恰到好处的厚重感,散发着沉稳古雅的侘寂韵味;表面光滑细腻,质感十分出众。 圈足较低,底部背面的设计也十分讲究,细节精致。 这是一款兼具沉稳雅致、高级质感、使用方便与时尚设计的精品马克杯。 规格: 口径:8.2厘米 高度:8.5厘米 **容量:**250毫升 **包装:**无包装盒
-
信楽焼 あわび 緑釉 手づくり 向付け
¥6,600
SOLD OUT
信楽焼から手づくりの向付けのご紹介です。 小石の混じった信楽特有の粗土を、 あわびの形に成形し緑釉を掛けて 作られています。 釉薬は表面の半分に掛けられており、 それ以外は土生地そのものがむき出しに なっているので、土の荒々しさを 感じて頂けます。 緑釉は中央に溜まってビードロのような ガラス風の様相が見られ趣のある風合いと なっています。 向付けとは、お造り(刺身)や酢の物、 和え物などを盛る器で、日本料理の膳の中で 最も季節感や料理人のセンスが表現される といわれています。 茶懐石などでご飯と汁物の向こう側に 置かれることから、そのまま向付けと 呼ばれるようになったようです。 土ものの温かみと信楽らしい緑釉の艶やかさ はお料理を引き立ててくれそうな 飽きの来ない逸品といえます。 幅 15cm 奥行 11.5cm 高さ 4cm 箱なし Shigaraki Ware Handmade Abalone-Shaped Mukozuke Dish with Green Glaze Introducing a handmade mukozuke serving dish from Shigaraki ware. It is handcrafted from Shigaraki's distinctive coarse clay containing small natural stones, formed into the shape of an abalone shell and finished with a beautiful green glaze. The glaze is applied to only about half of the surface, leaving the remaining areas of the clay body exposed. This allows you to fully appreciate the rugged texture and natural character of the clay itself. The green glaze pools in the center, creating a glass-like bidoro effect with a lustrous, translucent appearance that gives the piece a rich and refined character. A mukozuke is a traditional Japanese serving dish used for sashimi, vinegared dishes (sunomono), dressed vegetable dishes (aemono), and other delicacies. Among the dishes that make up a traditional Japanese meal, the mukozuke is often regarded as the vessel that best expresses the seasonality of the cuisine and the chef's artistic sensibility. The name mukozuke is said to have originated from the practice in cha-kaiseki dining of placing the dish on the far side of the rice and soup bowls (mukō, meaning "across" or "opposite"). The warmth of the earthenware and the elegant luster of Shigaraki's characteristic green glaze beautifully complement the presentation of food, making this a timeless piece that you will never tire of using. Dimensions: Width: 15 cm (5.91 in) Depth: 11.5 cm (4.53 in) Height: 4 cm (1.57 in) Packaging: No box included. 信乐烧 鲍鱼造型 绿釉 手工制作 向付 下面为您介绍一款来自信乐烧的手工制作向付。 采用信乐烧特有的夹杂细小石粒的粗陶土,塑造成鲍鱼造型,并施以绿釉烧制而成。 釉药仅施于器物表面约一半的位置,其余部分保留陶土胎体原貌,因此能够充分感受到陶土原始而粗犷的质感。 绿釉在器物中央自然流淌并聚集,呈现出如同“ビードロ(玻璃釉)”般晶莹剔透的玻璃质感,使整件作品散发出古朴雅致、富有韵味的风格。 所谓向付,是指用于盛放生鱼片(刺身)、醋拌菜、凉拌菜等日本料理的小型盛器。在日本料理的餐席中,它被认为是最能体现季节感以及料理人审美与创意的一种器皿。 据说,由于在茶怀石料理中,这类器皿通常摆放在米饭和汤品的对面(向こう側),因此便沿用了**“向付”**这一名称。 陶土器特有的温润质朴,与信乐烧绿釉富有光泽的优雅质感相得益彰,能够很好地衬托料理之美,是一件历久弥新、百看不厌的佳作。 规格: 宽:15cm 纵深:11.5cm 高:4cm **包装:**无包装盒(无盒)
-
美濃焼 将太 作 ラスター 窯変 スタッキング マグカップ 白
¥6,600
美濃焼から将太 作のマグカップのご紹介です。 生地全体にクリーム色の釉薬が掛けられて 作られています。 釉薬は窯変して薄い赤紫、青紫など複雑な 発色が見られ、とてもきれいな雰囲気が 出ています。 表面はラスター調のガラスの表面のような きらめきがあり、非常に美しい風合いと なっています。 釉薬は光を当てたり、見る角度によって 色が複雑に変化する、美しく趣深い風合いが 特徴となっています。 下部から上部へ直立した切立型で、 高台部分が口部にぴったりはまる スタッキングできる機能的な形になっており 安定性の高いマグに仕上がっています。 持ち手は大きめなので指を掛けやすく、 シンプルで実用性の高いデザインを しています。 適度な重厚感があり、表面は明るく光る艶が あり表面はつるつるで質感の高い器です。 高台は低く、裏側底面は凝ったデザインと なっています。 きらっと光る高級感のある、使いやすい、 お洒落な逸品といえます。 口径 8.2cm 高さ 8.5cm 容量 250cc 箱なし Mino Ware – Mug Cup by Shota – Luster Kiln-Effect Stacking Mug, White Introducing this mug cup by Shota from Mino Ware. The entire body is coated with a cream-colored glaze and carefully crafted. The glaze exhibits kiln-effect variations, producing complex hues of pale reddish-purple, bluish-purple, and other subtle tones, creating a remarkably beautiful appearance. The surface features a lustrous shimmer reminiscent of glass with a luster finish, resulting in an exceptionally elegant texture and visual appeal. A distinctive characteristic of the glaze is its intricate color changes depending on the angle of viewing and the way light strikes the surface, giving it a refined and tasteful beauty. The mug has a straight-sided cylindrical shape extending vertically from the base to the rim. Its functional stacking design allows the foot ring to fit neatly into the rim of another mug, making it stackable while maintaining excellent stability. The handle is generously sized, making it easy to grip with the fingers, and the overall design is simple, practical, and highly functional. It has a pleasing sense of weight, while the bright glossy finish and smooth surface provide a refined, high-quality feel. The foot ring is low, and the underside of the base features an intricate and sophisticated design. This is a stylish and easy-to-use piece that combines practicality with a luxurious, shimmering elegance. Dimensions Diameter: 8.2 cm Height: 8.5 cm Capacity 250 ml Box: Not included. 美浓烧 将太 作 Luster(金属光泽)窑变 可叠放马克杯 白色 下面为您介绍一款由将太制作的美浓烧马克杯。 杯身整体施以奶油色釉药烧制而成。 釉面经过窑变,呈现出淡红紫色、蓝紫色等复杂而丰富的发色效果,营造出十分优美雅致的氛围。 表面带有如同Luster(金属光泽)玻璃般的闪耀光彩,展现出极为美丽的质感与风韵。 其釉色在光线照射下或因观赏角度不同而产生复杂的色彩变化,这是其美丽且富有韵味的特色所在。 杯身采用自下而上垂直延伸的直筒切立造型,高台部分能够与杯口严密贴合,可进行叠放收纳(Stacking),兼具实用性与功能性,同时使杯体具有优异的稳定性。 把手尺寸较大,手指容易穿握,整体设计简洁且实用性极高。 器物具有恰到好处的厚重感,表面光泽明亮,釉面细腻光滑,呈现出高级的质感。 高台较低,底部背面采用了讲究且精致的设计。 这是一件闪耀着高贵光泽、使用方便且时尚雅致的精品之作。 尺寸规格 口径:8.2cm 高度:8.5cm 容量:250cc 无包装盒
-
波佐見焼 水晶彫り 青海波 湯呑
¥13,200
波佐見焼から水晶彫りの湯呑のご紹介です。 「水晶彫り」とは、生地に細かい穴を無数に あけて、その穴の中にガラス釉を一つずつ 入れていき、1300度の高温で焼いた 焼物のことです。 ガラス釉の透明感が、まるで水晶のように 美しいことから、この名前が 付いたようです。 生地を彫る作業や穴をうめていく作業は すべて、熟練職人の手作業によるもので 気の遠くなるような大変な手間と高度な 技術が必要とされます。 良質な磁器を使い、高温で焼いた生地には、 涼し気な青海波の柄が手描きで 描かれていて、より一層さわやかさが 増しています。 とても軽く手触りもすべすべで持ちやすく 使いやすい湯呑です。 外側から中が透けて見えるので、 半分ガラス感覚の使い心地を 楽しんで頂けます。 日本の高い技術が結集した逸品です。 口径 6.7cm 高さ 8.6cm 容量 200cc 電子レンジ・食洗機 不可 Hasami Ware Crystal-Carved Yunomi Tea Cup with Seigaiha Pattern Introducing a crystal-carved yunomi tea cup from Hasami ware. “Crystal carving” (suishō-bori) is a unique ceramic technique in which countless tiny holes are meticulously carved into the porcelain body. Each hole is then individually filled with a transparent glass glaze, and the piece is fired at a high temperature of approximately 1,300°C (2,372°F). The technique is said to have received its name because the transparency and brilliance of the glass glaze resemble the beauty of crystal. Both the carving of the porcelain body and the filling of the tiny holes are performed entirely by skilled artisans by hand. The process requires extraordinary patience, tremendous effort, and a high level of craftsmanship. Made from high-quality porcelain and fired at a high temperature, the cup is decorated with a hand-painted Seigaiha (traditional blue ocean wave) pattern. The refreshing wave motif further enhances its cool and elegant appearance. This yunomi is remarkably lightweight, with a smooth, silky texture that feels comfortable in the hand and makes it easy to use. Because the interior can be seen faintly through the outer surface, it offers a unique experience that combines the qualities of both porcelain and glass. This is an exceptional piece that showcases the highest levels of Japanese craftsmanship and ceramic artistry. Dimensions Diameter: 6.7 cm (2.6 in.) Height: 8.6 cm (3.4 in.) Capacity: 200 ml (6.8 fl. oz.) Care Instructions: Not suitable for microwave ovens or dishwashers. 波佐见烧 水晶雕工艺 青海波纹 茶杯 现为您介绍一款来自波佐见烧的水晶雕工艺茶杯。 所谓“水晶雕”,是指在坯体表面钻刻无数细小孔洞,再将玻璃釉逐一填入这些孔洞之中,并以1300℃高温烧制而成的陶瓷器。 由于玻璃釉呈现出如水晶般晶莹剔透的美丽质感,因此得名“水晶雕”。 无论是雕刻坯体上的细密孔洞,还是将玻璃釉逐一填入孔洞之中的工序,全部都由熟练工匠纯手工完成,需要耗费难以想象的时间与精力,并具备极高的技术水平。 采用优质瓷土制作而成的瓷胎,经高温烧制后,在器身上手绘有清新雅致的青海波纹样,使整体更增添了一份爽朗清凉的气息。 这款茶杯重量极轻,表面触感细腻光滑,握持舒适,使用方便。 由于从外侧能够隐约透视内部,因此兼具玻璃器皿般的视觉效果与使用感受,让人享受到别具一格的品茗体验。 这是一件凝聚了日本精湛工艺与高超技术的精品之作。 口径:6.7厘米 高度:8.6厘米 容量:200毫升 不可使用微波炉 不可使用洗碗机(洗碗机清洗)
-
美濃焼 将太 作 緑釉 スタッキング マグカップ
¥6,600
美濃焼から将太 作のマグカップの ご紹介です。 生地にエメラルドグリーンの美しい 緑釉が掛けられて作られています。 釉薬は窯変しており、緑のさわやかさと 趣深い風合いが特徴となっています。 下部から上部へ直立した切立型で、 高台部分が口部にぴったりはまる スタッキングできる機能的な形になっており 安定性の高いマグに仕上がっています。 持ち手は大きめなので指を掛けやすく、 シンプルで実用性の高いデザインを しています。 適度な重厚感があり、表面は光沢ある艶が あり表面はつるつるで質感の高い器です。 高台は低く、裏側底面は凝ったデザインと なっています。 美しい輝きを放ち高級感のある、使いやすい、 お洒落な逸品といえます。 口径 8.2cm 高さ 8.5cm 容量 250cc 箱なし Mino Ware – Green Glaze Stacking Mug Cup by Shota We are pleased to introduce this mug cup by Shota from Mino Ware. It is crafted with a beautiful emerald-green glaze applied over the body. The glaze exhibits kiln-induced variations (yohen), creating a refreshing green hue and a rich, distinctive character. The mug features a straight-sided cylindrical form that rises vertically from the base to the rim. Its functional stacking design allows the foot ring to fit neatly into the rim of another mug, making it easy to stack while maintaining excellent stability. The handle is generously sized, making it comfortable to hold and easy to hook a finger through. The design is simple, practical, and highly functional. The mug has a pleasing sense of weight and substance. Its glossy surface is smooth to the touch, giving the piece a refined and high-quality texture. The foot ring is low, and the underside of the base features an intricate and thoughtfully designed finish. With its beautiful luster, elegant appearance, ease of use, and stylish design, this mug is a truly exceptional piece. Dimensions: Rim Diameter: 8.2 cm (3.23 in.) Height: 8.5 cm (3.35 in.) Capacity: 250 ml (8.45 fl oz) Box: No box included. 美浓烧 将太 作 绿釉 可堆叠马克杯 为您介绍一款来自美浓烧、由将太制作的马克杯。 此杯以坯体施以美丽的祖母绿绿色釉(绿釉)烧制而成。 釉面经过窑变,兼具绿色的清新感与富有韵味的质朴风貌,是其显著特色。 杯身采用自下而上垂直延伸的直筒切立造型,底部高台部分能够与杯口严密契合,因此可进行堆叠收纳,造型兼具实用功能,并具有优异的稳定性。 杯柄设计较大,便于手指握持,整体造型简洁且极具实用性。 器物具有恰到好处的厚重感,表面光泽莹润,触感顺滑细腻,展现出上乘的质感。 高台较低,底部背面采用了精致考究的设计。 这是一件散发优雅光泽、富有高级感,同时兼具易用性与时尚感的精品之作。 尺寸规格 口径:8.2厘米 高度:8.5厘米 容量:250毫升 包装 无原装盒(无箱)
-
美濃焼 将太 作 濃緑結晶釉 多様小鉢
¥7,700
美濃焼から将太 作の多様小鉢のご紹介です。 薄手の生地に濃い緑色の釉薬が 掛けられて作られています。 釉薬は結晶のような風合いが不規則に表れ 複雑に窯変した、美しく趣深い風合いが 特徴となっています。 口が広く胴の丸みは少ない、どちらかと いうとシャープでスタイリッシュな形を しています。 土ものとしては軽めで、表面は艶があり 表面はつるつるで質感が高い器です。 緑色の器は、さわやかで盛るお料理を 引き立ててくれ、高級感を感じさせて くれます。 サラダボウルや取り鉢、フルーツや デザート鉢など多くの用途で お使い頂けます。 高台はないですが、裏側底面も凝った作りと なっています。 美しく、使いやすい、お洒落な逸品といえます。 口径 15cm 高さ 5.7cm 箱なし Mino Ware – Shota – Deep Green Crystalline Glaze Multi-Purpose Small Bowl Introducing this versatile small bowl by Shota from Mino Ware. It is crafted from a thin-bodied clay base and finished with a rich, deep green glaze. The glaze features irregular crystal-like patterns that emerge naturally across the surface. The complex kiln effects created during firing result in a beautiful and deeply expressive appearance with a unique character. The bowl has a wide opening and only slight curvature along the body, giving it a relatively sharp, stylish, and modern form. For a stoneware piece, it is relatively lightweight. The surface has a glossy finish and a smooth texture, providing a refined and high-quality feel. The green color creates a fresh and elegant impression, enhancing the presentation of food while conveying a sense of sophistication and luxury. Its versatile design makes it suitable for a wide variety of uses, including serving salads, individual side dishes, fruits, and desserts. Although the bowl does not have a foot ring, the underside of the base is carefully and attractively finished with attention to detail. Beautiful, practical, and stylish, this bowl can truly be described as an exceptional piece. Dimensions Diameter: 15 cm Height: 5.7 cm Box: None included. 美浓烧 将太作 浓绿结晶釉 多用途小钵 下面为您介绍一款来自美浓烧的将太作多用途小钵。 器物采用较薄的胎体烧制,通体施以浓郁的绿色釉药。 釉面上不规则地呈现出如结晶般的质感,并伴随着复杂多变的窑变效果,形成优美且富有韵味的独特风貌,这是其最大的特色。 器形口部开阔,腹部弧度较小,相较而言更偏向线条利落、造型时尚的设计风格。 作为陶器而言,其重量较为轻盈,表面具有光泽,触感光滑细腻,展现出优异的质感。 绿色器皿给人清新雅致的感觉,能够很好地衬托所盛放的菜肴,同时营造出高贵典雅的氛围。 可广泛用于盛放沙拉、分食小菜,也可作为水果钵、甜品钵等多种用途使用。 虽然没有高台设计,但底部背面的制作同样十分讲究,细节处理精致。 可以说是一件兼具美观性、实用性与时尚感的精品之作。 规格尺寸 口径:15厘米 高度:5.7厘米 附属品 无包装盒(无盒)
-
美濃焼 将太 作 天目調 スタッキング マグカップ
¥6,600
美濃焼から将太 作のマグカップのご紹介です。 生地全体に天目調の黒褐色の釉薬が 掛けられて作られています。 釉薬は光を当てたり、見る角度によって 色が複雑に変化する、美しく趣深い風合いが 特徴となっています。 下部から上部へ直立した切立型で、 高台部分が口部にぴったりはまる スタッキングできる機能的な形になっており 安定性の高いマグに仕上がっています。 持ち手は大きめなので指を掛けやすく、 シンプルで実用性の高いデザインを しています。 適度な重厚感があり、表面は鈍く光る艶が あり表面はつるつるで質感の高い器です。 高台は低く、裏側底面は凝ったデザインと なっています。 渋く光る高級感のある、使いやすい、 お洒落な逸品といえます。 口径 8.2cm 高さ 8.5cm 容量 250cc 箱なし Mino Ware – Shota – Tenmoku-Style Stacking Mug Cup Introducing this mug cup by Shota from Mino Ware. The entire body is coated with a Tenmoku-style dark brownish-black glaze. A distinctive feature of this glaze is its beautiful and refined appearance, with complex color variations that change depending on the angle from which it is viewed and the way light strikes the surface. The mug has a straight-sided cylindrical form that rises vertically from the base. The foot ring is designed to fit neatly into the rim of another mug, allowing the cups to be stacked securely. This functional design also provides excellent stability. The handle is generously sized, making it comfortable to grip and easy to hold. Its design is simple, practical, and highly functional. The mug has a pleasing sense of weight, while the surface displays a subtle, muted luster. Smooth to the touch, it offers a refined and high-quality texture. The foot ring is low, and the underside of the base features an elaborate and carefully considered design. With its understated shine, elegant appearance, ease of use, and stylish design, this mug can truly be described as an exceptional piece. Dimensions Diameter: 8.2 cm Height: 8.5 cm Capacity 250 ml Box: None included. 美浓烧 将太作 天目风 可堆叠马克杯 这是来自美浓烧的将太作马克杯。 整件器物通体施以天目风格的黑褐色釉药烧制而成。 其釉色会因光线照射及观赏角度的不同而呈现复杂而丰富的变化,展现出优美且富有韵味的质感,是其显著特色。 杯身采用自下而上垂直延伸的直筒切立造型,高台部分能够与杯口严密契合,可进行堆叠收纳,兼具实用性与功能性,同时使杯体具有良好的稳定性。 杯把尺寸较大,手指容易握持,整体设计简洁大方,兼具高度实用性。 器物具有恰到好处的厚重感,表面带有柔和内敛的光泽,触感光滑细腻,质感出众。 高台较低,底部背面采用了讲究且富有设计感的造型处理。 这是一件散发沉稳光泽与高级感、使用方便且时尚雅致的精品之作。 尺寸规格 口径:8.2厘米 高度:8.5厘米 容量:250毫升 附属品 无包装盒(无盒)
-
美濃焼 塚本快示 快山窯 青白磁 シェル・波文 6寸 鉢 (18.5cm)
¥7,700
美濃焼から青白磁の6寸鉢のご紹介です。 人間国宝 塚本快示の快山窯の器です。 何とも言えない、品のある、きれいな 水青色の青白磁は、さすがに素晴らしい 仕上がりです。 青白磁といえば、快山窯と言われるほど、 美濃焼では大変有名です。 透明感があり、ほんの少しだけ青色がかった 青白磁は彫紋が美しく気品を 感じることが出来ます。 内側の底面に貝が彫られ、側面には 波の文様が施されています。 これらの文様は単なる柄ではなく膨らんで 立体的になっているので存在感があります。 鉢そのものはシンプルで無色なので、 お料理やお菓子などを引き立ててくれます。 生地はある程度の厚みがあって重厚感があり しっかりしています。 表面は艶やかですべすべの質感があります。 流麗な文様と高い技術が注がれた 美の極致といえる器です。 径 18.5cm 高さ 5.5cm Mino Ware – Kaizan Kiln by Kaiji Tsukamoto, Seihakuji (Pale Blue Porcelain) Shell and Wave Pattern Bowl, 6 Sun (18.5 cm) Introducing a 6-sun Seihakuji porcelain bowl from Mino ware. This piece was produced by Kaizan Kiln, founded by Living National Treasure Kaiji Tsukamoto. The elegant and refined pale aqua-blue color of the Seihakuji porcelain is truly remarkable, demonstrating the exceptional craftsmanship for which the kiln is renowned. Kaizan Kiln is so highly regarded for its Seihakuji porcelain that, when Seihakuji is mentioned, Kaizan Kiln is often the first name that comes to mind in the world of Mino ware. The porcelain possesses a beautiful translucency and a subtle bluish tint. The carved designs are exquisitely executed, creating an impression of grace and sophistication. A shell motif is carved into the interior base of the bowl, while wave patterns adorn the sides. These motifs are not merely decorative engravings; they are raised and three-dimensional, giving them a strong visual presence and enhancing the artistic character of the piece. The bowl itself is simple and neutral in color, allowing food, sweets, and other presentations to stand out beautifully. The porcelain body has a substantial thickness, giving it a sense of weight, stability, and quality. Its surface is lustrous and smooth to the touch, with a refined glossy texture. With its flowing motifs and the extraordinary level of craftsmanship invested in its creation, this vessel can truly be described as a masterpiece representing the pinnacle of ceramic beauty. Dimensions Diameter: 18.5 cm Height: 5.5 cm 美浓烧 塚本快示 快山窑 青白瓷 贝壳·波纹 六寸钵(18.5厘米) 下面为您介绍一款来自美浓烧的青白瓷六寸钵。 这件作品出自人间国宝塚本快示创立的快山窑。 其青白瓷呈现出一种难以言喻的高雅气质,清澈优美的淡水青色泽,展现出极其出色的烧制工艺。 提到青白瓷,人们往往会想到快山窑,可见其在美浓烧领域享有极高的知名度。 这款青白瓷具有晶莹剔透的质感,并带有极为淡雅的蓝色调,精美的雕纹更增添了高贵典雅的气息。 钵内底部雕刻有贝壳纹样,侧面则饰有波浪纹。 这些纹样不仅仅是平面的装饰,而是以浮雕形式呈现,具有立体感和鲜明的存在感。 钵体本身造型简洁、色泽素雅,因此能够很好地衬托料理、点心等食物。 胎体具有适度厚度,带来沉稳厚重的质感,结构坚实牢固。 器物表面光泽莹润,触感细腻顺滑。 优美流畅的纹样与精湛高超的技艺融为一体,堪称美学与工艺达到极致的精品器皿。 规格 直径:18.5厘米 高度:5.5厘米
-
美濃焼 塚本快示 快山窯 青白磁 唐草文 汲出し(湯呑) 5客揃
¥16,600
美濃焼から青白磁の汲出し(湯呑)揃の ご紹介です。 人間国宝 塚本快示の快山窯の器です。 何とも言えない、品格ある、きれいな 水青色の青白磁は、さすが素晴らしい 仕上がりです。 青白磁といえば、快山窯と言われるほど、 美濃焼では大変有名です。 透明感があり、ほんの少しだけ青色がかった 青白磁は彫紋が美しく気品を 感じることが出来ます。 外側の側面に唐草が緻密に施され凹凸のある 立体的な造形となっています。 唐草の蔓が伸びて広がる様は、家が繁栄し 末永く続くことを意味し、家運興隆、 子孫繁栄の願いが込められており 縁起のいい柄が施されています。 表面は艶があり滑らかで、生地は薄過ぎず 厚過ぎない適度な厚みがあり扱やすいです。 口の縁は外側に若干広がった羽反り口と なっており口当たりがよく、飲みやすく なっています。 内側は全くの無地でシンプルなので、 お茶の色を引き立ててくれます。 流麗な文様と高い技術が注がれた 美の極致といえる器です。 径 9cm 高さ 6.5cm 5客セット Mino Ware – Kaizan Kiln by Tsukamoto Kaiji – Celadon Porcelain Arabesque Pattern Teacups (Yunomi), Set of 5 Introducing a set of celadon porcelain teacups (yunomi) from Mino ware. These vessels were produced at Kaizan Kiln by Living National Treasure Tsukamoto Kaiji. The beautifully refined pale aqua-blue celadon porcelain possesses an indescribable elegance and dignity, showcasing truly superb craftsmanship. Kaizan Kiln is especially renowned in Mino ware, to the extent that celadon porcelain is often synonymous with Kaizan Kiln itself. The translucent celadon, faintly tinged with blue, beautifully highlights the carved patterns and conveys a sense of refined grace. The outer sides are intricately decorated with arabesque scroll motifs, creating a textured, three-dimensional form with delicate relief work. The spreading arabesque vines symbolize the prosperity and enduring continuation of the family line, embodying wishes for family fortune and flourishing descendants, making this an auspicious design. The surface is glossy and smooth, and the porcelain body has a balanced thickness that is neither too thin nor too thick, making the cups comfortable and practical to use. The rim gently flares outward in a feathered shape, providing a pleasant feel against the lips and making the cups easy to drink from. The interior is completely plain and simple, allowing the color of the tea to stand out beautifully. These exceptional vessels represent the very pinnacle of beauty, combining flowing decorative patterns with extraordinary craftsmanship. Diameter: 9 cm Height: 6.5 cm Set of 5 cups 美濃焼 塚本快示 快山窯 青白瓷 唐草纹 汲出茶杯(茶碗) 五客套装 下面为您介绍一套来自美浓烧的青白瓷汲出茶杯(茶碗)套装。 这是人间国宝塚本快示所创作的快山窑器物。 那种难以言喻的高雅气质与美丽的水青色青白瓷, 不愧是极其出色的完成之作。 提到青白瓷,便会让人联想到快山窑, 其在美浓烧中享有极高声誉。 这种带有透明感、略微泛青的青白瓷, 雕纹优美,能够令人感受到高贵典雅的气质。 外侧侧面细致地施以唐草纹, 并带有凹凸感,呈现出立体造型。 唐草纹蔓藤不断延伸扩展之姿, 寓意家业繁荣、长久延续, 寄托了家运昌隆、子孙繁盛的愿望, 是一种十分吉祥的纹样。 表面富有光泽且触感润滑, 胎体既不过薄也不过厚, 具有恰到好处的厚度,十分便于使用。 杯口边缘微微向外展开,呈羽反口造型, 贴唇舒适,饮用顺口。 内侧完全素净无纹,设计简洁, 更能衬托茶汤的色泽。 这是一件倾注了流丽纹样与高超技艺、 堪称美之极致的器物。 直径 9厘米 高度 6.5厘米 五客套装
-
美濃焼 林亮次 荘山窯 紅志野 飯碗
¥5,500
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野の飯碗の ご紹介です。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が 必要となります。 そのため他の産地で真似て作ることは、 非常に難しく、志野焼は美濃焼でしか 見られなくなっており美濃焼独自の焼き物と なっています。 人が完全にコントロールできない焼き物の 独自の世界があり、同じものが出来ない 炎の芸術といえます。 この飯碗は紅志野といって薄いピンク色を しており、とても美しい色合いと なっています。 全体に釉薬が裂けたり、ピンホールが無数に あり下地が出ている部分があり、 力強い風合いとなっています。 また貫入が多く入っており土ものの特徴が 出ています。 薄茶色の土をろくろ挽きで成形し、 釉薬が厚めにかかっているので、飯碗は 厚めでどっしりとした感じがあります。 口の部分に鉄絵のラインが引かれ、 白い釉薬の垂れが見られ、特徴の一つと なっています。 土ものの良さ、志野の温かみがよく表れた 逸品といえます。 口径 11.8cm 高さ 6.5cm Mino Ware Hayashi Ryoji – Sōzan Kiln Benishino Rice Bowl Introducing a Shino ware rice bowl by Hayashi Ryoji of Sōzan Kiln from Mino ware. Shino ware requires an extremely labor-intensive firing process, demanding specialized know-how and unique techniques. For this reason, it is very difficult to reproduce in other pottery regions, and Shino ware has become something seen only in Mino ware, making it a distinctive style unique to Mino pottery. Pottery possesses its own world that cannot be completely controlled by human hands, and since no two pieces can ever be exactly alike, it can truly be called an art born from flame. This rice bowl is a type known as Benishino, characterized by its pale pink coloration, creating a remarkably beautiful appearance. Across the surface, there are areas where the glaze has split, along with countless pinholes revealing the clay beneath, producing a powerful and expressive texture. It also features abundant crackling (kannyū), showing the characteristic qualities unique to earthenware pottery. The bowl is wheel-thrown from light brown clay, and because a thick layer of glaze has been applied, the bowl has a substantial thickness and a solid, weighty feel. An iron-painted line has been drawn around the rim, and flowing drips of white glaze can be seen, forming one of the piece’s distinctive features. This is an exceptional piece that beautifully expresses the charm of earthenware and the warmth characteristic of Shino ware. Diameter: 11.8 cm Height: 6.5 cm 美浓烧 林亮次 荘山窑 红志野 饭碗 下面为您介绍一款来自美浓烧、由林亮次先生荘山窑制作的志野饭碗。 由于志野烧的烧制工艺极为繁复, 需要专业的经验诀窍以及独特的技术。 因此,要在其他产地仿制志野烧非常困难, 如今志野烧几乎只见于美浓烧, 已成为美浓烧独有的陶艺风格。 这种陶器拥有一种人力无法完全控制的独特世界, 无法烧制出完全相同的作品, 可谓是“火焰的艺术”。 这款饭碗属于“红志野”,呈现淡淡的粉红色, 色调十分优美雅致。 整体可见釉药自然开裂,并布满无数针孔, 部分地方露出胎土, 展现出强烈而有力的质感风貌。 此外,还可见大量贯入纹, 充分体现出陶土器物的特色。 以浅褐色陶土经拉坯成形, 并施以较厚的釉层, 因此饭碗整体较为厚实,给人稳重扎实之感。 碗口部分绘有铁绘线纹, 还能看到白色釉药自然流淌的痕迹, 这也是其特色之一。 可称得上是一件充分展现土物之美与志野温润气息的佳作。 口径 11.8cm 高度 6.5cm
-
波佐見焼 赤絵 手描き コーヒー碗皿
¥5,500
波佐見焼からコーヒー碗皿のご紹介です。 コーヒーカップ胴回りとソーサー表面の縁に 赤絵が手描きされており多くの手間が 掛けられています。 赤絵は細やかで緑釉も使われ、さわやかさも 感じられます。 白磁に赤絵が映え、繊細で華やかな美しさが あり、高貴な雰囲気があります。 生地は薄手で軽く、毎日使うのに扱いやすく 使いやすい器といえます。 口径が広めで安定しており、口の部分に 向けて緩やかに広がっているので飲みやすく なっています。 このカップは伏せ焼といって、伏せた状態で 焼いているので、高台や糸底がなく、 裏側は真っ平らで釉薬もかかっており、 つるつるになっているのが特徴です。 伝統技法と機能性を併せ持った珈琲碗皿と いえます。 カップ 径 9cm 高さ 6.5cm 容量 200cc ソーサー 径 15cm 高さ 1.5cm Hasami Ware Hand-Painted Akae Coffee Cup & Saucer Set Introducing a coffee cup and saucer set from Hasami ware. Hand-painted akae (overglaze red enamel decoration) has been carefully applied around the body of the coffee cup and along the rim of the saucer surface, requiring a great deal of time and craftsmanship. The akae decoration is finely detailed, and touches of green glaze add a refreshing impression. The red enamel beautifully contrasts against the white porcelain, creating a delicate yet brilliant elegance with a refined and noble atmosphere. The porcelain body is thin and lightweight, making it easy to handle and practical for everyday use. The cup has a wide, stable rim and gently flares outward toward the mouth, making it comfortable to drink from. This cup is made using a technique called “fuse-yaki” (upside-down firing), in which the piece is fired while inverted. As a result, there is no raised foot or trimmed ring foot, and the underside is completely flat and fully glazed, giving it a smooth finish. This coffee cup and saucer set beautifully combines traditional craftsmanship with practical functionality. Cup: Diameter 9 cm × Height 6.5 cm × Capacity 200 cc Saucer: Diameter 15 cm × Height 1.5 cm 波佐见烧 赤绘 手绘 咖啡杯碟套装 下面为您介绍一款来自波佐见烧的咖啡杯碟套装。 咖啡杯杯身周围以及托碟表面边缘, 均以赤绘手工绘制, 凝聚了大量繁复的工艺与心血。 赤绘纹饰细腻精美,并搭配绿色釉彩, 呈现出清新雅致之感。 白瓷与赤绘相互映衬, 展现出细腻而华丽的美感, 散发着高贵典雅的氛围。 器身胎质轻薄,重量轻盈, 非常适合日常使用,便于拿取, 是一款兼具实用性与易用性的器皿。 杯口较宽,整体稳定, 并且杯口向外缓缓展开, 因此更加方便饮用。 这款杯子采用“伏烧”工艺, 即以倒扣状态进行烧制, 因此没有高台与圈足, 杯底背面平整, 并施有釉药, 其特点是表面光滑细润。 可谓是一款兼具传统技法与实用功能的咖啡杯碟套装。 咖啡杯 口径9厘米 高度6.5厘米 容量200cc 托碟 直径15厘米 高度1.5厘米
-
波佐見焼 呉須赤絵 手描き 片口 注器
¥5,500
波佐見焼から赤絵の片口注器のご紹介です。 白磁の生地に赤絵と染付で手描きされて 作られています。 呉須とは染付に使われる青い顔料のことで 器の下部に描かれています。 外側のほぼ全面に手描きされており、 多くの手間と高い技術が注がれています。 赤絵と相性のいい緑釉も使われており、 さわやかさも加味されています。 片口注器とは液体を注ぐための口の付いた 器のことで、冷酒などのお酒類や、 煎茶の湯冷まし、ドレッシングや調味料、 つゆやタレの器としてなど多くの用途が あります。 磁器製の本体は土ものに比べて固く 耐久性があります。 胴の側面に2か所えくぼがあり、持つ時に 指が入り持ちやすい形状となっています。 艶やかな生地は薄手で軽く日常使いにも 扱いやすくなっています。 体裁もよく機能性も併せ持つ器といえます。 14.5cm 径 10cm 高さ 7cm 容量 250cc 箱なし Hasami Ware Underglaze Blue and Akae Overglaze Hand-Painted Katakuchi Pouring Vessel Introducing a red overglaze-painted katakuchi pouring vessel from Hasami ware. This piece is hand-painted on a white porcelain body using both akae overglaze decoration and sometsuke underglaze blue techniques. “Gosu” refers to the blue pigment used in sometsuke decoration, which can be seen painted around the lower section of the vessel. Nearly the entire exterior surface has been decorated by hand, demonstrating the great amount of effort and high level of craftsmanship involved in its creation. A green glaze, which pairs beautifully with akae decoration, has also been applied, adding a refreshing accent to the design. A katakuchi pouring vessel is a container with a spout used for pouring liquids. It has a wide variety of uses, including serving chilled sake and other alcoholic beverages, cooling hot water for sencha tea, as well as holding dressings, seasonings, dipping sauces, soup bases, and sauces. The porcelain body is harder and more durable compared to earthenware. There are two finger indentations on the sides of the body, allowing for a comfortable and secure grip when holding the vessel. The glossy porcelain body is thin and lightweight, making it easy to handle for everyday use. This vessel combines an elegant appearance with excellent functionality. Length: 14.5 cm Diameter: 10 cm Height: 7 cm Capacity: 250 cc No box included. 波佐見焼 呉须赤绘 手绘 片口注器 下面为您介绍一款来自波佐見焼的赤绘片口注器。 以白瓷胎为基础,采用赤绘与染付技法手工绘制而成。 所谓“呉须”,是指用于染付的蓝色颜料,绘饰于器物下部。 器物外侧几乎整体都以手绘完成,倾注了大量工艺与高超技法。 同时还使用了与赤绘相得益彰的绿色釉彩,为整体增添了一份清新感。 所谓片口注器,是指带有注口、用于倾倒液体的器皿,可用于盛装冷酒等酒类,也可作为煎茶用的汤冷、沙拉酱及调味料容器,或用于盛放汤汁、蘸汁等,用途十分广泛。 磁器制成的本体相比陶器更加坚硬耐用。 器身侧面设有两处凹窝,持握时手指可以自然贴合,造型更加便于拿取。 富有光泽的胎质轻薄,重量轻盈,日常使用时也十分方便。 可以说,这是一款兼具美观与实用性的器皿。 长度:14.5cm 直径:10cm 高度:7cm 容量:250cc 无盒装
-
萩焼 紅陽 作 手づくり 緋色 片口鉢
¥5,500
萩焼から林紅陽 作の片口鉢のご紹介です。 萩の赤茶色の土をろくろ成形し、その後 楕円に変形させて口を作り釉薬を掛けて 作られています。 釉薬は緋色に窯変して自然な赤褐色がよく 出ており、温かみのある風合いに なっています。 白釉の流れや垂れなども見られ、 変化があります。 胴にはろくろ目が残り、両サイドにえくぼが 作られています。 生地は萩焼としては薄手で軽く使いやすく できています。 表面は艶やかで手触りもよく、すべすべと なっています。 汁物を入れて片口を使ったり、お料理を 盛って中鉢としてや、取り鉢としても 使えます。 適度な使いやすいサイズ感と手づくりの 高級感、土ものの良さを感じられる器と いえます。 幅 14.5cm 奥行11cm 高さ 6.5cm Hagi Ware – Handmade Hiiro Katakuchi Bowl by Koyo Introducing a katakuchi bowl by Hayashi Koyo from Hagi Ware. It is crafted from Hagi’s reddish-brown clay, shaped on the potter’s wheel, then gently altered into an oval form with a pouring spout before being glazed and fired. The glaze has transformed in the kiln into a hiiro (scarlet-flame hue), bringing out beautiful natural reddish-brown tones and creating a warm, inviting character. Flows and drips of white glaze can also be seen, adding further variation and visual interest. Wheel-thrown marks remain on the body, and small dimples have been formed on both sides. The body is relatively thin and lightweight for Hagi Ware, making it easy and comfortable to use. The surface has an elegant sheen and a smooth, pleasant texture. It can be used for soups or sauces by taking advantage of the pouring spout, or for serving food as a medium bowl or individual serving bowl. With its practical and versatile size, handmade sense of luxury, and the appealing qualities of earthenware, this is a vessel that truly showcases the charm of traditional craftsmanship. Width: 14.5 cm Depth: 11 cm Height: 6.5 cm 萩烧 红阳 作 手工制作 绯色 片口钵 现为您介绍一款由萩烧作家林红阳制作的片口钵。 作品以萩烧特有的红褐色陶土经拉坯成形后, 再塑造成椭圆形,并制作出片口,随后施釉烧制而成。 釉色经过窑变呈现出绯色效果, 自然的红褐色表现十分鲜明, 整体散发出温暖柔和的质感。 同时还能看到白釉自然流淌与垂落的变化, 富有层次与变化之美。 器身保留了拉坯纹理, 两侧还做出了酒窝状的凹陷装饰。 胎体以萩烧而言较为轻薄, 拿取轻巧,使用方便。 表面富有光泽,触感细腻顺滑, 手感十分舒适。 既可盛装汤汁类料理,并利用片口倒取, 也可作为中钵盛放菜肴, 或作为分食用的小钵使用。 这是一件兼具恰到好处的实用尺寸、 手工制作的高级感, 以及充分展现陶土器物魅力的器皿。 宽14.5cm 纵深11cm 高6.5cm
-
波佐見焼 青白釉 八角酒器セット(注器1・ぐい呑み2)
¥8,140
波佐見焼から青白釉の酒器セットの ご紹介です。 白磁の生地を八角形に成形し、青白磁を 想わせる釉薬を掛けて作られています。 澄み切った新鮮な水のような、少し青み がかった透き通った釉薬はとても美しく 見ているだけで、さわやかな気分に させてくれます。 無彩色のシンプルなデザインなので、 お酒の味を引き立ててくれそうです。 生地には線紋が不規則に入れられており 変化が付けられています。 艶がありツルツルの表面は手触りがよく、 高級感があります。 薄手の生地は大きさの割に軽めで、 清涼感のある器です。 八角形の背の高いスタイリッシュで洒落た 造形です。 青白磁のような高貴さがあり、飽きが来ず 時代が経っても永く使える格の高い器と いえます。 注器 径 7.5cm 高さ 12cm 容量 250cc ぐい吞み 径 5cm 高さ 6cm 容量 50cc 箱なし Hasami Ware Celadon-Glazed Octagonal Sake Set (1 Pourer, 2 Guinomi Cups) Introducing a celadon-glazed sake set from Hasami Ware. It is made by shaping white porcelain clay into an octagonal form and applying a glaze reminiscent of pale blue celadon porcelain. The slightly bluish, translucent glaze, like clear and fresh water, is exceptionally beautiful. Simply looking at it creates a refreshing feeling. Its simple, achromatic design seems to enhance the flavor of the sake. Irregular linear patterns have been carved into the body, adding variation and character. The glossy, smooth surface feels pleasant to the touch and gives a sense of luxury. The thin body is light for its size, creating a vessel with a cool and refreshing impression. Its tall octagonal form is stylish, sophisticated, and elegant. With the noble quality of celadon porcelain, it is a refined vessel that never grows tiresome and can be enjoyed for many years, even as time passes. Pourer Diameter: 7.5 cm Height: 12 cm Capacity: 250 cc Guinomi Cup Diameter: 5 cm Height: 6 cm Capacity: 50 cc No box included. 波佐见烧 青白釉 八角酒器套装(注器1件・酒杯2件) 为您介绍一款来自波佐见烧的青白釉酒器套装。 以白瓷胎土制成八角形器身,再施以令人联想到青白瓷的釉药烧制而成。 略带青色、通透明澈的釉色,如澄净新鲜的清水一般,十分美丽。 仅是观赏,也能让人感受到清爽怡人的气息。 无彩色的简约设计,更能衬托酒本身的风味。 器身表面不规则地刻有线纹,使整体更富变化感。 带有光泽且光滑细腻的表面,触感舒适,并具有高级质感。 薄胎制作,使其相较尺寸而言较为轻盈,是一款富有清凉感的器皿。 八角形高身造型,风格时尚雅致,别具品味。 兼具青白瓷般的高贵气质,久看不厌,即使历经岁月仍可长期使用,是格调高雅的器物。 注器 直径 7.5cm 高度 12cm 容量 250cc 酒杯 直径 5cm 高度 6cm 容量 50cc 无盒装
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の手づくり平型急須 黒泥 千筋 松皮 190cc
¥8,250
SOLD OUT
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなりより美味しく、 お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことで、お茶の苦み成分を 抑えることが出来、甘みや旨みが多い 煎茶となります。 容量が190㏄なので一人分を注ぎきる 急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 また口径と底部の径がほぼ同じなので 急須の内側が洗いやすく、乾燥させやすい ので常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 黒泥を使い、黒一色のシンプルなデザイン ですが、本体の側面と蓋には細かい筋が 無数に入れられ多くの手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいようズレなく少し重めに 作られ、注ぎ口は液だれしにくい作りと なっています。 細部までよく考えられて作られ、 飽きの来ない永く使える「究極の急須」と 言える逸品です。 16.5cm × 13.5cm 高さ 6cm 口径 8.5cm 容量 190cc An ultimate handcrafted flat kyusu teapot made by a Traditional Craftsman of Tokoname ware Black clay, fine comb-line pattern, pine-bark texture, 190cc Introducing the “Ultimate Flat Kyusu,” created by a Traditional Craftsman of Tokoname ware. Tokoname ware teapots are said to mellow the flavor of tea because the clay contains a high amount of iron. Most kyusu teapots are round in shape, but this one has been made low and flat in the ultimate form designed to bring out the fullest flavor of tea. Because of its wide diameter, the tea leaves can open more quickly and fully, allowing them to spread evenly and resulting in a richer, more delicious infusion. Even with a small amount of hot water, the leaves can easily expand, making it easier to draw out their full flavor. Since the leaves open faster and more fully, this teapot can also be used for mizudashi reicha (cold-brew green tea). “Mizudashi reicha” refers to sencha brewed with cold water. By not using hot water, the bitter components of the tea are suppressed, producing a sencha with greater sweetness and umami. With a capacity of 190cc, this teapot is ideal for brewing and pouring a single serving. Using a metal mesh can affect the flavor of tea, so a finely crafted ceramic strainer is attached to the inside of the spout. Both the strainer and the teapot body are entirely handmade, created with the refined skills of an experienced craftsman. In addition, because the opening diameter and the base diameter are almost the same, the inside of the teapot is easy to wash and dries quickly, helping it remain clean and highly hygienic. Made from black clay, it features a simple all-black design, yet the sides of the body and the lid are covered with countless fine lines, reflecting the great amount of handwork involved. The lid is made slightly heavier and fits securely to prevent slipping, while the spout is designed to resist dripping. Carefully designed down to the finest details, this is a masterpiece that can truly be called the “ultimate kyusu” — timeless, practical, and made for years of enjoyment. 16.5 cm × 13.5 cm Height: 6 cm Opening diameter: 8.5 cm Capacity: 190cc 由常滑烧传统工艺师打造的究极手工扁平型急须 黑泥 千筋 松皮纹 190cc 现为您介绍这款由常滑烧传统工艺师制作的“究极扁平型急须”。 常滑烧急须因含有丰富的铁分,普遍被认为能够使茶汤口感更加圆润柔和。 大多数急须为圆形,但这款急须为了最大限度引出茶叶的风味,被制作成低矮扁平的形状,可谓究极之形。 由于器身直径较大,茶叶能够更快、更充分地舒展开来,扩散效果更佳,因此能够冲泡出更加美味的茶汤。 即使注入的热水量较少,茶叶也容易展开,更容易释放茶叶本身的滋味。 茶叶能够迅速且充分舒展,因此也适用于“冷泡茶”。 所谓“冷泡茶”,是指以冷水冲泡煎茶。 由于不使用热水,可以抑制茶叶中的苦涩成分,使茶汤呈现更多的甘甜与鲜旨风味。 容量为190cc,适合一次冲泡并倒出一人份茶汤。 若使用金属滤网,金属味可能会影响茶汤风味,因此在出水口内侧安装了陶制精巧滤网。 这只滤网以及急须本体全部为手工制作,凝聚了熟练职人的精湛技艺。 另外,由于口径与底部直径几乎相同,急须内部更容易清洗,也更容易干燥,因此能够长期保持清洁,十分卫生。 采用黑泥制作,整体以纯黑色呈现简约设计,但壶身侧面与壶盖上刻有无数细密筋纹,耗费了大量工序与心力。 壶盖为了不易滑落,制作得贴合稳固并略有重量;壶嘴则设计成不易滴漏的结构。 每一处细节都经过周密考量,是一件耐看耐用、久用不厌,堪称“究极急须”的精品之作。 16.5cm × 13.5cm 高度 6cm 口径 8.5cm 容量 190cc
-
波佐見焼 青白釉 筒型大鉢
¥6,930
波佐見焼から青白釉の大鉢のご紹介です。 白生地に青白磁のような釉薬が掛けられた 清涼感のある器です。 澄み切った新鮮な水のような、少し青み がかった透き通った釉薬はとても美しく 見ているだけで、さわやかな気分に させてくれます。 無彩色のシンプルなデザインなので、 和食、洋食、中華など、どのような お料理にもマッチし引き立ててくれます。 艶がありツルツルの表面は手触りがよく、 高級感があります。 薄手の生地は大きさの割に軽めで、 普段使いにも重宝しそうです。 縁が切立ちで、ある程度の大きさがあるので サラダから麺類、煮物まであらゆるお料理を 盛って頂けます。 青白磁のような高貴さがあり、飽きが来ず 時代が経っても永く使える格の高い器と いえます。 径 20.5cm 高さ 7.5cm 箱なし Hasami Ware Large Cylindrical Bowl with Blue-White Glaze We are pleased to introduce this large bowl with a blue-white glaze from Hasami ware. The white body is coated with a glaze reminiscent of celadon-white porcelain, creating a vessel with a refreshing and cool appearance. The slightly bluish, translucent glaze resembles pure, freshly drawn water. Its clarity and beauty are striking, and simply looking at it brings a sense of freshness and calm. Its simple monochrome design allows it to complement and enhance any cuisine, whether Japanese, Western, or Chinese. The glossy, smooth surface feels pleasant to the touch and conveys a sense of luxury. The thinly potted body is relatively lightweight for its size, making it practical and convenient for everyday use. With its straight, upright rim and ample size, it is suitable for serving a wide variety of dishes, from salads and noodles to simmered foods. Possessing the noble elegance of blue-white porcelain, this is a refined vessel that never grows tiresome and can be enjoyed for many years, regardless of changing times. Diameter: 20.5 cm Height: 7.5 cm No box included. 波佐见烧 青白釉 筒形大钵 这是来自波佐见烧的青白釉大钵介绍。 白色胎体上施以如青白瓷般的釉药, 是一件充满清凉感的器皿。 略带青色、通透澄澈的釉面, 宛如清新纯净的泉水一般,十分美丽, 仅仅欣赏它,就能让人感到清爽愉悦。 由于采用无彩色的简约设计, 无论是和食、西餐,还是中餐等, 都能与各种料理相得益彰,并衬托菜肴之美。 富有光泽且光滑细腻的表面,手感舒适, 并带有高级质感。 薄胎制作,使其虽尺寸较大却相对轻巧, 日常使用也十分便利实用。 口沿直立,且具有一定容量, 从沙拉、面类到炖煮料理等, 各种菜肴都可盛装使用。 兼具青白瓷般的高贵气质,久看不厌, 即使历经岁月也能长期使用, 可谓一件格调高雅的器皿。 直径 20.5厘米 高度 7.5厘米 无盒装
-
有田焼 結晶釉 輪花 5色小鉢 5客揃 12cm
¥13,750
SOLD OUT
白磁を花形に成形し、結晶釉を掛けて 仕上げた有田焼の小鉢、5客揃いです。 結晶釉は緑・紫・オレンジ・青・ピンクの 5色で展開されています。 色調は淡く窯変が見られ、それぞれ 異なる表情を持ちます。 食材や季節によって使い分けながら、 5色それぞれの美しさをお楽しみ頂けます。 表面は滑らかで艶があり、手に取ると すべすべとした心地よい感触があります。 白磁ならではの薄手の作りで軽く扱いやすく 日常使いにも負担がありません。 口が上部に向か合って緩やかなに広がり、 料理が盛りやすく洗いやすい形状です。 縁は桔梗の花をモチーフにした輪花造形で、 食卓にやわらかな華やかさを添えます。 淡い色合いは食材の色を引き立て、 料理からお菓子・デザート・果物まで 幅広くお使いいただけます。 取り鉢としても小鉢として使える 汎用性の高い逸品です。 径 12.3cm 高さ 4.8cm Arita Ware Crystalline Glaze, Petal-Shaped (Rinka) Small Bowls, Set of 5 (12 cm) This is a set of five small bowls from Arita ware, formed from white porcelain into a flower shape and finished with a crystalline glaze. The crystalline glaze is presented in five colors: green, purple, orange, blue, and pink. Each piece features soft, subtle tones with natural kiln variations, giving every bowl its own unique expression. You can enjoy the beauty of each color individually while selecting them according to the ingredients or the season. The surface is smooth and glossy, offering a pleasant, silky feel when held. Made from fine white porcelain, the bowls are thin, lightweight, and easy to handle, making them ideal for everyday use. The rim gently flares outward, allowing for easy serving and cleaning. The edges are designed in a petal shape inspired by the kikyo (bellflower), adding a soft elegance to the dining table. The delicate hues enhance the colors of the food, making these bowls suitable for a wide range of uses—from dishes to sweets, desserts, and fruits. Highly versatile, they can be used both as individual serving bowls (toribachi) and as small side bowls. Dimensions: Diameter 12.3 cm × Height 4.8 cm 有田烧 结晶釉 轮花造型 五色小碗 五只套装 12cm 这是一套有田烧小碗,共五只。以白瓷制成花形器身,并施以结晶釉烧制完成。 结晶釉分为绿色、紫色、橙色、蓝色、粉色五种颜色。 整体色调柔和,并呈现窑变效果,每一只都展现出不同的表情与风格。 可根据食材或季节进行搭配使用, 尽情欣赏五种颜色各自的美感。 表面光滑且富有光泽, 拿在手中有细腻顺滑的舒适触感。 采用白瓷特有的薄胎设计,轻巧易用, 日常使用也毫无负担。 碗口向上呈缓缓外扩的形状, 便于盛放料理,也方便清洗。 碗沿以桔梗花为造型的轮花设计, 为餐桌增添柔和而雅致的华美气息。 淡雅的色彩能够衬托食材本身的色泽, 从料理到点心、甜品、水果等, 均可广泛使用。 既可作为分食用的小碗,也可作为小钵使用, 是一款通用性极高的精品。 尺寸:直径 12.3cm 高度 4.8cm
-
信楽焼 千筋 あさぎ 樽型 花瓶(花器)
¥6,050
SOLD OUT
薄茶色の土を成形し白釉を掛け、 あさぎ色の釉薬を重ねて仕上げた 信楽焼の手づくり花瓶です。 胴が緩やかにふくらんだ樽型で、 口と下部が締まったスタイリッシュな 造形です。 上部3分の2には縦の細かい千筋が無数に 入れられ、淡い青と緑が混じったような あさぎ色の釉薬が掛かり、みずみずしく 爽やかな色合いを作り出しています。 あさぎ釉の艶やかな風合いと、下部の白釉の マットな手触りが対照的で、部位によって 異なる素材感が楽しめます。 ある程度の重さがあり、安定感のある 佇まいです。 口が締まった形状のため花がまとまりやすく 活けやすい花器に仕上がっています。 優しい色調はほとんどの花に馴染み、 花の表情を引き立ててくれます。 落ち着いたやさしいデザインは 飽きが来にくく、長くお使い頂ける花器と いえます。 口径 8cm 胴径 12cm 高さ 26cm Shigaraki ware, “sensuji” (fine vertical ridges), asagi glaze, barrel-shaped flower vase (hanaire) This is a handcrafted Shigaraki ware vase, formed from light brown clay, coated with a white glaze, and finished with an overlayer of asagi-colored glaze. It features a gently rounded, barrel-shaped body, with a tightened neck and base, creating a stylish form. The upper two-thirds is decorated with countless fine vertical ridges (sensuji), over which a fresh asagi glaze—blending soft blue and green tones—has been applied, producing a moist and refreshing color. The glossy texture of the asagi glaze contrasts beautifully with the matte feel of the white glaze on the lower section, allowing you to enjoy different material qualities depending on the area. It has a moderate weight, giving it a stable and grounded presence. The slightly narrowed mouth helps flowers gather naturally, making it easy to arrange. Its gentle color harmonizes with most flowers, enhancing their natural beauty. With its calm and soft design, this is a vase that resists becoming tiresome and can be enjoyed for many years. Mouth diameter: 8 cm Body diameter: 12 cm Height: 26 cm 信乐烧 千筋 浅葱色 桶形 花瓶(花器) 以浅茶色陶土成形,施以白釉,并叠加浅葱色釉烧制完成的信乐烧手工花瓶。 整体为腹部柔和鼓起的桶形,瓶口与下部收紧,呈现出时尚利落的造型。 上部约三分之二布满细密的纵向千筋纹,其上施有仿若淡蓝与绿色交融的浅葱色釉,呈现出清新水润的色调。 浅葱釉光泽润泽的质感,与下部白釉的哑光触感形成鲜明对比,不同部位可欣赏到各异的材质表现。 整体具有一定重量,姿态稳重且富有安定感。 由于瓶口收紧,花材易于聚拢,插花时更为便捷实用。 柔和的色调能够自然融入大多数花材,衬托出花朵的美感。 沉稳而温和的设计不易令人厌倦,可长期使用,是一款耐看的花器。 口径 8cm 胴径 12cm 高度 26cm
-
有田焼 結晶釉 輪花 5色銘々皿 5客揃 15cm
¥14,300
SOLD OUT
白磁を花形に成形し、結晶釉を掛けて 仕上げた有田焼の銘々皿、5枚揃いです。 結晶釉は緑・紫・オレンジ・青・ピンクの 5色で展開されています。 色調は淡く窯変が見られ、それぞれ 異なる表情を持ちます。 食材や季節によって使い分けながら、 5色それぞれの美しさをお楽しみ頂けます。 表面は滑らかで艶があり、手に取ると すべすべとした心地よい感触があります。 白磁ならではの薄手の作りで軽く扱いやすく 日常使いにも負担がありません。 中央は平らな部分が広く、料理が盛りやすい 形状です。 縁は桔梗の花をモチーフにした輪花造形で、 食卓にやわらかな華やかさを添えます。 淡い色合いは食材の色を引き立て、 料理からお菓子・デザート・果物まで 幅広くお使いいただけます。 取り皿としても銘々皿としても使える 汎用性の高い逸品です。 径 15.5cm 高さ 3cm Arita ware, crystalline glaze, kikyō-shaped (petal-rim) individual plates, set of 5, 15 cm This is a set of five Arita ware individual plates, formed in a floral shape from white porcelain and finished with a crystalline glaze. The crystalline glaze is presented in five colors: green, purple, orange, blue, and pink. The tones are soft, with kiln-induced variations, giving each piece its own unique expression. You can enjoy the beauty of each color while selecting them according to the ingredients or the season. The surface is smooth and glossy, offering a pleasantly silky feel when held. Made thinly using the characteristics of white porcelain, the plates are lightweight, easy to handle, and suitable for everyday use. The center has a wide, flat area, making it easy to arrange food. The rim features a petal design inspired by the kikyō (bellflower), adding a gentle elegance to the dining table. The soft colors enhance the appearance of ingredients, making these plates suitable for a wide range of uses, from dishes to sweets, desserts, and fruits. A highly versatile item that can be used both as individual serving plates and small side plates. Diameter: 15.5 cm Height: 3 cm 有田烧 结晶釉 轮花形 五色单人盘 五件套 15cm 将白瓷塑形成花形,并施以结晶釉烧制完成的有田烧单人盘,一套五件。 结晶釉以绿色、紫色、橙色、蓝色、粉色五种颜色呈现。 色调淡雅,可见窑变效果,各自呈现不同的表情与韵味。 可根据食材与季节加以区分使用,尽情欣赏五种颜色各自的美感。 表面光滑且富有光泽,拿在手中有细腻顺滑的舒适触感。 白瓷特有的轻薄造型,使其轻巧易用,日常使用也毫无负担。 中央平面较为宽阔,便于摆放料理。 盘缘采用以桔梗花为主题的轮花造型,为餐桌增添柔和而华丽的气息。 淡雅的色彩能够衬托食材本身的颜色, 无论料理、点心、甜品还是水果,皆可广泛使用。 既可作为分食盘,也可作为单人盘使用, 是一件兼具高度实用性的佳品。 直径 15.5cm 高度 3cm
-
萩焼 紅陽 作 変形 片口鉢
¥8,800
小石の混じった茶色の土をろくろ成形し、 白い釉薬を掛けて仕上げた萩焼の 片口鉢です。 林紅陽氏による作品です。 ろくろ挽きした生地を変形させ、 注ぎ口が付けられています。 片口鉢とは鉢に注ぎ口を設けた器のことで 装飾としての意味合いを持つものも ありますが、この器の注ぎ口は穴が 貫通しており、汁気などを実際に注ぐことが できます。 胴にはろくろ目が残り、土には小石や ピンホールが見られ、荒々しくも味わい深い 表情を作り出しています。 白釉の不規則な流れや垂れ具合も 見どころの一つです。 白釉の掛かった部分はすべすべとし、 それ以外は土ならではの、ざらっとした 感触が楽しめます。 土ものとしては軽めで、日常使いにも 負担なくお使いいただけます。 口が広く料理が盛りやすい形状で、 小ぶりなサイズは様々な料理に合わせやすく 汎用性の高い器です。 土の色と白釉のやわらかな風合いが 食卓の料理を引き立ててくれます。 食洗機のご使用はお避けください。 吸水性があるため、使う前にあらかじめ器に 水をしみ込ませてからお使いください。 使用後はよく乾燥させてから収納して ください。 作り手の想いが伝わってくるような 素敵な器です。 幅 17.5cm 奥行 13.6cm 高さ 7cm Hagi Ware, by Kōyō (Kōyō Hayashi), Irregular Form, Katakuchi Bowl This is a Hagi ware katakuchi bowl, formed on a potter’s wheel from brown clay mixed with small stones and finished with a white glaze. It is a work by Kōyō Hayashi. The wheel-thrown body is intentionally altered into an irregular shape, and a pouring spout has been added. A katakuchi bowl is a vessel with a spout; while some are decorative, the spout of this piece is fully pierced, allowing liquids such as sauces or broths to be poured. Throwing marks from the wheel remain on the body, and the clay reveals small stones and pinholes, creating a rustic yet richly expressive surface. The irregular flow and drips of the white glaze are also among its highlights. The glazed areas have a smooth, silky feel, while the unglazed portions offer the slightly rough texture unique to earthenware. Relatively lightweight for a clay piece, it is comfortable for everyday use. With its wide opening, it is easy to serve food, and its compact size makes it versatile for a variety of dishes. The natural color of the clay and the soft tone of the white glaze beautifully enhance the presentation of food on the table. Please avoid using a dishwasher. As it is absorbent, moisten the vessel with water before use. After use, allow it to dry thoroughly before storing. This is a charming piece that conveys the maker’s intention and spirit. Width: 17.5 cm Depth: 13.6 cm Height: 7 cm 萩烧 红阳 作 变形 片口钵 这是一件以混有小石的褐色陶土经拉坯成形后,施以白色釉药烧制而成的萩烧片口钵。 为林红阳氏的作品。 将拉坯成形的坯体加以变形,并制作出带有注口的造型。 所谓片口钵,是在钵体上设置注口的器物,有些仅具装饰意义,而此器的注口为贯通结构,可实际用于倾倒汤汁等液体。 器身保留了明显的拉坯纹理,胎土中可见小石与针孔,呈现出粗犷而富有韵味的表情。 白釉不规则的流动与垂落状态也是其观赏要点之一。 施有白釉的部分触感光滑,其余部分则保留陶土特有的微粗质感,可享受不同触觉变化。 相较一般陶土器而言重量较轻,日常使用亦无负担。 口部开阔,便于盛放料理,小巧的尺寸也易于搭配多种菜式,是一款通用性很高的器皿。 土色与白釉柔和的质感,能够很好地衬托餐桌上的料理。 请避免使用洗碗机。 由于具有吸水性,使用前请先让器皿充分吸水后再使用。 使用后请充分干燥后再收纳。 这是一件能让人感受到制作者心意的精美器物。 宽:17.5cm 纵深:13.6cm 高度:7cm
-
信楽焼 銀釉 削ぎ 手づくり フリーカップ 250cc
¥5,830
黒土をろくろ成形し、銀釉を掛けて 仕上げた信楽焼の手づくりフリーカップ です。 外側には削ぎが施され、 凹凸のある造形となっています。 金属を感じさせるシャープな佇まいと、 信楽焼ならではの土ものの味わいが融合し、 渋さの中に煌めきを感じる 独特の雰囲気があります。 銀釉の表面には土もの特有の ざらっとした手触りが残り、 手に取ると素材の存在感が伝わります。 見た目の重厚さに反し、薄づくりで軽く、 繊細な質感に仕上がっています。 上部が緩やかに膨らみ、中下部がくびれた スタイリッシュな造形で、削ぎの凹凸が 手に馴染み持ちやすくなっています。 口は外側に反った作りで、口当たりがよく 飲みやすい形状です。 コーヒーからお酒まで幅広い飲み物に お使いいただけます。 銀釉の変色を防ぐため、食洗機・電子レンジ のご使用はお避けください。 熟練の職人が一つひとつ手づくりで仕上げた、 質感と機能を兼ね備えた逸品です。 口径 6.7cm 高さ 12.3cm 容量 250cc Shigaraki Ware, Silver Glaze, Carved (Sogi), Handcrafted Free Cup, 250 ml This is a handcrafted free cup of Shigaraki ware, formed on a potter’s wheel from black clay and finished with a silver glaze. The exterior is decorated with carved “sogi” facets, creating a textured surface with subtle irregularities. It combines a sharp, metallic-like appearance with the earthy character unique to Shigaraki ware, resulting in a distinctive atmosphere where subdued elegance meets a subtle shimmer. The surface of the silver glaze retains the slightly rough texture characteristic of earthenware, conveying the presence of the material when held. Despite its solid and weighty appearance, it is thinly crafted and lightweight, with a refined and delicate finish. The upper portion gently flares while the middle and lower sections are slightly constricted, forming a stylish silhouette. The carved facets fit comfortably in the hand, making it easy to hold. The rim is slightly flared outward, providing a pleasant mouthfeel and making it easy to drink from. Suitable for a wide range of beverages, from coffee to alcoholic drinks. To prevent discoloration of the silver glaze, please avoid using a dishwasher or microwave. Each piece is individually handcrafted by a skilled artisan, offering an exceptional balance of texture and functionality. Rim diameter: 6.7 cm Height: 12.3 cm Capacity: 250 ml 信乐烧 银釉 削纹 手工制作 自由杯 250cc 这是一件以黑土在拉坯成形后施以银釉烧制而成的信乐烧手工自由杯。 外侧施有削纹工艺,呈现出富有凹凸变化的造型。 兼具金属质感的利落外观与信乐烧特有的陶土韵味,在沉稳之中隐约闪耀,营造出独特的氛围。 银釉表面保留了陶土特有的微微粗糙触感,拿在手中能够真切感受到材质的存在感。 与其外观的厚重感相反,器身薄作且轻盈,呈现出细腻精致的质感。 上部微微鼓起,中下部略为收束的造型线条流畅优雅,削纹的凹凸也使其更贴合手部,便于握持。 杯口外撇,入口顺滑,饮用舒适。 从咖啡到酒类等多种饮品皆可使用。 为防止银釉变色,请避免使用洗碗机及微波炉。 由熟练匠人逐一手工制作完成,是兼具质感与实用性的精品之作。 口径:6.7cm 高度:12.3cm 容量:250cc
-
波佐見焼 赤絵 手描き 輪花型 鉢
¥5,500
白磁を成形し、内側に赤絵を 手描きした波佐見焼の鉢です。 草花をモチーフに独特なタッチで 描かれた絵柄に、緑の釉薬が 所々にアクセントを添えています。 鉢は輪花型、花の形を模した 手間のかかった造形で、 やわらかな印象を与えています。 表面はつるつると滑らかで艶やかです。 手に取ると磁器らしい滑らかさが感じられ、 軽くしっかりとした強度があります。 口が大きく開いているため 盛り付けがしやすく、サラダや煮物など 様々な料理を盛る鉢として お使いいただけます。 径17cmと使いやすいサイズで、 毎日の食卓にも自然に馴染みます。 表面が滑らかで洗いやすい形状ですが、 赤絵は上絵のため、 食洗機のご使用はお避けください。 手洗いで長くお使いいただける器です。 径 17cm 高さ 6.5cm Hasami Ware, Aka-e (Overglaze Red Enamel), Hand-Painted, Rin-ka (Petal-Shaped) Bowl This is a Hasami ware bowl made from molded white porcelain, with hand-painted aka-e (overglaze red enamel) decoration on the interior. The design features floral motifs rendered in a distinctive style, with touches of green glaze added here and there as accents. The bowl is formed in a rin-ka (petal-shaped) style, modeled after the shape of a flower. This intricate form gives it a soft and elegant impression. The surface is smooth, glossy, and lustrous. When held, it conveys the characteristic smoothness of porcelain, and is lightweight yet durable. With its wide opening, it is easy to plate and serve, making it suitable for a variety of dishes such as salads and simmered foods. With a diameter of 17 cm, it is a convenient size that blends naturally into everyday dining. Although the smooth surface makes it easy to clean, the aka-e decoration is overglaze, so please avoid using a dishwasher. This is a piece that can be enjoyed for a long time with gentle hand washing. Diameter: 17 cm Height: 6.5 cm 波佐见烧 赤绘 手绘 轮花型 碗 这是一款将白瓷成形后,在内侧以赤绘手工绘制而成的波佐见烧碗。 以草花为主题,采用独特笔触描绘的纹样,并在局部点缀绿色釉彩,起到画龙点睛的效果。 器形为轮花型,仿花朵造型,制作工序繁复,呈现出柔和优雅的印象。 表面光滑细腻且富有光泽。 上手可感受到瓷器特有的顺滑触感,质地轻盈且坚固耐用。 由于开口较大,便于盛装,可用于盛放沙拉、炖菜等多种料理,作为实用性很强的碗器使用。 直径17cm,尺寸适中,能够自然融入日常餐桌。 表面光滑,形状便于清洗,但由于赤绘为釉上彩, 请避免使用洗碗机清洗。 建议手洗,可长久使用的器物。 直径 17cm 高度 6.5cm
