-
萩焼 紅陽 作 手づくり 緋色 片口鉢
¥5,500
萩焼から林紅陽 作の片口鉢のご紹介です。 萩の赤茶色の土をろくろ成形し、その後 楕円に変形させて口を作り釉薬を掛けて 作られています。 釉薬は緋色に窯変して自然な赤褐色がよく 出ており、温かみのある風合いに なっています。 白釉の流れや垂れなども見られ、 変化があります。 胴にはろくろ目が残り、両サイドにえくぼが 作られています。 生地は萩焼としては薄手で軽く使いやすく できています。 表面は艶やかで手触りもよく、すべすべと なっています。 汁物を入れて片口を使ったり、お料理を 盛って中鉢としてや、取り鉢としても 使えます。 適度な使いやすいサイズ感と手づくりの 高級感、土ものの良さを感じられる器と いえます。 幅 14.5cm 奥行11cm 高さ 6.5cm Hagi Ware – Handmade Hiiro Katakuchi Bowl by Koyo Introducing a katakuchi bowl by Hayashi Koyo from Hagi Ware. It is crafted from Hagi’s reddish-brown clay, shaped on the potter’s wheel, then gently altered into an oval form with a pouring spout before being glazed and fired. The glaze has transformed in the kiln into a hiiro (scarlet-flame hue), bringing out beautiful natural reddish-brown tones and creating a warm, inviting character. Flows and drips of white glaze can also be seen, adding further variation and visual interest. Wheel-thrown marks remain on the body, and small dimples have been formed on both sides. The body is relatively thin and lightweight for Hagi Ware, making it easy and comfortable to use. The surface has an elegant sheen and a smooth, pleasant texture. It can be used for soups or sauces by taking advantage of the pouring spout, or for serving food as a medium bowl or individual serving bowl. With its practical and versatile size, handmade sense of luxury, and the appealing qualities of earthenware, this is a vessel that truly showcases the charm of traditional craftsmanship. Width: 14.5 cm Depth: 11 cm Height: 6.5 cm 萩烧 红阳 作 手工制作 绯色 片口钵 现为您介绍一款由萩烧作家林红阳制作的片口钵。 作品以萩烧特有的红褐色陶土经拉坯成形后, 再塑造成椭圆形,并制作出片口,随后施釉烧制而成。 釉色经过窑变呈现出绯色效果, 自然的红褐色表现十分鲜明, 整体散发出温暖柔和的质感。 同时还能看到白釉自然流淌与垂落的变化, 富有层次与变化之美。 器身保留了拉坯纹理, 两侧还做出了酒窝状的凹陷装饰。 胎体以萩烧而言较为轻薄, 拿取轻巧,使用方便。 表面富有光泽,触感细腻顺滑, 手感十分舒适。 既可盛装汤汁类料理,并利用片口倒取, 也可作为中钵盛放菜肴, 或作为分食用的小钵使用。 这是一件兼具恰到好处的实用尺寸、 手工制作的高级感, 以及充分展现陶土器物魅力的器皿。 宽14.5cm 纵深11cm 高6.5cm
-
波佐見焼 青白釉 八角酒器セット(注器1・ぐい呑み2)
¥8,140
波佐見焼から青白釉の酒器セットの ご紹介です。 白磁の生地を八角形に成形し、青白磁を 想わせる釉薬を掛けて作られています。 澄み切った新鮮な水のような、少し青み がかった透き通った釉薬はとても美しく 見ているだけで、さわやかな気分に させてくれます。 無彩色のシンプルなデザインなので、 お酒の味を引き立ててくれそうです。 生地には線紋が不規則に入れられており 変化が付けられています。 艶がありツルツルの表面は手触りがよく、 高級感があります。 薄手の生地は大きさの割に軽めで、 清涼感のある器です。 八角形の背の高いスタイリッシュで洒落た 造形です。 青白磁のような高貴さがあり、飽きが来ず 時代が経っても永く使える格の高い器と いえます。 注器 径 7.5cm 高さ 12cm 容量 250cc ぐい吞み 径 5cm 高さ 6cm 容量 50cc 箱なし Hasami Ware Celadon-Glazed Octagonal Sake Set (1 Pourer, 2 Guinomi Cups) Introducing a celadon-glazed sake set from Hasami Ware. It is made by shaping white porcelain clay into an octagonal form and applying a glaze reminiscent of pale blue celadon porcelain. The slightly bluish, translucent glaze, like clear and fresh water, is exceptionally beautiful. Simply looking at it creates a refreshing feeling. Its simple, achromatic design seems to enhance the flavor of the sake. Irregular linear patterns have been carved into the body, adding variation and character. The glossy, smooth surface feels pleasant to the touch and gives a sense of luxury. The thin body is light for its size, creating a vessel with a cool and refreshing impression. Its tall octagonal form is stylish, sophisticated, and elegant. With the noble quality of celadon porcelain, it is a refined vessel that never grows tiresome and can be enjoyed for many years, even as time passes. Pourer Diameter: 7.5 cm Height: 12 cm Capacity: 250 cc Guinomi Cup Diameter: 5 cm Height: 6 cm Capacity: 50 cc No box included. 波佐见烧 青白釉 八角酒器套装(注器1件・酒杯2件) 为您介绍一款来自波佐见烧的青白釉酒器套装。 以白瓷胎土制成八角形器身,再施以令人联想到青白瓷的釉药烧制而成。 略带青色、通透明澈的釉色,如澄净新鲜的清水一般,十分美丽。 仅是观赏,也能让人感受到清爽怡人的气息。 无彩色的简约设计,更能衬托酒本身的风味。 器身表面不规则地刻有线纹,使整体更富变化感。 带有光泽且光滑细腻的表面,触感舒适,并具有高级质感。 薄胎制作,使其相较尺寸而言较为轻盈,是一款富有清凉感的器皿。 八角形高身造型,风格时尚雅致,别具品味。 兼具青白瓷般的高贵气质,久看不厌,即使历经岁月仍可长期使用,是格调高雅的器物。 注器 直径 7.5cm 高度 12cm 容量 250cc 酒杯 直径 5cm 高度 6cm 容量 50cc 无盒装
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の手づくり平型急須 黒泥 千筋 松皮 190cc
¥8,250
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなりより美味しく、 お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことで、お茶の苦み成分を 抑えることが出来、甘みや旨みが多い 煎茶となります。 容量が190㏄なので一人分を注ぎきる 急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 また口径と底部の径がほぼ同じなので 急須の内側が洗いやすく、乾燥させやすい ので常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 黒泥を使い、黒一色のシンプルなデザイン ですが、本体の側面と蓋には細かい筋が 無数に入れられ多くの手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいようズレなく少し重めに 作られ、注ぎ口は液だれしにくい作りと なっています。 細部までよく考えられて作られ、 飽きの来ない永く使える「究極の急須」と 言える逸品です。 16.5cm × 13.5cm 高さ 6cm 口径 8.5cm 容量 190cc An ultimate handcrafted flat kyusu teapot made by a Traditional Craftsman of Tokoname ware Black clay, fine comb-line pattern, pine-bark texture, 190cc Introducing the “Ultimate Flat Kyusu,” created by a Traditional Craftsman of Tokoname ware. Tokoname ware teapots are said to mellow the flavor of tea because the clay contains a high amount of iron. Most kyusu teapots are round in shape, but this one has been made low and flat in the ultimate form designed to bring out the fullest flavor of tea. Because of its wide diameter, the tea leaves can open more quickly and fully, allowing them to spread evenly and resulting in a richer, more delicious infusion. Even with a small amount of hot water, the leaves can easily expand, making it easier to draw out their full flavor. Since the leaves open faster and more fully, this teapot can also be used for mizudashi reicha (cold-brew green tea). “Mizudashi reicha” refers to sencha brewed with cold water. By not using hot water, the bitter components of the tea are suppressed, producing a sencha with greater sweetness and umami. With a capacity of 190cc, this teapot is ideal for brewing and pouring a single serving. Using a metal mesh can affect the flavor of tea, so a finely crafted ceramic strainer is attached to the inside of the spout. Both the strainer and the teapot body are entirely handmade, created with the refined skills of an experienced craftsman. In addition, because the opening diameter and the base diameter are almost the same, the inside of the teapot is easy to wash and dries quickly, helping it remain clean and highly hygienic. Made from black clay, it features a simple all-black design, yet the sides of the body and the lid are covered with countless fine lines, reflecting the great amount of handwork involved. The lid is made slightly heavier and fits securely to prevent slipping, while the spout is designed to resist dripping. Carefully designed down to the finest details, this is a masterpiece that can truly be called the “ultimate kyusu” — timeless, practical, and made for years of enjoyment. 16.5 cm × 13.5 cm Height: 6 cm Opening diameter: 8.5 cm Capacity: 190cc 由常滑烧传统工艺师打造的究极手工扁平型急须 黑泥 千筋 松皮纹 190cc 现为您介绍这款由常滑烧传统工艺师制作的“究极扁平型急须”。 常滑烧急须因含有丰富的铁分,普遍被认为能够使茶汤口感更加圆润柔和。 大多数急须为圆形,但这款急须为了最大限度引出茶叶的风味,被制作成低矮扁平的形状,可谓究极之形。 由于器身直径较大,茶叶能够更快、更充分地舒展开来,扩散效果更佳,因此能够冲泡出更加美味的茶汤。 即使注入的热水量较少,茶叶也容易展开,更容易释放茶叶本身的滋味。 茶叶能够迅速且充分舒展,因此也适用于“冷泡茶”。 所谓“冷泡茶”,是指以冷水冲泡煎茶。 由于不使用热水,可以抑制茶叶中的苦涩成分,使茶汤呈现更多的甘甜与鲜旨风味。 容量为190cc,适合一次冲泡并倒出一人份茶汤。 若使用金属滤网,金属味可能会影响茶汤风味,因此在出水口内侧安装了陶制精巧滤网。 这只滤网以及急须本体全部为手工制作,凝聚了熟练职人的精湛技艺。 另外,由于口径与底部直径几乎相同,急须内部更容易清洗,也更容易干燥,因此能够长期保持清洁,十分卫生。 采用黑泥制作,整体以纯黑色呈现简约设计,但壶身侧面与壶盖上刻有无数细密筋纹,耗费了大量工序与心力。 壶盖为了不易滑落,制作得贴合稳固并略有重量;壶嘴则设计成不易滴漏的结构。 每一处细节都经过周密考量,是一件耐看耐用、久用不厌,堪称“究极急须”的精品之作。 16.5cm × 13.5cm 高度 6cm 口径 8.5cm 容量 190cc
-
波佐見焼 青白釉 筒型大鉢
¥6,930
波佐見焼から青白釉の大鉢のご紹介です。 白生地に青白磁のような釉薬が掛けられた 清涼感のある器です。 澄み切った新鮮な水のような、少し青み がかった透き通った釉薬はとても美しく 見ているだけで、さわやかな気分に させてくれます。 無彩色のシンプルなデザインなので、 和食、洋食、中華など、どのような お料理にもマッチし引き立ててくれます。 艶がありツルツルの表面は手触りがよく、 高級感があります。 薄手の生地は大きさの割に軽めで、 普段使いにも重宝しそうです。 縁が切立ちで、ある程度の大きさがあるので サラダから麺類、煮物まであらゆるお料理を 盛って頂けます。 青白磁のような高貴さがあり、飽きが来ず 時代が経っても永く使える格の高い器と いえます。 径 20.5cm 高さ 7.5cm 箱なし Hasami Ware Large Cylindrical Bowl with Blue-White Glaze We are pleased to introduce this large bowl with a blue-white glaze from Hasami ware. The white body is coated with a glaze reminiscent of celadon-white porcelain, creating a vessel with a refreshing and cool appearance. The slightly bluish, translucent glaze resembles pure, freshly drawn water. Its clarity and beauty are striking, and simply looking at it brings a sense of freshness and calm. Its simple monochrome design allows it to complement and enhance any cuisine, whether Japanese, Western, or Chinese. The glossy, smooth surface feels pleasant to the touch and conveys a sense of luxury. The thinly potted body is relatively lightweight for its size, making it practical and convenient for everyday use. With its straight, upright rim and ample size, it is suitable for serving a wide variety of dishes, from salads and noodles to simmered foods. Possessing the noble elegance of blue-white porcelain, this is a refined vessel that never grows tiresome and can be enjoyed for many years, regardless of changing times. Diameter: 20.5 cm Height: 7.5 cm No box included. 波佐见烧 青白釉 筒形大钵 这是来自波佐见烧的青白釉大钵介绍。 白色胎体上施以如青白瓷般的釉药, 是一件充满清凉感的器皿。 略带青色、通透澄澈的釉面, 宛如清新纯净的泉水一般,十分美丽, 仅仅欣赏它,就能让人感到清爽愉悦。 由于采用无彩色的简约设计, 无论是和食、西餐,还是中餐等, 都能与各种料理相得益彰,并衬托菜肴之美。 富有光泽且光滑细腻的表面,手感舒适, 并带有高级质感。 薄胎制作,使其虽尺寸较大却相对轻巧, 日常使用也十分便利实用。 口沿直立,且具有一定容量, 从沙拉、面类到炖煮料理等, 各种菜肴都可盛装使用。 兼具青白瓷般的高贵气质,久看不厌, 即使历经岁月也能长期使用, 可谓一件格调高雅的器皿。 直径 20.5厘米 高度 7.5厘米 无盒装
-
有田焼 結晶釉 輪花 5色小鉢 5客揃 12cm
¥13,750
白磁を花形に成形し、結晶釉を掛けて 仕上げた有田焼の小鉢、5客揃いです。 結晶釉は緑・紫・オレンジ・青・ピンクの 5色で展開されています。 色調は淡く窯変が見られ、それぞれ 異なる表情を持ちます。 食材や季節によって使い分けながら、 5色それぞれの美しさをお楽しみ頂けます。 表面は滑らかで艶があり、手に取ると すべすべとした心地よい感触があります。 白磁ならではの薄手の作りで軽く扱いやすく 日常使いにも負担がありません。 口が上部に向か合って緩やかなに広がり、 料理が盛りやすく洗いやすい形状です。 縁は桔梗の花をモチーフにした輪花造形で、 食卓にやわらかな華やかさを添えます。 淡い色合いは食材の色を引き立て、 料理からお菓子・デザート・果物まで 幅広くお使いいただけます。 取り鉢としても小鉢として使える 汎用性の高い逸品です。 径 12.3cm 高さ 4.8cm Arita Ware Crystalline Glaze, Petal-Shaped (Rinka) Small Bowls, Set of 5 (12 cm) This is a set of five small bowls from Arita ware, formed from white porcelain into a flower shape and finished with a crystalline glaze. The crystalline glaze is presented in five colors: green, purple, orange, blue, and pink. Each piece features soft, subtle tones with natural kiln variations, giving every bowl its own unique expression. You can enjoy the beauty of each color individually while selecting them according to the ingredients or the season. The surface is smooth and glossy, offering a pleasant, silky feel when held. Made from fine white porcelain, the bowls are thin, lightweight, and easy to handle, making them ideal for everyday use. The rim gently flares outward, allowing for easy serving and cleaning. The edges are designed in a petal shape inspired by the kikyo (bellflower), adding a soft elegance to the dining table. The delicate hues enhance the colors of the food, making these bowls suitable for a wide range of uses—from dishes to sweets, desserts, and fruits. Highly versatile, they can be used both as individual serving bowls (toribachi) and as small side bowls. Dimensions: Diameter 12.3 cm × Height 4.8 cm 有田烧 结晶釉 轮花造型 五色小碗 五只套装 12cm 这是一套有田烧小碗,共五只。以白瓷制成花形器身,并施以结晶釉烧制完成。 结晶釉分为绿色、紫色、橙色、蓝色、粉色五种颜色。 整体色调柔和,并呈现窑变效果,每一只都展现出不同的表情与风格。 可根据食材或季节进行搭配使用, 尽情欣赏五种颜色各自的美感。 表面光滑且富有光泽, 拿在手中有细腻顺滑的舒适触感。 采用白瓷特有的薄胎设计,轻巧易用, 日常使用也毫无负担。 碗口向上呈缓缓外扩的形状, 便于盛放料理,也方便清洗。 碗沿以桔梗花为造型的轮花设计, 为餐桌增添柔和而雅致的华美气息。 淡雅的色彩能够衬托食材本身的色泽, 从料理到点心、甜品、水果等, 均可广泛使用。 既可作为分食用的小碗,也可作为小钵使用, 是一款通用性极高的精品。 尺寸:直径 12.3cm 高度 4.8cm
-
信楽焼 千筋 あさぎ 樽型 花瓶(花器)
¥6,050
薄茶色の土を成形し白釉を掛け、 あさぎ色の釉薬を重ねて仕上げた 信楽焼の手づくり花瓶です。 胴が緩やかにふくらんだ樽型で、 口と下部が締まったスタイリッシュな 造形です。 上部3分の2には縦の細かい千筋が無数に 入れられ、淡い青と緑が混じったような あさぎ色の釉薬が掛かり、みずみずしく 爽やかな色合いを作り出しています。 あさぎ釉の艶やかな風合いと、下部の白釉の マットな手触りが対照的で、部位によって 異なる素材感が楽しめます。 ある程度の重さがあり、安定感のある 佇まいです。 口が締まった形状のため花がまとまりやすく 活けやすい花器に仕上がっています。 優しい色調はほとんどの花に馴染み、 花の表情を引き立ててくれます。 落ち着いたやさしいデザインは 飽きが来にくく、長くお使い頂ける花器と いえます。 口径 8cm 胴径 12cm 高さ 26cm Shigaraki ware, “sensuji” (fine vertical ridges), asagi glaze, barrel-shaped flower vase (hanaire) This is a handcrafted Shigaraki ware vase, formed from light brown clay, coated with a white glaze, and finished with an overlayer of asagi-colored glaze. It features a gently rounded, barrel-shaped body, with a tightened neck and base, creating a stylish form. The upper two-thirds is decorated with countless fine vertical ridges (sensuji), over which a fresh asagi glaze—blending soft blue and green tones—has been applied, producing a moist and refreshing color. The glossy texture of the asagi glaze contrasts beautifully with the matte feel of the white glaze on the lower section, allowing you to enjoy different material qualities depending on the area. It has a moderate weight, giving it a stable and grounded presence. The slightly narrowed mouth helps flowers gather naturally, making it easy to arrange. Its gentle color harmonizes with most flowers, enhancing their natural beauty. With its calm and soft design, this is a vase that resists becoming tiresome and can be enjoyed for many years. Mouth diameter: 8 cm Body diameter: 12 cm Height: 26 cm 信乐烧 千筋 浅葱色 桶形 花瓶(花器) 以浅茶色陶土成形,施以白釉,并叠加浅葱色釉烧制完成的信乐烧手工花瓶。 整体为腹部柔和鼓起的桶形,瓶口与下部收紧,呈现出时尚利落的造型。 上部约三分之二布满细密的纵向千筋纹,其上施有仿若淡蓝与绿色交融的浅葱色釉,呈现出清新水润的色调。 浅葱釉光泽润泽的质感,与下部白釉的哑光触感形成鲜明对比,不同部位可欣赏到各异的材质表现。 整体具有一定重量,姿态稳重且富有安定感。 由于瓶口收紧,花材易于聚拢,插花时更为便捷实用。 柔和的色调能够自然融入大多数花材,衬托出花朵的美感。 沉稳而温和的设计不易令人厌倦,可长期使用,是一款耐看的花器。 口径 8cm 胴径 12cm 高度 26cm
-
有田焼 結晶釉 輪花 5色銘々皿 5客揃 15cm
¥14,300
白磁を花形に成形し、結晶釉を掛けて 仕上げた有田焼の銘々皿、5枚揃いです。 結晶釉は緑・紫・オレンジ・青・ピンクの 5色で展開されています。 色調は淡く窯変が見られ、それぞれ 異なる表情を持ちます。 食材や季節によって使い分けながら、 5色それぞれの美しさをお楽しみ頂けます。 表面は滑らかで艶があり、手に取ると すべすべとした心地よい感触があります。 白磁ならではの薄手の作りで軽く扱いやすく 日常使いにも負担がありません。 中央は平らな部分が広く、料理が盛りやすい 形状です。 縁は桔梗の花をモチーフにした輪花造形で、 食卓にやわらかな華やかさを添えます。 淡い色合いは食材の色を引き立て、 料理からお菓子・デザート・果物まで 幅広くお使いいただけます。 取り皿としても銘々皿としても使える 汎用性の高い逸品です。 径 15.5cm 高さ 3cm Arita ware, crystalline glaze, kikyō-shaped (petal-rim) individual plates, set of 5, 15 cm This is a set of five Arita ware individual plates, formed in a floral shape from white porcelain and finished with a crystalline glaze. The crystalline glaze is presented in five colors: green, purple, orange, blue, and pink. The tones are soft, with kiln-induced variations, giving each piece its own unique expression. You can enjoy the beauty of each color while selecting them according to the ingredients or the season. The surface is smooth and glossy, offering a pleasantly silky feel when held. Made thinly using the characteristics of white porcelain, the plates are lightweight, easy to handle, and suitable for everyday use. The center has a wide, flat area, making it easy to arrange food. The rim features a petal design inspired by the kikyō (bellflower), adding a gentle elegance to the dining table. The soft colors enhance the appearance of ingredients, making these plates suitable for a wide range of uses, from dishes to sweets, desserts, and fruits. A highly versatile item that can be used both as individual serving plates and small side plates. Diameter: 15.5 cm Height: 3 cm 有田烧 结晶釉 轮花形 五色单人盘 五件套 15cm 将白瓷塑形成花形,并施以结晶釉烧制完成的有田烧单人盘,一套五件。 结晶釉以绿色、紫色、橙色、蓝色、粉色五种颜色呈现。 色调淡雅,可见窑变效果,各自呈现不同的表情与韵味。 可根据食材与季节加以区分使用,尽情欣赏五种颜色各自的美感。 表面光滑且富有光泽,拿在手中有细腻顺滑的舒适触感。 白瓷特有的轻薄造型,使其轻巧易用,日常使用也毫无负担。 中央平面较为宽阔,便于摆放料理。 盘缘采用以桔梗花为主题的轮花造型,为餐桌增添柔和而华丽的气息。 淡雅的色彩能够衬托食材本身的颜色, 无论料理、点心、甜品还是水果,皆可广泛使用。 既可作为分食盘,也可作为单人盘使用, 是一件兼具高度实用性的佳品。 直径 15.5cm 高度 3cm
-
萩焼 紅陽 作 変形 片口鉢
¥8,800
小石の混じった茶色の土をろくろ成形し、 白い釉薬を掛けて仕上げた萩焼の 片口鉢です。 林紅陽氏による作品です。 ろくろ挽きした生地を変形させ、 注ぎ口が付けられています。 片口鉢とは鉢に注ぎ口を設けた器のことで 装飾としての意味合いを持つものも ありますが、この器の注ぎ口は穴が 貫通しており、汁気などを実際に注ぐことが できます。 胴にはろくろ目が残り、土には小石や ピンホールが見られ、荒々しくも味わい深い 表情を作り出しています。 白釉の不規則な流れや垂れ具合も 見どころの一つです。 白釉の掛かった部分はすべすべとし、 それ以外は土ならではの、ざらっとした 感触が楽しめます。 土ものとしては軽めで、日常使いにも 負担なくお使いいただけます。 口が広く料理が盛りやすい形状で、 小ぶりなサイズは様々な料理に合わせやすく 汎用性の高い器です。 土の色と白釉のやわらかな風合いが 食卓の料理を引き立ててくれます。 食洗機のご使用はお避けください。 吸水性があるため、使う前にあらかじめ器に 水をしみ込ませてからお使いください。 使用後はよく乾燥させてから収納して ください。 作り手の想いが伝わってくるような 素敵な器です。 幅 17.5cm 奥行 13.6cm 高さ 7cm Hagi Ware, by Kōyō (Kōyō Hayashi), Irregular Form, Katakuchi Bowl This is a Hagi ware katakuchi bowl, formed on a potter’s wheel from brown clay mixed with small stones and finished with a white glaze. It is a work by Kōyō Hayashi. The wheel-thrown body is intentionally altered into an irregular shape, and a pouring spout has been added. A katakuchi bowl is a vessel with a spout; while some are decorative, the spout of this piece is fully pierced, allowing liquids such as sauces or broths to be poured. Throwing marks from the wheel remain on the body, and the clay reveals small stones and pinholes, creating a rustic yet richly expressive surface. The irregular flow and drips of the white glaze are also among its highlights. The glazed areas have a smooth, silky feel, while the unglazed portions offer the slightly rough texture unique to earthenware. Relatively lightweight for a clay piece, it is comfortable for everyday use. With its wide opening, it is easy to serve food, and its compact size makes it versatile for a variety of dishes. The natural color of the clay and the soft tone of the white glaze beautifully enhance the presentation of food on the table. Please avoid using a dishwasher. As it is absorbent, moisten the vessel with water before use. After use, allow it to dry thoroughly before storing. This is a charming piece that conveys the maker’s intention and spirit. Width: 17.5 cm Depth: 13.6 cm Height: 7 cm 萩烧 红阳 作 变形 片口钵 这是一件以混有小石的褐色陶土经拉坯成形后,施以白色釉药烧制而成的萩烧片口钵。 为林红阳氏的作品。 将拉坯成形的坯体加以变形,并制作出带有注口的造型。 所谓片口钵,是在钵体上设置注口的器物,有些仅具装饰意义,而此器的注口为贯通结构,可实际用于倾倒汤汁等液体。 器身保留了明显的拉坯纹理,胎土中可见小石与针孔,呈现出粗犷而富有韵味的表情。 白釉不规则的流动与垂落状态也是其观赏要点之一。 施有白釉的部分触感光滑,其余部分则保留陶土特有的微粗质感,可享受不同触觉变化。 相较一般陶土器而言重量较轻,日常使用亦无负担。 口部开阔,便于盛放料理,小巧的尺寸也易于搭配多种菜式,是一款通用性很高的器皿。 土色与白釉柔和的质感,能够很好地衬托餐桌上的料理。 请避免使用洗碗机。 由于具有吸水性,使用前请先让器皿充分吸水后再使用。 使用后请充分干燥后再收纳。 这是一件能让人感受到制作者心意的精美器物。 宽:17.5cm 纵深:13.6cm 高度:7cm
-
信楽焼 銀釉 削ぎ 手づくり フリーカップ 250cc
¥5,830
黒土をろくろ成形し、銀釉を掛けて 仕上げた信楽焼の手づくりフリーカップ です。 外側には削ぎが施され、 凹凸のある造形となっています。 金属を感じさせるシャープな佇まいと、 信楽焼ならではの土ものの味わいが融合し、 渋さの中に煌めきを感じる 独特の雰囲気があります。 銀釉の表面には土もの特有の ざらっとした手触りが残り、 手に取ると素材の存在感が伝わります。 見た目の重厚さに反し、薄づくりで軽く、 繊細な質感に仕上がっています。 上部が緩やかに膨らみ、中下部がくびれた スタイリッシュな造形で、削ぎの凹凸が 手に馴染み持ちやすくなっています。 口は外側に反った作りで、口当たりがよく 飲みやすい形状です。 コーヒーからお酒まで幅広い飲み物に お使いいただけます。 銀釉の変色を防ぐため、食洗機・電子レンジ のご使用はお避けください。 熟練の職人が一つひとつ手づくりで仕上げた、 質感と機能を兼ね備えた逸品です。 口径 6.7cm 高さ 12.3cm 容量 250cc Shigaraki Ware, Silver Glaze, Carved (Sogi), Handcrafted Free Cup, 250 ml This is a handcrafted free cup of Shigaraki ware, formed on a potter’s wheel from black clay and finished with a silver glaze. The exterior is decorated with carved “sogi” facets, creating a textured surface with subtle irregularities. It combines a sharp, metallic-like appearance with the earthy character unique to Shigaraki ware, resulting in a distinctive atmosphere where subdued elegance meets a subtle shimmer. The surface of the silver glaze retains the slightly rough texture characteristic of earthenware, conveying the presence of the material when held. Despite its solid and weighty appearance, it is thinly crafted and lightweight, with a refined and delicate finish. The upper portion gently flares while the middle and lower sections are slightly constricted, forming a stylish silhouette. The carved facets fit comfortably in the hand, making it easy to hold. The rim is slightly flared outward, providing a pleasant mouthfeel and making it easy to drink from. Suitable for a wide range of beverages, from coffee to alcoholic drinks. To prevent discoloration of the silver glaze, please avoid using a dishwasher or microwave. Each piece is individually handcrafted by a skilled artisan, offering an exceptional balance of texture and functionality. Rim diameter: 6.7 cm Height: 12.3 cm Capacity: 250 ml 信乐烧 银釉 削纹 手工制作 自由杯 250cc 这是一件以黑土在拉坯成形后施以银釉烧制而成的信乐烧手工自由杯。 外侧施有削纹工艺,呈现出富有凹凸变化的造型。 兼具金属质感的利落外观与信乐烧特有的陶土韵味,在沉稳之中隐约闪耀,营造出独特的氛围。 银釉表面保留了陶土特有的微微粗糙触感,拿在手中能够真切感受到材质的存在感。 与其外观的厚重感相反,器身薄作且轻盈,呈现出细腻精致的质感。 上部微微鼓起,中下部略为收束的造型线条流畅优雅,削纹的凹凸也使其更贴合手部,便于握持。 杯口外撇,入口顺滑,饮用舒适。 从咖啡到酒类等多种饮品皆可使用。 为防止银釉变色,请避免使用洗碗机及微波炉。 由熟练匠人逐一手工制作完成,是兼具质感与实用性的精品之作。 口径:6.7cm 高度:12.3cm 容量:250cc
-
波佐見焼 赤絵 手描き 輪花型 鉢
¥5,500
白磁を成形し、内側に赤絵を 手描きした波佐見焼の鉢です。 草花をモチーフに独特なタッチで 描かれた絵柄に、緑の釉薬が 所々にアクセントを添えています。 鉢は輪花型、花の形を模した 手間のかかった造形で、 やわらかな印象を与えています。 表面はつるつると滑らかで艶やかです。 手に取ると磁器らしい滑らかさが感じられ、 軽くしっかりとした強度があります。 口が大きく開いているため 盛り付けがしやすく、サラダや煮物など 様々な料理を盛る鉢として お使いいただけます。 径17cmと使いやすいサイズで、 毎日の食卓にも自然に馴染みます。 表面が滑らかで洗いやすい形状ですが、 赤絵は上絵のため、 食洗機のご使用はお避けください。 手洗いで長くお使いいただける器です。 径 17cm 高さ 6.5cm Hasami Ware, Aka-e (Overglaze Red Enamel), Hand-Painted, Rin-ka (Petal-Shaped) Bowl This is a Hasami ware bowl made from molded white porcelain, with hand-painted aka-e (overglaze red enamel) decoration on the interior. The design features floral motifs rendered in a distinctive style, with touches of green glaze added here and there as accents. The bowl is formed in a rin-ka (petal-shaped) style, modeled after the shape of a flower. This intricate form gives it a soft and elegant impression. The surface is smooth, glossy, and lustrous. When held, it conveys the characteristic smoothness of porcelain, and is lightweight yet durable. With its wide opening, it is easy to plate and serve, making it suitable for a variety of dishes such as salads and simmered foods. With a diameter of 17 cm, it is a convenient size that blends naturally into everyday dining. Although the smooth surface makes it easy to clean, the aka-e decoration is overglaze, so please avoid using a dishwasher. This is a piece that can be enjoyed for a long time with gentle hand washing. Diameter: 17 cm Height: 6.5 cm 波佐见烧 赤绘 手绘 轮花型 碗 这是一款将白瓷成形后,在内侧以赤绘手工绘制而成的波佐见烧碗。 以草花为主题,采用独特笔触描绘的纹样,并在局部点缀绿色釉彩,起到画龙点睛的效果。 器形为轮花型,仿花朵造型,制作工序繁复,呈现出柔和优雅的印象。 表面光滑细腻且富有光泽。 上手可感受到瓷器特有的顺滑触感,质地轻盈且坚固耐用。 由于开口较大,便于盛装,可用于盛放沙拉、炖菜等多种料理,作为实用性很强的碗器使用。 直径17cm,尺寸适中,能够自然融入日常餐桌。 表面光滑,形状便于清洗,但由于赤绘为釉上彩, 请避免使用洗碗机清洗。 建议手洗,可长久使用的器物。 直径 17cm 高度 6.5cm
-
信楽焼 呉須 千筋 手づくり フリーカップ
¥5,940
黒土をろくろ成形し、白い釉薬を掛けて 仕上げた信楽焼のフリーカップです。 外側には呉須で所々にアクセントが添えられ 濃紺の色味がアート的な表情を 与えています。 生地の内側にはろくろ目が残り、外側には 縦方向に細かい千筋が入れられています。 表面はマットな質感で、千筋による凹凸が 指に心地よく触れます。 口径が大きく切立型のどっしりとした造形で 側面にはくびれが設けられています。 重過ぎず軽過ぎない適度な重厚感があり、 手にしっかりと馴染みます。 口部分には意図的に凹凸が付けられています が口当たりがよく、飲みやすい形状に 仕上がっています。 口径が広いため洗いやすく、清潔に 保ちやすい点も日常使いに向いています。 土物の性質上、使用後はよく乾燥させてから 収納してください。 お茶・コーヒー・お酒やお料理を入れて 小鉢としてなど幅広い用途で お使い頂けます。 職人が一つひとつ手づくりで仕上げており、 土ものならではの温かみと力強さが 感じられる逸品です。 口径 9.7cm 高さ 7.5cm Shigaraki Ware, Gosu Underglaze Blue, Fine Vertical Striations (Sensuji), Handmade Free Cup This is a handmade Shigaraki ware free cup, formed on a potter’s wheel using black clay and finished with a white glaze. The exterior is accented in places with gosu (underglaze blue), whose deep indigo tones lend an artistic expression to the piece. Wheel marks remain visible on the interior surface, while the exterior features finely incised vertical lines (sensuji). The surface has a matte texture, and the subtle ridges created by the striations feel pleasantly tactile to the touch. It has a wide mouth and an upright, substantial form, with a gentle contour along the sides. It possesses a well-balanced weight—neither too heavy nor too light—and fits comfortably in the hand. Intentional irregularities are added around the rim, yet the lip feels smooth, resulting in a shape that is easy to drink from. The wide opening makes it easy to wash and keep clean, making it suitable for everyday use. Due to the nature of earthenware, please ensure it is thoroughly dried before storage after use. It can be used for a wide range of purposes, such as serving tea, coffee, alcohol, or even as a small bowl for food. Each piece is carefully handmade by an artisan, offering the warmth and strength unique to earthenware. Diameter: 9.7 cm Height: 7.5 cm 信乐烧 吴须 千筋 手工制作 自由杯 这是一款采用黑土在拉坯成型后,施以白色釉药烧制而成的信乐烧自由杯。 外侧以吴须点缀装饰,局部形成点睛之笔,浓郁的深蓝色赋予其富有艺术感的表情。 坯体内侧保留了拉坯纹理,外侧则刻有纵向细密的千筋纹。 表面呈现哑光质感,千筋所形成的凹凸手感,触感舒适宜人。 器形为口径较大的直立型,造型稳重厚实,侧面设有收腰设计。 整体重量适中,不过重亦不过轻,具有恰到好处的厚重感,握持时贴合手部。 杯口部分刻意做出细微凹凸处理,入口顺滑,造型利于饮用。 由于口径宽大,清洗方便,也易于保持清洁,适合日常使用。 因属土器材质,使用后请充分干燥后再行收纳。 可用于盛放茶、咖啡、酒类,亦可作为小碗使用,用途广泛。 由匠人逐一手工制作完成,充分体现了陶土器物特有的温润质感与力量之美,是一件极具魅力的佳品。 口径 9.7cm 高度 7.5cm
-
有田焼 バブル ブルー ラスター 21cm プレート
¥8,360
有田焼から21cmプレートのご紹介です。 表面に大小の泡が不規則に現れた質感の高い 皿です。 ラスターの釉薬が掛けて作られており 金属のような風合いがあり輝いて とてもきれいに見えます。 ラスターとは、陶磁器の表面に極めて薄い 金属の被膜を作り光の干渉により 虹彩を生じる釉薬のことを言います。 青紫色の釉薬の泡が大小、変形した泡が 無数に確認でき、この焼き物ならではの 激しい変化がデザインとなって唯一無二の プレートが生まれます。 小さな脚が9つ付いており、プレート表面に 脚のへこみが9つあり、それもデザインと なっています。 裏面の脚もお洒落さを感じさせてくれます。 きらっと光るインパクトがあり目立つ器 ですが和食にも洋食にも使え、淡い青色 なので食材を選ばず、どのような食材も 引き立ててくれます。 サブメインの中皿としてお料理や野菜、 果物やデザート皿に至るまで、応用が効く ので活躍することが多くなりそうです。 食洗機、電子レンジは避けた方が風合いが 長持ちするようです。 径 21cm 高さ 1.5cm 箱なし Arita Ware, Bubble, Blue Luster, 21 cm Plate. Introducing a 21 cm plate from Arita ware. This is a high-quality plate featuring a surface texture where bubbles of various sizes appear irregularly. It is finished with a luster glaze, giving it a metallic appearance and a beautiful चमक, allowing it to shine elegantly. “Luster” refers to a glaze that forms an extremely thin metallic film on the surface of ceramics, producing an iridescent effect through the interference of light. Countless bubbles in blue-violet glaze—of varying sizes and irregular shapes—can be seen, creating a dynamic and dramatic design unique to this type of ware, resulting in a one-of-a-kind plate. The plate is supported by nine small feet, and corresponding indentations appear on the surface, which also contribute to the overall design. The feet on the underside add a refined and stylish touch. Although it has a striking, eye-catching brilliance, it can be used for both Japanese and Western cuisine. Its soft blue tone complements any ingredients, enhancing their presentation. It is highly versatile, suitable as a medium-sized plate for side or main dishes, vegetables, fruits, or desserts, and is likely to be used frequently. To preserve its texture and appearance, it is recommended to avoid using a dishwasher or microwave. Diameter: 21 cm Height: 1.5 cm No box included. 有田烧 气泡 蓝色 光泽(Luster) 21cm 盘 现为您介绍一款来自有田烧的21cm盘。 这是一款表面呈现大小不一、 不规则气泡纹理、质感极高的盘子。 施以光泽釉(Luster)制作, 具有如金属般的风合并闪耀光泽, 观感非常美丽。 所谓“光泽釉(Luster)”,是指在陶瓷表面形成 极薄的金属膜层,通过光的干涉 产生虹彩效果的一种釉药。 青紫色釉中的气泡大小不一, 且呈现变形状态,可见无数气泡纹理, 这种烧制所产生的强烈变化成为设计, 孕育出独一无二的盘子。 盘底设有9个小支脚,盘面可见9处对应的 凹陷,这些也构成了设计的一部分。 背面的支脚同样带来时尚感。 这是一款带有闪耀光泽、极具视觉冲击力、 十分醒目的器皿,但同时适用于日式与西式料理。 因其淡雅的蓝色,不挑食材, 能很好地衬托各种食材。 作为副主菜用的中盘,无论是盛装料理、蔬菜, 还是水果与甜点,都具有很高的应用性, 使用频率预计会很高。 为保持其风合与质感,建议避免使用洗碗机与微波炉。 直径 21cm 高度 1.5cm 无包装盒
-
信楽焼 ねじり 手づくり 長花入れ(花器) 青
¥6,600
信楽焼から手づくり花器のご紹介です。 縦長の形状の上部が持ち手のように、 ねじられて引っ付けられて作られた 珍しい花器です。 外側には長い筋が縦に不規則に入れられ、 凹凸のある模様が施されています。 白土に淡い青い釉薬が掛けられ、 さわやかな色彩となっています。 切ったり、ねじったり、削いだり、循環する 線と面の動きはまるで無限ループの ようです。 花器の稜線や櫛目、削ぎ跡には釉薬の濃淡や 変化が現れ信楽焼の土ものの味わいや 質感があります。 花を活ける以外にも飾り物を入れて オーナメントとして飾ったり、何も入れず そのままオブジェとして使うことも 出来ます。 花器以外にも様々な用途で使える 美しい器です。 幅 10.5cm 奥行 11cm 高さ 22.5cm Shigaraki Ware, twisted design, handmade tall flower vase (flower vessel), blue. Introducing a handmade flower vase from Shigaraki ware. The upper part of its tall, slender form is twisted and attached, resembling a handle—an unusual and distinctive design. On the exterior, long vertical lines are irregularly carved, creating a textured surface with raised and recessed patterns. A pale blue glaze is applied over white clay, resulting in a fresh and refreshing color tone. The movements of lines and planes—cut, twisted, shaved, and circulating—create an impression reminiscent of an infinite loop. Variations in the thickness and tone of the glaze appear along the ridgelines, comb marks, and carved surfaces, expressing the earthy charm and tactile quality characteristic of Shigaraki ware. In addition to arranging flowers, it can also be used as an ornamental piece by placing decorative objects inside, or simply displayed as an art object on its own. This is a beautiful vessel that can be used for various purposes beyond a flower vase. Width: 10.5 cm Depth: 11 cm Height: 22.5 cm 信乐烧 扭纹 手工制作 长形花器(花瓶) 蓝色 现为您介绍一款来自信乐烧的手工花器。 这是一款造型修长,上部如同把手般 经过扭转并贴合成型的 颇为少见的花器。 其外侧纵向不规则地刻有长条纹理, 并施以凹凸起伏的装饰图案。 在白色胎土上施以淡淡的蓝色釉药, 呈现出清新雅致的色彩。 通过切割、扭转、削刮等工艺形成的 线与面的循环流动,宛如无限循环一般。 在花器的棱线、梳纹以及削痕处, 可见釉色的浓淡变化, 展现出信乐烧陶土特有的韵味与质感。 不仅可用于插花,也可放入装饰物 作为摆件陈设,或不放任何物品, 直接作为艺术造型摆设使用。 是一款除花器用途外,还可广泛使用的 美丽器物。 宽 10.5cm 进深 11cm 高 22.5cm
-
有田焼 バブル 銀プレート ラスター 21cm プレート
¥8,360
有田焼から銀色の21cmプレート のご紹介です。 表面に大小の泡が不規則に現れた質感の高い 皿です。 ラスターの釉薬が掛けて作られており 金属のような風合いがあり輝いて とてもきれいに見えます。 ラスターとは、陶磁器の表面に極めて薄い 金属の被膜を作り光の干渉により 虹彩を生じる釉薬のことを言います。 銀色の釉薬の泡が大小、変形した泡が無数に 確認でき、この焼き物ならではの激しい 変化がデザインとなって唯一無二の プレートが生まれます。 小さな脚が9つ付いており、プレート表面に 脚のへこみが9つあり、それもデザインと なっています。 裏面の脚もお洒落さを感じさせてくれます。 きらっと光るインパクトがあり目立つ器 ですが和食にも洋食にも使え、シルバー系の 色なので食材を選ばず、どのような食材も 引き立ててくれます。 サブメインの中皿としてお料理や野菜、 果物やデザート皿に至るまで、応用が効く ので活躍することが多くなりそうです。 食洗機、電子レンジは避けた方が風合いが 長持ちするようです。 径 21cm 高さ 1.5cm 箱なし Arita Ware Bubble Silver Plate, Luster Finish, 21 cm Plate Introducing a 21 cm silver-colored plate from Arita ware. This is a high-quality plate featuring an irregular texture with bubbles of various sizes appearing across the surface. It is made with a luster glaze, giving it a metallic appearance and a beautiful चमक-like shine. “Luster” refers to a glaze that forms an extremely thin metallic film on the surface of ceramics, producing an iridescent effect through the interference of light. Numerous silver-glazed bubbles, both large and small and in irregular shapes, can be seen. These dynamic variations, unique to this type of pottery, become part of the design, resulting in a one-of-a-kind plate. The plate is supported by nine small feet, and there are nine corresponding indentations on the surface, which also contribute to the overall design. The feet on the reverse side further enhance its stylish appearance. With its striking, shimmering presence, this eye-catching piece is suitable for both Japanese and Western cuisine. Its silver tone complements any type of ingredient, enhancing the presentation of all kinds of dishes. It is highly versatile—ideal as a medium-sized side plate for dishes, vegetables, fruits, or even desserts—making it a piece you will find yourself using often. To preserve its texture and finish, it is recommended to avoid using a dishwasher or microwave. Diameter: 21 cm Height: 1.5 cm No box included. 有田烧 气泡 银色盘 光泽釉(Luster) 21cm 盘子 为您介绍一款来自有田烧的银色21cm盘。 这是一款表面呈现大小不一、气泡不规则分布,质感极高的盘子。 采用了光泽釉(Luster)烧制而成,具有如金属般的风合,并闪耀着光泽,外观十分美丽。 所谓“光泽釉(Luster)”,是指在陶瓷表面形成极薄的金属膜,通过光的干涉作用而产生虹彩效果的一种釉药。 银色釉面上可以看到大小不一、形态各异的气泡无数呈现,这种陶器特有的强烈变化形成了独特的设计,造就了独一无二的盘子。 盘底设有9个小足,盘面上对应有9处足痕凹陷,这些细节也成为设计的一部分。 背面的足部同样增添了时尚感。 这是一款闪耀夺目、极具视觉冲击力的器皿,不仅适用于和食,也适用于西餐。由于其银色系,不挑食材,能够很好地衬托各种料理。 可作为副主菜用的中盘,用于盛放料理、蔬菜、水果及甜点等,应用范围广泛,使用频率也会相当高。 为保持其质感,建议避免使用洗碗机及微波炉。 直径:21cm 高度:1.5cm 无盒装
-
信楽焼 残雪 櫛目 玉型 花器
¥6,050
SOLD OUT
信楽焼から玉型花器のご紹介です。 白土を玉形に成形し、ざらっとした黒い 釉薬を掛けて作られています。 上部は白く着色をされており、黒い大地に 雪が残っている残雪の景色をイメージして 作られています。 縦方向に細かい櫛目が全体に施されており 多くの手間がかけられています。 ボールの上部を平面に切って口となっており 口径が小さいので少ない花でも立派な花を 活けて頂けます。 下部が黒、上部が白のグラデーションが 美しく、モノクロのシンプルなデザイン なので、ほとんどの花にマッチし 引き立ててくれます。 アートな雰囲気を感じる斬新なデザインの 花器といえます。 径 17.5cm 口径 6.5cm 高さ 16cm Shigaraki Ware, “Remaining Snow,” Comb-Pattern, Globular Vase We are pleased to introduce a globular flower vase from Shigaraki ware. It is formed into a spherical shape using white clay and finished with a coarse-textured black glaze. The upper portion is colored white, evoking the image of lingering snow resting upon a dark landscape, hence the name “Remaining Snow.” Fine vertical comb patterns are applied across the entire surface, reflecting the considerable craftsmanship involved. The top of the sphere is cut flat to form the opening. With its relatively small mouth, even a modest arrangement of flowers can appear elegant and well-composed. The gradient from black at the base to white at the top is beautiful, and the simple monochrome design complements a wide variety of flowers, enhancing their presence. This vase can be described as a piece with a bold, artistic design that conveys a strong sense of modern aesthetics. Diameter: 17.5 cm Opening Diameter: 6.5 cm Height: 16 cm 信乐烧 残雪 梳纹 球形 花器 为您介绍一款信乐烧的球形花器。 此花器以白色陶土塑造成球形, 并施以质感粗糙的黑色釉料烧制而成。 上部施以白色装饰, 表现出在黑色大地上残留积雪的“残雪”景象, 富有意境地加以创作。 整体纵向施有细密的梳纹纹理, 制作工序繁复,倾注了大量心力。 器体上部如球体被平切形成开口, 口径较小,即使插入少量花材, 也能呈现出饱满而优雅的插花效果。 下部黑色、上部白色的渐变效果十分美丽, 单色调的简约设计, 几乎能与各种花材相搭配, 并更好地衬托花之美感。 可以说是一件富有艺术气息、设计新颖的花器。 直径:17.5cm 口径:6.5cm 高度:16cm
-
萩焼 國輔 作 湯呑 かいらぎ 白
¥13,200
萩焼から手づくり湯呑のご紹介です。 小石の混じった茶色の土をろくろ挽きし 白釉を掛けて作られており白萩と呼ばれる 湯呑に仕上がっています。 全体にかいらぎと呼ばれる、釉薬が縮れ 下の生地が見える風合いに作られており その亀裂は不規則で形、大きさ、長さは 様々で力強い雰囲気が出ています。 うっすらとろくろ目が見られ、釉薬は厚めに 掛かっており、ぽってりとした雰囲気が あります。 胴の四方にえくぼが作られ親指が置きやすく 持ちやすい形状となっています。 釉薬は艶があり、すべすべで扱いやすく 高級感のある風合いです。 口は外側に反っているので口当たりがよく、 飲みやすくなっています。 シンプルな白はお茶の色をより引き立てて くれます。 使い込んで頂き、「萩の七変化」を楽しんで 頂ける永く使える器といえます。 口径 8.7cm 高さ 8.8cm Hagi Ware, Yunomi (Tea Cup) by Kunisuke, Kairagi, White We are pleased to introduce a handcrafted yunomi (tea cup) from Hagi ware. It is wheel-thrown from brown clay mixed with small stones, then finished with a white glaze, resulting in what is known as “Shiro-Hagi” (white Hagi). The entire surface features a texture called “kairagi,” where the glaze contracts and reveals the underlying clay body. The cracks are irregular, varying in shape, size, and length, creating a powerful and dynamic impression. Subtle wheel marks can be seen, and the glaze is applied thickly, giving the piece a soft, rounded appearance. There are gentle indentations on four sides of the body, making it easy to rest the thumb and providing a comfortable grip. The glaze has a glossy, smooth texture, making it pleasant to handle and giving it a refined, high-quality feel. The rim gently flares outward, offering a comfortable mouthfeel and making it easy to drink from. The simple white color enhances the appearance of the tea. With continued use, you can enjoy the “Seven Transformations of Hagi,” making this a vessel that can be appreciated for many years. Diameter: 8.7 cm Height: 8.8 cm 萩烧 國辅 作 茶杯 梅花皮(开片) 白色 为您介绍一款萩烧手工制作的茶杯。 此茶杯采用夹杂小石子的褐色陶土,经拉坯成型, 再施以白釉烧制而成,被称为“白萩”的茶杯。 整体呈现出被称为“梅花皮(开片)”的效果,釉面自然收缩, 显露出下层胎土的质感。 其裂纹不规则,形状、大小、长短各异,展现出一种富有力量感的风貌。 器表可隐约看到拉坯的纹理,釉层施釉较厚, 整体呈现出圆润厚实的质感。 杯身四面设有指窝,便于拇指放置, 使其更易握持,造型实用。 釉面富有光泽,触感细腻顺滑,易于使用, 并带有高雅的质感。 杯口微微外撇,入口舒适, 使饮用更加顺畅。 简洁的白色更能衬托出茶汤的色泽。 经过长期使用,还可欣赏到“萩之七变化”的独特魅力, 是一件可长久使用的器物。 口径:8.7cm 高度:8.8cm
-
信楽焼 ループ 手づくり 花器 青
¥8,800
信楽焼から手づくり花器のご紹介です。 半円の形状に上部が持ち手のように、 ねじれたループ状に作られた 珍しい花器です。 外側には長い筋が斜めに不規則に入れられ、 動きのある模様が施されています。 白土に淡い青い釉薬が掛けられ、 さわやかな色彩となっています。 切ったり、ねじったり、削いだり、循環する 線と面の動きはまるで無限ループの ようです。 花器の稜線や櫛目、削ぎ跡には釉薬の濃淡や 変化が現れ信楽焼の土ものの味わいや 質感があります。 花を活ける以外にも果物を盛ったり、 オーナメントとして飾ったり、何も入れず そのままオブジェとして使うことも 出来ます。 花器以外にも様々な用途で使える 美しい器です。 幅 19cm 奥行 15cm 高さ 14cm Shigaraki Ware Loop Handmade Flower Vase, Blue We are pleased to introduce a handmade flower vase from Shigaraki ware. This is a rare flower vase crafted in a twisted loop form, with a semicircular shape and a top designed like a handle. The exterior features long, irregular diagonal lines, creating a dynamic and expressive pattern. A soft blue glaze is applied over white clay, resulting in a fresh and refreshing color tone. The movements of lines and surfaces—cut, twisted, shaved, and circulating— resemble an infinite loop. Variations in the glaze appear along the ridgelines, comb marks, and carved surfaces, bringing out the earthy charm and texture characteristic of Shigaraki ware. In addition to arranging flowers, it can also be used to display fruit, decorated as an ornament, or simply enjoyed as an object on its own. This is a beautiful vessel that can be used for a variety of purposes beyond a flower vase. Width: 19 cm Depth: 15 cm Height: 14 cm 信乐烧 环形(Loop) 手工制作 花器 蓝色 为您介绍一款来自信乐烧的手工花器。 呈半圆形造型,上部如同提手一般, 以扭转的环状(Loop)造型制作而成, 是一款十分罕见的花器。 外侧施以长条状的纹理,斜向且不规则地刻入, 形成富有动感的装饰效果。 在白色胎土上施以淡雅的蓝色釉, 呈现出清新爽朗的色彩。 切割、扭转、削切所形成的线与面的流动感, 宛如无限循环的环状结构。 在花器的棱线、梳纹以及削切痕迹处, 可见釉色的浓淡变化,展现出信乐烧特有的 土质韵味与丰富质感。 不仅可用于插花,也可盛放水果, 或作为装饰摆件陈列, 甚至不放任何物品,直接作为艺术摆件使用。 这是一款不仅限于花器用途、 可多用途使用的美丽器物。 宽19cm 深15cm 高14cm
-
常滑焼の伝統工芸士が作った究極の極平型急須 千段 黒泥 200cc
¥8,140
常滑焼の伝統工芸士が作った 「究極の極平型急須」のご紹介です。 常滑焼の急須は鉄分を多く含んでいるため お茶の味がまろやかになると 言われています。 ほとんどの急須は丸型ですが、お茶の味を 最大限に引き出すために低く平たく作られた 究極の形をした急須です。 この急須は平型の中でも特に平たい 極平型となっています。 径が大きいため茶葉が最大限に、より早く 開いて、広がりも良くなり、よりおいしく お茶を抽出できる急須です。 湯の量が少なくても、茶葉が広がりやすく 茶葉の味を引き出しやすくなります。 茶葉が早く、より大きく広がるので 「水出し冷茶」にもお使い頂けます。 「水出し冷茶」は水で淹れた煎茶のことで 湯を使わないことでお茶の苦み成分を抑える ことが出来、甘みや旨みが多い煎茶と なります。 容量が200㏄なので、余裕のある 一人用の急須となります。 金網を使うと金気がお茶の味に影響を与える ので、注ぎ口の内側に陶器製の精巧な 茶こし網が付けられています。 この茶こし網も急須本体も全て手づくり されており、熟練の職人技を注ぎ込んで 作られています。 口径と全体と底部の径がほぼ同じなので、 急須の内側が洗いやすく乾燥させやすいので 常に清潔さを保つことが出来 とても衛生的です。 蓋と本体の外側表面にはろくろ目のような 筋が横方向にかすかに見られ手間が 掛けられています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと重めに作られ注ぎ口は液だれ しにくい作りとなっています。 極平型ですが全体が丸みを帯びた形をして おり、やわらかい雰囲気を感じられます。 蓋も平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 細部までよく考えられて作られ飽きの来ない 永く使える「究極の急須」と言える 逸品です。 16cm × 13cm 高さ 7cm 口径 9cm 容量 200cc (満水時) The Ultimate Ultra-Flat Teapot Crafted by a Tokoname Traditional Artisan Tiered Design / Black Clay / 200 ml Introducing the “Ultimate Ultra-Flat Teapot,” meticulously crafted by a traditional artisan of Tokoname ware. Tokoname teapots are known for containing a high level of iron, which is said to mellow and enhance the flavor of tea. While most teapots are round in shape, this piece has been created in an exceptionally low and flat form to bring out the maximum flavor of the tea leaves—representing an ultimate functional design. Among flat teapots, this one is especially thin, classified as an “ultra-flat” type. Its wide diameter allows tea leaves to open more fully and quickly, promoting better expansion and enabling a richer, more flavorful extraction. Even with a small amount of hot water, the tea leaves can easily spread, making it easier to draw out their full taste. Because the leaves open quickly and widely, this teapot is also ideal for preparing mizudashi sencha (cold-brewed green tea). Cold-brewed tea is made using water instead of hot water, which suppresses bitterness and results in a sencha rich in sweetness and umami. With a capacity of 200 ml, it is perfectly suited as a generously sized single-serving teapot. Since metal strainers can affect the flavor of tea, this teapot features a finely crafted built-in ceramic strainer integrated inside the spout. Both the strainer and the teapot itself are entirely handmade, embodying the refined skills of a master craftsman. Because the opening, body, and base all have nearly the same diameter, the interior is easy to wash and dry, helping maintain cleanliness and hygiene at all times. Subtle horizontal ridges reminiscent of wheel-thrown lines can be seen on the outer surfaces of both the lid and body, reflecting the care and effort put into its creation. The lid is made to fit snugly and securely without wobbling, with a slightly weighted feel to prevent it from slipping off. The spout is also designed to minimize dripping. Although ultra-flat in form, the overall shape retains gentle curves, giving it a soft and refined appearance. The flat lid also allows you to hold it in place with your thumb while pouring with one hand, making it highly functional. Carefully designed down to the finest details, this is truly an “ultimate teapot”—a timeless piece that you will never tire of and can enjoy for years to come. Dimensions: 16 cm × 13 cm × Height 7 cm Opening diameter: 9 cm Capacity: 200 ml (when full) 常滑烧传统工艺师制作的究极极扁型急须 千段 黑泥 200cc 由常滑烧传统工艺师精心制作的「究极极扁型急须」介绍如下。 常滑烧急须因富含铁分, 据说能使茶的口感更加醇和柔顺。 一般的急须多为圆形,而本品为了最大限度地引出茶叶的风味, 特意制作成低矮扁平的造型,堪称极致形态的急须。 在平型急须之中,本品尤为扁平,属于“极扁型”。 由于直径较大,茶叶能够最大限度且更迅速地舒展展开, 扩展性更佳,从而能够冲泡出更加美味的茶汤。 即使注入较少的热水,茶叶也容易舒展, 更容易释放茶叶本身的风味。 由于茶叶能更快、更大程度地展开, 也适用于“冷泡茶”。 “冷泡茶”是指用冷水冲泡的煎茶, 不使用热水可以抑制茶的苦味成分, 使茶汤更具甘甜与鲜味。 容量为200cc, 是一款容量充裕的单人用急须。 由于使用金属滤网会影响茶的风味, 因此在壶嘴内侧配有精巧的陶制滤网。 该滤网以及急须本体全部为手工制作, 凝聚了熟练工匠的精湛技艺。 壶口、壶身与壶底的直径几乎相同, 因此壶内易于清洗且便于干燥, 可始终保持清洁,十分卫生。 壶盖与壶身外侧表面可隐约看到类似拉坯纹的横向细纹, 体现出制作上的精细与用心。 壶盖为防止滑落,贴合紧密且无晃动, 并略具重量感;壶嘴的设计也不易滴漏。 虽为极扁型,但整体呈现柔和的圆润曲线, 给人以温润柔和的氛围。 由于壶盖同样扁平,可用单手以拇指按住壶盖进行倒茶, 兼具良好的实用性。 这是一件从细节处精心设计、经久耐用、不易令人厌倦的 “究极急须”,堪称精品之作。 尺寸: 16cm × 13cm × 高7cm 口径:9cm 容量:200cc(满水时)
-
信楽焼 白釉 カラメル 角削ぎ 手づくり 角型 花器
¥6,600
信楽焼から手づくり花器のご紹介です。 茶色の土を角型に成形し、外側に白釉を 掛けて作られています。 白釉は小石の混じった、ざらっとした 粗めもので横方向に刷毛で塗られたような 筋がたくさん見られ荒々しさを感じます。 コーナー部に長方形の削ぎが施され、 下地の土を出した斬新なデザインと なっています。 お好みにより正面の向きを変えて飾ることが 出来複数のバリエーションを楽しんで 頂けます。 筒形の造形は花を入れるだけで簡単に 活けられ、どなたでもお気軽に お使い頂けます。 白をベースとしているので、ほとんどの花に マッチし引き立ててくれます。 白と茶のみのシンプルなデザインは 和洋問わずどのような住宅にも合う お洒落な花器といえます。 9cm × 9cm 高さ 26cm Shigaraki Ware – White Glaze, Caramel Tone, Faceted Corners, Handmade Square Vase We are pleased to introduce a handmade flower vase from Shigaraki ware. This piece is formed from brown clay into a square shape and finished with a white glaze applied to the exterior. The white glaze contains small քար-like particles, giving it a coarse, slightly rough texture. Numerous horizontal brush-like streaks can be seen, creating a bold and rustic impression. Rectangular facets are carved into the corner sections, revealing the underlying clay and resulting in a striking, innovative design. Depending on your preference, the vase can be displayed from different angles, allowing you to enjoy multiple variations in appearance. The cylindrical interior makes it easy to arrange flowers simply by placing them inside, making it accessible and easy for anyone to use. With its white base, it complements and enhances almost any type of flower. The simple combination of white and brown creates a stylish vase that suits both Japanese and Western interiors alike. Dimensions: 9 cm × 9 cm Height: 26 cm 信乐烧 白釉 焦糖色 角削纹 手工制作 方形 花器 现为您介绍一款来自信乐烧的手工花器。 以茶色陶土成形为方形器体, 外侧施以白釉烧制而成。 白釉中夹杂细小砂石,质感粗糙, 表面可见横向如刷痕般的纹理, 呈现出强烈的粗犷风格。 器物的棱角处施以长方形削纹, 露出底部胎土,形成新颖独特的设计。 可根据个人喜好改变正面的朝向进行摆放, 从而享受多种不同的观赏变化。 筒状造型只需插入花材即可轻松完成插花, 任何人都可以方便使用。 以白色为基调,能够与大多数花材相互协调, 并起到良好的衬托效果。 仅以白与茶色构成的简约设计, 无论和风或洋风空间都能融洽搭配, 是一款时尚雅致的花器。 尺寸:9cm × 9cm 高度:26cm
-
常滑焼 白泥 練込み 削ぎ 手づくり 急須 250cc
¥8,800
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 白泥をメインに黒泥や黄土色などの異なる 土を練り込んだ土をろくろ挽きで成形し 作られています。 表面に異なる色の土が渦状、マーブル調に なって表れデザインとなっています。 これは作る度に異なる表情が出て、個々 すべてがそれぞれ異なるデザインとなって 出来上がります。 側面の胴には縦方向に削ぎが多数入れられる ことで、練り込んだ土の内部の状況が表れ 独特の立体的なデザインとなっています。 口径は広めで茶葉を入れやすく捨てやすく、 洗いやすくなっています。 底が広く緩やかな台形、低めの造形なので 安定しており使いやすくなっています。 内側側面には、ぐるっと網があるので、 深蒸し茶でも目詰まりがしにくく 湯切れがいいのが特徴となっています。 職人さんの高い技術と多くの手間が注がれ、 さらに機能的な実用性を考えて作られた 急須といえます。 11cm × 15cm × 高さ 8cm 容量 250cc Tokoname Ware – White Clay, Nerikomi, Carved, Handmade Teapot (250 cc) We are pleased to introduce a handmade teapot from Tokoname ware. This piece is formed on a potter’s wheel using primarily white clay, into which different clays such as black clay and ochre are kneaded and blended together. The surface reveals swirling, marble-like patterns created by the combination of differently colored clays, forming a distinctive design. Each time it is made, a unique expression emerges, ensuring that every piece is one of a kind with its own individual pattern. The body is adorned with numerous vertical carved facets, which expose the internal layers of the blended clay and create a distinctive three-dimensional design. The wide opening makes it easy to add and discard tea leaves, as well as to clean. With a broad base and a gently tapered, low-profile trapezoidal shape, the teapot is stable and easy to use. Inside, a wraparound ceramic strainer is integrated along the inner wall, making it resistant to clogging even with deep-steamed tea leaves and allowing for smooth pouring. This teapot is the result of the artisan’s high level of skill and considerable effort, thoughtfully crafted with both functionality and practicality in mind. Dimensions: 11 cm × 15 cm × Height 8 cm Capacity: 250 cc 常滑烧 白泥 夹杂练泥 削纹 手工制作 急须 250cc 现为您介绍一款来自常滑烧的手工急须。 以白泥为主,加入黑泥、黄土色等不同泥料混合揉制, 再通过拉坯成形制作而成。 器表呈现出不同颜色泥料交织形成的旋涡状、类似大理石纹的效果, 作为独特的装饰设计。 这种工艺使得每次制作都会呈现出不同的表情, 每一件作品都拥有独一无二的设计。 壶身侧面纵向施以多道削纹, 使夹杂泥料内部的层次自然显现, 形成富有立体感的独特造型。 壶口较为宽大,便于放入与倒出茶叶, 同时也更易于清洗。 底部宽广,整体呈低矮而缓和的台形结构, 稳定性高,使用方便。 内侧配有环绕式滤网, 即使是深蒸茶也不易堵塞, 出水顺畅是其一大特点。 这是一款凝聚了匠人高超技艺与大量工序, 并兼顾功能性与实用性的急须。 尺寸:11cm × 15cm × 高8cm 容量:250cc
-
信楽焼 白釉 カラメル 角削ぎ 丸筒 手づくり 花器
¥6,600
信楽焼から手づくり花器のご紹介です。 茶色の土を円筒形に成形し、外側に白釉を 掛けて作られています。 白釉は小石の混じった、ざらっとした 粗めもので横方向に刷毛で塗られたような 筋がたくさん見られ荒々しさを感じます。 正面には長方形の削ぎがいくつも施され、 下地の土を出した斬新なデザインと なっています。 無地がいい場合は裏側を正面にすれば 2通りの使い方が出来ます。 円筒形の造形は花を入れるだけで簡単に 活けられ、どなたでもお気軽に お使い頂けます。 白をベースとしているので、ほとんどの花に マッチし引き立ててくれます。 白と茶のみのシンプルなデザインは 和洋問わずどのような住宅にも合う お洒落な花器といえます。 口径 11cm 高さ 25.5cm Shigaraki Ware, White Glaze, Caramel, Faceted (Kakusogi), Cylindrical Form, Handcrafted Flower Vase We are pleased to introduce a handcrafted flower vase from Shigaraki ware. It is made by shaping brown clay into a cylindrical form and applying a white glaze to the exterior. The white glaze contains small stones, giving it a coarse, slightly rough texture. Numerous horizontal brush-like streaks can be seen, creating a bold and rustic impression. On the front, several rectangular faceted carvings (kakusogi) have been applied, revealing the underlying clay and resulting in a striking, innovative design. If you prefer a plain appearance, simply turn the reverse side to the front, allowing for two different ways of use. The cylindrical form makes it easy to arrange flowers—simply place them inside—so anyone can enjoy using it with ease. As it is based on a white tone, it complements and enhances almost any type of flower. The simple design, composed only of white and brown, makes it a stylish vase that suits both Japanese and Western interiors. Mouth Diameter: 11 cm Height: 25.5 cm 信乐烧 白釉 焦糖色 棱角削面 圆筒形 手工制作 花器 为您介绍一款来自信乐烧的手工花器。 以棕色陶土制成圆筒形,在外侧施以白釉烧制而成。 白釉中夹杂细小石粒,质地粗糙,呈现出较为粗犷的风格,并可见横向刷涂般的纹理,充满自然的质感。 正面施有多个长方形削面,露出胎土,形成新颖别致的设计。 若偏好素面使用,也可将背面作为正面摆放,实现两种不同的使用方式。 圆筒形的造型只需插入花材即可轻松完成插花,任何人都可以轻松使用。 以白色为基调,能够与大多数花材相搭配,并很好地衬托花的美感。 仅由白色与棕色构成的简约设计,无论是和风还是洋风住宅都能融洽搭配,是一款时尚雅致的花器。 口径:11cm 高度:25.5cm
-
美濃焼 織部 削ぎ 手づくり 飯碗 大
¥5,500
SOLD OUT
美濃焼から手づくり飯碗のご紹介です。 白土をろくろ成形し織部の釉薬を掛けて 作られています。 外側は削ぎが不規則に入れられており、 凹凸のある力強い風合いとなっています。 小石の混じった土が使われているので、 表面に細かい石が見られ、荒々しさが 感じられます。 織部釉の濃淡、土ものの手づくり感を存分に 堪能できる器といえます。 高台の径が広めで安定しており、大ぶりな サイズなので、たっぷりとお使い頂ける ご飯茶碗です。 土ものの良さが感じられる飽きの来ない 永く使えるご飯茶碗といえます。 口径 12.3cm 高さ 6cm Mino Ware, Oribe, Carved (Sogi), Handmade Rice Bowl, Large Introducing a handmade rice bowl from Mino ware. It is made by shaping white clay on a potter’s wheel and applying Oribe glaze. The exterior features irregular “sogi” (carved facets), creating a bold texture with pronounced unevenness. As clay mixed with small stones is used, fine stone particles can be seen on the surface, giving a rustic and rugged impression. This vessel allows you to fully appreciate the variations in the Oribe glaze and the handmade character of earthenware. The foot (kodai) has a relatively wide diameter, providing stability, and its larger size makes it suitable for generous servings of rice. It is a rice bowl that conveys the charm of earthenware, with a timeless design that can be enjoyed for many years without becoming tiresome. Diameter: 12.3 cm Height: 6 cm 美浓烧 织部 削纹 手工制作 大号 饭碗 为您介绍一款来自美浓烧的手工饭碗。 以白土经拉坯成形后,施以织部釉烧制而成。 外侧以不规则的削纹装饰,呈现出富有凹凸感的强烈质感与表现力。 由于使用了夹杂小石子的陶土,表面可见细小石粒,带来一种质朴而粗犷的风格。 织部釉的浓淡变化,以及土物器皿特有的手工质感,都能在此器中得到充分体现。 高台直径较宽,稳定性良好,加之器形偏大,是一款可盛装充足分量的饭碗。 整体设计能够充分体现陶土器的魅力,不易令人产生审美疲劳,适合长期使用。 尺寸:口径 12.3cm 高度 6cm
-
常滑焼 黒泥 千筋 丸形 手づくり 急須 300cc
¥7,480
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 朱泥の土をろくろ挽きで成形し炭でいぶす ことで黒の着色を行っています。 外側には横方向に細かい千筋が入れられて おりシンプルですが多くの手間と職人の高い 技術が注がれています。 胴は丸みを帯び、ある程度の容量があり、 口は広めで茶葉の出し入れが容易で 洗いやすく使いやすい造形となっています。 内側には本体と同じ陶器製の精巧なアミが 付けてあり金網を使わない高級仕様と なっています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと作られ、注ぎ口は湯切れがよく、 液だれしにくい作りとなっています。 蓋は平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 滑らかな表面は使い心地もよく、黒のみの シンプルなデザインは飽きが来にくく 永く使える急須といえます。 13.5cm × 16cm 高さ 10cm 容量 300cc Tokoname Ware, Black Clay, Fine-Line (Sensuji), Round Shape, Handmade Teapot, 300 cc Introducing a handmade teapot from Tokoname ware. The “shudei” (reddish clay), which can be said to symbolize Tokoname ware, contains a high amount of iron in the clay. This helps reduce the astringency of tea, allowing for a smoother, more mellow flavor. The teapot is formed on a potter’s wheel using shudei clay and then smoked with charcoal to achieve its black coloration. The exterior features fine horizontal lines known as “sensuji.” While simple in appearance, this design requires considerable effort and the high level of skill of a craftsman. The body has a rounded form with a practical capacity. The wide opening makes it easy to add and remove tea leaves, as well as to clean, resulting in a highly user-friendly design. Inside, it is fitted with an intricately crafted ceramic strainer made from the same material as the body, representing a high-quality specification without the use of metal mesh. The lid is precisely made to fit היט snugly without wobbling, preventing it from falling off easily. The spout is designed for smooth pouring with clean water flow and minimal dripping. Because the lid is relatively flat, it can be easily held in place with the thumb while pouring with one hand, making it highly functional. The smooth surface provides a pleasant user experience, and the simple all-black design does not easily become tiresome, making this a teapot suitable for long-term use. Dimensions: 13.5 cm × 16 cm Height: 10 cm Capacity: 300 cc 常滑烧 黑泥 千筋纹 圆形 手工制作 急须 300cc 为您介绍一款来自常滑烧的手工急须。所谓常滑烧的代名词“朱泥”,其陶土中富含铁分,能够抑制茶的涩味,使茶汤口感更加醇和顺滑。此款急须以朱泥陶土经拉坯成形后,再通过炭火熏烧处理,使其呈现出沉稳的黑色。 壶身外侧横向刻有细密的千筋纹样,造型虽简约,但凝聚了大量工序与匠人的高超技艺。壶身圆润饱满,具备适中的容量;壶口较宽,便于茶叶的取放,也易于清洗,整体设计兼顾实用性与易用性。 壶内配有与本体同材质制作的精细陶制滤网,不使用金属网,属于高档规格。壶盖贴合严密,不易松动或脱落;壶嘴出水顺畅,断水利落,不易滴漏。 由于壶盖较为平整,可单手操作,用拇指按住壶盖即可轻松倒茶,兼具良好的功能性。光滑的表面带来舒适的使用手感,纯黑的简约设计不易审美疲劳,是一款适合长期使用的急须。 尺寸:13.5cm × 16cm 高度:10cm
-
常滑焼 朱泥 千筋 丸形 手づくり 急須 300cc
¥6,600
常滑焼から手づくり急須のご紹介です。 常滑焼の代名詞といえる「朱泥」は陶土に 多く含まれる鉄分がお茶の渋みを抑え、 まろやかな味を楽しむことが出来ます。 朱泥の土をろくろ挽きで成形し外側には 横方向に細かい千筋が入れられており、 シンプルですが多くの手間と職人の高い 技術が注がれています。 胴は丸みを帯び、ある程度の容量があり、 口は広めで茶葉の出し入れが容易で 洗いやすく使いやすい造形となっています。 内側には本体と同じ陶器製の精巧なアミが 付けてあり金網を使わない高級仕様と なっています。 蓋は落ちにくいよう、がたつきなく、 きっちりと作られ、注ぎ口は湯切れがよく、 液だれしにくい作りとなっています。 蓋は平たいので、片手でも親指で蓋を 押さえながらお茶を注ぐことが出来、機能的 でもあります。 滑らかな表面は使い心地もよく、朱のみの シンプルなデザインは飽きが来にくく 永く使える急須といえます。 13.5cm × 16cm 高さ 10cm 容量 300cc Tokoname Ware Red Clay Teapot (Shudei), Fine Ribbed (Sensuji), Round Shape, Handmade, 300 ml We are pleased to introduce this handmade teapot from Tokoname ware. “Shudei” (red clay), which can be considered synonymous with Tokoname ware, contains a high amount of iron in the clay. This helps to reduce the astringency of tea, allowing you to enjoy a smoother, mellower flavor. The teapot is shaped on a potter’s wheel using shudei clay, and the exterior is decorated with fine horizontal ribbing (sensuji). While simple in appearance, it embodies considerable effort and the high level of craftsmanship of skilled artisans. The body has a rounded form with a moderate capacity. The wide opening makes it easy to add and remove tea leaves, and also facilitates cleaning, resulting in a practical and user-friendly design. Inside, there is a finely crafted ceramic strainer made from the same material as the body, eliminating the need for a metal mesh and offering a higher-grade specification. The lid is precisely made to fit securely without wobbling, preventing it from falling off. The spout is designed for smooth pouring with excellent drainage, minimizing dripping. As the lid is flat, it can be held down with the thumb while pouring with one hand, adding to its functionality. The smooth surface provides a comfortable feel in use, and the simple design using only red clay is timeless and unlikely to grow tiresome, making this a teapot that can be enjoyed for many years. Dimensions: 13.5 cm × 16 cm × Height 10 cm Capacity: 300 ml 常滑烧 朱泥 千筋纹 圆形 手工制作 茶壶 300cc 为您介绍一款来自常滑烧的手工茶壶。 可谓常滑烧代名词的“朱泥”,其陶土中 富含的铁分能够抑制茶的涩味, 使茶汤更加醇和顺口。 以朱泥陶土通过拉坯成型,壶身外侧 施以横向细密的千筋纹, 设计简洁,却凝聚了大量工序与匠人高超的 技艺。 壶身呈圆润造型,具有一定容量, 壶口较宽,便于茶叶的取放, 同时也易于清洗,使用方便。 内侧配有与壶体同为陶制的精细过滤网, 不使用金属滤网,属于高端配置。 壶盖贴合严密,不易脱落,无松动感, 壶嘴出水利落,断水干净, 不易滴漏。 由于壶盖较为平整,可单手以拇指按住壶盖 进行注茶,兼具良好的实用性。 光滑的表面带来舒适的使用手感, 仅以朱泥呈现的简约设计不易令人厌倦, 是一款可长期使用的茶壶。 13.5cm × 16cm 高度 10cm 容量 300cc
