1/7

日本製 正絹(しょうけん) 数寄屋袋(すきやぶくろ) 萬歴緞子(ばんれきどんす)

¥5,759 税込

残り1点

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

別途送料がかかります。送料を確認する

¥10,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

この商品は海外配送できる商品です。

日本製の正絹(しょうけん)の数寄屋袋

(すきやぶくろ)のご紹介です。

数寄屋袋とは、茶道で使う帛紗や扇子、

楊枝、懐紙、志野袋などを入れて携帯する

袋物のことです。

和装の時に持つハンドバッグのようなもの

なので、茶道の時だけではなく和服で

お出かけの際に使って頂けます。

萬歴緞子(ばんれきどんす)の萬歴とは

中国明代の年号のことで、この時代には

優れた織物が数多く織られました。

多彩な色、豪華な文様など萬歴の一時代を

貫流する美的様式があります。

この裂地は石畳に菱形の唐花文をはめ込んだ

美しい図柄で、萬歴様式の名物裂として

好まれています。


横幅 21.5cm × 縦 15cm × 厚さ 3cm

正絹 


Made in Japan — Pure Silk Sukiya-bukuro (Tea Ceremony Accessory Pouch) — Banreki Donsu Brocade
This piece is a Japanese-made sukiya-bukuro crafted from pure silk.
A sukiya-bukuro is a pouch used in the tea ceremony to carry items such as the fukusa (silk cloth), folding fan, yōji (sweets pick), kaishi paper, Shino-bukuro envelope, and other accessories.
Because it functions much like a small handbag for traditional dress, it can be used not only for tea gatherings but also when going out in Japanese attire.
The term Banreki Donsu refers to brocade woven during the Wanli era of the Ming dynasty in China, a period famed for its exceptional textile production.
Brocades from this era are characterized by vibrant colors and opulent patterns, reflecting a distinctive aesthetic style that defined the Wanli period.
This particular textile features a beautiful design in which a lattice pattern is filled with lozenge-shaped karahana (Chinese floral) motifs. It is well regarded as a classic “meibutsu-gire” (famous specialty textile) in the Wanli style.
Dimensions: 21.5 × 15 × 3 cm
Material: Pure silk


日本制 正绢 数寄屋袋 万历缎子

以下为日本制正绢数寄屋袋的介绍。

所谓“数寄屋袋”,是指用于茶道携带帛纱、折扇、楊枝、怀纸、志野袋等用品的袋物。

由于与和服时所携带的手提包类似,因此不仅可用于茶道场合,也适合在穿着和服出行时使用。

“万历缎子”中的“万历”是中国明代的年号。此时期织造了大量优异的织物,具有色彩丰富、纹样华丽等审美风格,贯穿万历一代。

此裂地以方格状石畳中嵌入菱形唐花纹的美丽图案著称,作为万历样式的名物裂而备受喜爱。

尺寸:宽21.5cm × 高15cm × 厚3cm
材质:正绢(真丝)

商品をアプリでお気に入り
  • レビュー

    (50)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥5,759 税込

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品
        CATEGORY