・翌月にまとめてお支払い可能
・手数料無料(口座振替の場合)
・アプリでご利用金額を確認できて安心
「常滑焼・万古焼の急須フェア」
店内にて開催中です。
¥9,650 税込
残り1点
なら 手数料無料の 翌月払いでOK
松楽 作の赤楽の筒茶碗のご紹介です。
楽焼とは京都の雅陶で、手の指先で土を捏ねて作られた火度の低い陶器です。
安土・桃山時代に帰化人 阿米夜が創始したと伝えられています。
楽焼という名称は、初代長次郎が豊臣秀吉の聚楽第内で製陶し
初めは聚楽焼と呼ばれ、二代常慶が楽字の印を賜り、これを使用するに及んで
次第に、楽焼の名で呼ばれるようになったとのことです。
楽焼は、我が国で茶道が盛行するようになり、これに要求されて
出現した独自の産物であるので、その特徴はすべて茶道の精神に合致します。
抹茶の温味を保つのに適した器質、形態の安定感と不規則自在な成形
その中に、五岳などと称する口造りの巧みさ、色相の沈着など
手捏ねのみが持つ、温雅静寂の趣きを持っています。
長次郎は千利休の指導によって、この我が国独自の茶碗を創製したと
言われています。
この赤楽の茶碗は、筒型をしており、普通の抹茶碗と比べて
口径が小さく、深く作られています。
これは少しでも、抹茶が冷めにくく、なるべく温かいお茶を飲んで頂きたい
という思いから作られた茶碗で、寒中の厳冬期に使われ筒茶碗と呼ばれます。
初期の赤楽は聚楽土を用いたと言われています。
胎土の上に赤釉を塗って化粧し、透明度の高い上釉をかけ
比較的低温で焼成しています。
全体の作りは切立、寸胴型で手にしっくりと馴染み、比較的軽く作られています。
口造りは内側に少し入っていて、胴は比較的なだらかになっています。
全体的に白い釉薬がうっすらとかかり、赤楽の赤色は均等になっており
全体に貫入が入っています。
陶の厚みは若干薄手に作られており、大変軽く繊細さを感じます。
この抹茶碗には黒い部分があって、正面がはっきりとしています。
高台は半分が炎で赤く変化した部分があり、見どころの一つになっています。
径 9.5㎝ 高さ 9.5㎝
Shōraku – Aka-Raku Cylindrical Matcha Bowl (Tsutsu Chawan)
Introducing an Aka-Raku (Red Raku) tsutsu chawan (cylindrical matcha bowl) by Shōraku.
Raku ware is a refined form of Kyoto pottery, characterized by its low-fire firing technique and hand-formed shapes created by kneading clay with the fingers rather than using a potter’s wheel.
It is said to have originated in the Azuchi-Momoyama period, founded by Ameya, a naturalized Korean potter.
The term “Raku” was not used from the beginning. Initially, the ware made by the first-generation Chōjirō within Toyotomi Hideyoshi’s Jurakudai (residence) was referred to as Juraku-yaki. Later, the second-generation Jōkei received the “Raku” seal, and its use gradually led to the name Raku-yaki becoming established.
Raku ware emerged in response to the flourishing of the tea ceremony in Japan, and its characteristics are entirely in harmony with the spirit of tea.
It is ideally suited for preserving the warmth of matcha, and features a stable yet organic and freely shaped form. Within its simplicity lies refined craftsmanship—such as the delicately formed lip (often referred to using the term gogaku, or five mountain peaks), subdued and deep coloration, and the elegant, serene charm that only hand-molding can achieve.
It is said that Chōjirō created this uniquely Japanese tea bowl under the guidance of Sen no Rikyū.
This aka-raku chawan has a cylindrical form (tsutsu-gata), with a narrower mouth and greater depth compared to standard matcha bowls.
It was designed with the intent of keeping matcha warmer for longer, allowing one to enjoy it at an ideal temperature—especially during the cold winter months. This type of bowl is known as a tsutsu chawan, typically used in the depths of winter.
Early aka-raku bowls are said to have used Juraku-tsuchi (Juraku clay).
This bowl is coated with red glaze over the clay body, then finished with a transparent overglaze and fired at a relatively low temperature.
Its overall shape is straight-walled and cylindrical (zundō-gata), fitting comfortably in the hand, and is relatively lightweight.
The lip is slightly inward-curving, and the body slopes gently outward, creating a calm silhouette.
A thin layer of white glaze lightly covers the surface, allowing the red of the aka-raku to show through evenly. Fine crazing (crackle patterns) can be seen throughout the glaze.
The clay body is crafted slightly thin, giving the bowl a delicate and refined feel.
There is a blackened area on the bowl that defines the front (shōmen), making the orientation clear.
The foot (kōdai) has a section where the red hue has changed due to the flame during firing—one of the notable highlights of this piece.
Dimensions: Diameter 9.5 cm / Height 9.5 cm
松乐 作 赤乐 筒形抹茶碗
为您介绍由松乐所制的赤乐筒形抹茶碗。
乐烧是起源于京都的一种雅致陶器,
是以手指捏制泥土而成、烧成温度较低的陶器。
相传其创始人为安土桃山时代归化的陶工——阿米夜。
“乐烧”这一名称,起初源于第一代长次郎在丰臣秀吉的聚乐第内烧制陶器,
当时被称为“聚乐烧”。后来第二代常庆获赐“乐”字印章并开始使用,
从此逐渐被称为“乐烧”。
乐烧作为茶道在日本盛行的背景下,为满足其需求而诞生,
是一种具有日本独特风格的陶艺,其所有特征皆与茶道精神相契合。
乐烧茶碗适合保持抹茶的温度,造型稳重而随性不拘,
具备如“五岳”之称的口缘设计巧妙、色彩沉静等特征,
散发出手工捏制所特有的温雅与静谧之趣。
据说,长次郎在千利休的指导下,创制出这种日本独有的抹茶碗。
此赤乐茶碗为筒形,与一般抹茶碗相比,口径较小,深度更深。
这种设计是出于尽可能防止抹茶降温、让茶汤保持温热的用心,
因而常于严冬时节使用,被称为“筒茶碗”。
据传最初的赤乐采用聚乐土制作。
在胚土表面施以赤釉作为化妆,再覆盖透明度高的上釉,
并以相对较低的温度烧成。
整只茶碗呈切立、直筒状,手感贴合,整体较为轻盈。
口缘略微向内收,碗身则较为柔和圆润。
整体覆盖着淡淡一层白釉,赤乐特有的红色分布均匀,
并布满了细腻的贯入纹。
器身略薄,因而十分轻巧,也展现出一种纤细感。
此抹茶碗的一侧有黑色部分,正面特征明显。
高台部分一半因火焰作用而产生赤色变化,成为一大看点。
口径:9.5厘米
高度:9.5厘米
レビュー
(47)
送料・配送方法について
お支払い方法について
¥9,650 税込