1/5

七宝焼 手作りプレート バブル ブルー 桜 ピンク ペア

¥10,000 税込

残り1点

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

別途送料がかかります。送料を確認する

¥10,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

この商品は海外配送できる商品です。

七宝焼とは、金・銀・銅などの素地に、ガラス質の

釉薬を施し、絵付けや彩色・装飾を繰り返し高温で焼成する

伝統工芸です。

ガラス釉薬を施しているので、宝石のような

輝きと彩りがあり、とてもきれいです。

古くエジプトが発祥の地とされヨーロッパや中東

アジアにも伝わり、装飾品や建造物にも使われました。

日本にはシルクロードを経て、飛鳥・奈良時代に伝わり

大変高価なものとして珍重されました。

日本の文化・歴史の中で熟成し、江戸・明治時代以降

美術工芸品として、独自の意匠・技法で盛んに

創作されてきました。

現在、勲章などにも使われることから各界の方々から

「幸福を運ぶ逸品」として幅広く愛されています。

こちらの七宝焼は、一点一点手仕事によって作られており

熟練した高度な技術が必要とされ、その伝統の技は

繊細で美しい製品に表れています。

このプレートはお菓子やフルーツなどの銘々皿として

冷茶の茶托として、コーヒーや紅茶のソーサーとして

ジュエリートレイとしてなど、多用途にお使い頂けます。

一枚は生地に泡が無数に付けられ、涼し気なブルーと

シルバーのグラデーションになっています。

もう一枚は桜の柄が生地に付けられ、ピンクとシルバーの

グラデーションとなっています。

どちらも見ているだけで、うっとりする美しい器です。


径 11.7cm  高さ 0.7cm


Cloisonné Enamel – Handcrafted Plate Pair – Bubble Blue & Sakura Pink

Cloisonné enamel, or shippō-yaki, is a traditional Japanese craft in which a glassy glaze is applied to a metal base—such as gold, silver, or copper—and then decorated through repeated painting and high-temperature firings.

The application of glass enamel gives each piece a radiant, jewel-like luster and vivid colors, resulting in remarkably beautiful works.

Cloisonné is believed to have originated in ancient Egypt and later spread to Europe, the Middle East, and Asia, where it was used in both decorative objects and architecture.

It reached Japan via the Silk Road during the Asuka and Nara periods and was treasured as a highly valuable and rare art form.

Over time, it evolved within the context of Japanese culture and history, and from the Edo through Meiji periods, it flourished as a form of fine art with uniquely Japanese designs and techniques.

Even today, cloisonné is used in the making of medals and decorations of honor, and it continues to be cherished by people from all walks of life as a "lucky charm" or treasured piece.

Each of these cloisonné plates is handcrafted one by one, requiring advanced skills developed through years of experience. The traditional artistry shines through in their delicate and exquisite craftsmanship.

These plates are versatile and can be used in many ways—as individual serving plates for sweets or fruit, as saucers for cold tea, coffee, or black tea, or even as elegant trays for jewelry.

One plate features a refreshing blue and silver gradient design with countless small bubbles across the surface, evoking a cool and airy feeling.

The other is adorned with a delicate cherry blossom motif and features a soft pink and silver gradient, creating a gentle and graceful impression.

Both are mesmerizing pieces—so beautiful they captivate just by being looked at.

Diameter: 11.7 cm Height: 0.7 cm

七宝烧 手工制作餐盘 气泡蓝 & 樱花粉 双枚套装

七宝烧是一种传统工艺,在金、银、铜等金属胎体上施加玻璃质釉药,并反复进行绘画、着色与装饰,最终在高温下烧制而成。

由于表面覆盖玻璃釉药,作品具有如宝石般的光泽与色彩,格外璀璨迷人。

七宝烧据说起源于古埃及,后传至欧洲、中东及亚洲,被广泛应用于装饰品和建筑物中。

此技艺通过丝绸之路传入日本,大约在飞鸟时代至奈良时代之间,曾作为极其贵重的物品受到珍视。

在日本文化与历史的发展中逐渐成熟,至江户、明治时期后,作为美术工艺品,以独特的设计与技法得以广泛创作与传承。

如今,七宝烧也被用于制作勋章等象征性物品,因此被各界人士称为“带来幸福的珍品”,深受喜爱。

本套七宝烧餐盘完全由手工制作,每件作品都凝聚了工匠的高超技艺,传统工艺的魅力体现在其细腻且美丽的成品之中。

这款餐盘适用于盛放点心、水果等作为分餐小盘,也可作为冷茶的杯托、咖啡或红茶的杯碟,或作为首饰托盘等多种用途。

其中一枚盘面设计为无数气泡图案,呈现出清凉感十足的蓝色与银色渐变。

另一枚则饰以樱花图案,展现出粉色与银色的柔美渐变。

两款餐盘皆为令人沉醉的美丽器皿,仅观其外形便让人心动不已。

直径:11.7厘米  高度:0.7厘米

商品をアプリでお気に入り
  • レビュー

    (47)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥10,000 税込

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品
        CATEGORY