1/8

桜皮 樺細工 木製 小箱 スクエア チラシ皮 小

¥9,900

残り1点

International shipping available

桜皮細工(樺細工)の木製小箱の

ご紹介です。

桜皮を使用した細工物の美しさは、古く

万葉集や源氏物語でも称えられており

正倉院の御物にも筆 弓 刀の鞘(さや)などに

桜の皮を使ったものが見られます。

樹皮加工は今から200年前、江戸時代中期

に秋田県北部の阿仁地方から藤村彦六が

角館に伝えられたとされ、佐竹城主の庇護の

もと下級武士の手内織から生業へと

変遷を重ねました。

高度な技術の蓄積、多様性の追求により、

我が国固有の樹皮加工を工芸品へと

発展させました。

桜皮の持つシックな光沢と、桜皮の特性で

ある通気性、通湿性を生かした生活用品は、

日本の格調ある手工芸品として、広く

愛されています。

昭和51年、通産大臣による伝統工芸品の

指定を受けています。

この樺細工に使われる桜は東北地方の山桜で

厳しい気候で育った山桜ほど美しく耐久性が

高いと言われています。

桜の樹皮を幹から丁寧に剥がし、1、2年

陰干しして乾燥させたものを使います。

この小箱は、外側はもちろん内側も裏面に

至るまで全面に桜皮が貼り付けられて

います。

外側全面にチラシ皮が使われています。

チラシ皮は、表面が灰色で部分的に白っぽい

ものをいい、山桜の樹皮の中でも趣きがあり

渋い色調であることから、大変希少価値が

あり、削らないで自然の風合いを残したまま

使われています。

内側には無地皮といって、通常よく使われる

山桜の表面を削り、丁寧に磨いたものを

使っています。

近年、程度のいい桜の皮が採れにくくなって

おり、深刻な材料不足で一枚皮を惜しみなく

使ってあるものが少なく、希少品と

なっております。

天然素材の素朴さや美しさ、使い込む程、

時を経る程、変化する色調、奥行のある光沢

などに優れた特徴があります。

秘蔵せずに日常使い込む事が最良の

手入れ方法です。

桜の樹皮には自然の抗菌効果があり、

安心してお使い頂けます。

輸入による樺細工の類似品が出回って

おりますので、信用のおける専門店での

ご購入をおすすめいたします。


10cm × 10cm 

高さ 3.5cm

木製  桜皮


This is an introduction to a small square wooden box made of cherry bark craft (Kabazaiku).

The beauty of items crafted from cherry bark has been praised since ancient times, appearing in works such as the Manyoshu and The Tale of Genji. Even among the treasures of the Shosoin Repository, there are examples such as brushes, bows, and sword scabbards made using cherry bark.

Bark craftsmanship is said to have been introduced about 200 years ago, in the mid-Edo period, when Hikoroku Fujimura brought it from the Ani region in northern Akita Prefecture to Kakunodate. Under the patronage of the Satake feudal lord, it evolved from a sideline craft of lower-ranking samurai into a full-fledged occupation.

Through the accumulation of advanced techniques and the pursuit of diversity, this uniquely Japanese bark-processing craft developed into a refined traditional art form.

Daily items that make use of the chic luster of cherry bark, as well as its natural breathability and moisture permeability, are widely cherished as elegant Japanese handicrafts.

In 1976, it was officially designated as a Traditional Craft by the Minister of International Trade and Industry.

The cherry bark used in Kabazaiku comes from wild mountain cherry trees in the Tohoku region. It is said that the harsher the climate in which these trees grow, the more beautiful and durable the bark becomes.

The bark is carefully peeled from the trunk and then air-dried in the shade for one to two years before being used.

This small box is entirely covered with cherry bark—not only on the exterior, but also on the interior and even the underside.

“Chirashi-kawa” (scattered-pattern bark) is used across the entire exterior surface. This type of bark has a gray surface with partially whitish areas, offering a subdued and tasteful appearance. Among mountain cherry bark materials, it is particularly prized for its refined, muted tones, making it extremely rare. It is used without shaving, preserving its natural texture.

The interior uses what is called “plain bark,” which is commonly used. This involves shaving the surface of mountain cherry bark and carefully polishing it.

In recent years, it has become increasingly difficult to obtain high-quality cherry bark. Due to a serious shortage of materials, items that use whole sheets of bark generously have become rare and highly valuable.

This piece features the rustic simplicity and beauty of natural materials. The color deepens and changes over time with use, developing a rich, lustrous patina.

Rather than storing it away, the best way to care for it is to use it regularly in daily life.

Cherry bark also has natural antibacterial properties, allowing it to be used with confidence.

As imported imitations of Kabazaiku are circulating in the market, we recommend purchasing from a reliable specialty store.

Dimensions: 10 cm × 10 cm
Height: 3.5 cm

Material: Wood, Cherry Bark


这是对一款桦细工(樱皮工艺)木制小方盒的介绍。

使用樱皮制作的工艺品之美,自古以来便受到赞誉,在《万叶集》和《源氏物语》中亦有称颂。在正仓院所藏御物中,也可以见到将樱皮用于毛笔、弓、刀鞘等器物上的实例。

树皮加工工艺据说起源于约200年前的江户时代中期,由藤村彦六从秋田县北部的阿仁地区传入角馆。在佐竹藩主的庇护下,这一技艺由下级武士的副业逐渐发展为正式的谋生手段。

通过高度技术的积累与多样性的追求,这一日本特有的树皮加工工艺发展成为精致的工艺品。

利用樱皮所具有的沉稳光泽,以及其通气性与透湿性等特性所制成的生活用品,作为日本高雅的手工艺品,广受喜爱。

于昭和51年(1976年)被通商产业大臣指定为传统工艺品。

本桦细工所使用的樱皮取自东北地区的山樱树,一般认为,在严酷气候中生长的山樱,其树皮更加美观且耐久性更高。

将樱树树皮从树干上细心剥取后,需进行1至2年的阴干处理,使其充分干燥后方可使用。

此小盒不仅外侧,内侧乃至底面,均全面贴覆樱皮制作而成。

外部整体使用了“散皮”(チラシ皮)。所谓散皮,是指表面呈灰色且局部带有白色斑点的樱皮。在山樱树皮中,这种材质具有独特风趣与沉稳色调,因而极具稀有价值,且在使用时不加削整,保留其自然质感。

内侧使用的是称为“素皮”的材料,即将常用的山樱树皮表面削整后,再进行精细打磨而成。

近年来,高品质樱皮愈发难以获取,材料严重短缺,能够奢侈使用整张树皮制作的作品已十分稀少,因此本品亦属珍贵之物。

其具备天然素材特有的朴素之美,随着使用与时间推移,色泽会逐渐变化,呈现出富有层次感的光泽,这是其卓越的特点之一。

不应将其珍藏不用,而是在日常生活中经常使用,才是最佳的保养方式。

樱树树皮还具有天然的抗菌效果,可安心使用。

目前市场上已有进口的仿制桦细工产品流通,建议在值得信赖的专业店铺购买。

尺寸:10厘米 × 10厘米
高度:3.5厘米

材质:木制、樱皮

International shipping available
  • レビュー

    (54)

¥9,900

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品
        CATEGORY