1/10

萩焼 紅陽作 ねずみ釉 井戸 抹茶碗

¥16,500

残り1点

International shipping available

萩焼から林紅陽 作の井戸茶碗のご紹介です。

井戸茶碗は元々、朝鮮茶碗の一種で李朝の

比較的早い時期に作られたものと見られ、

室町時代以後に渡来した朝鮮茶碗の中でも

第一等の位に置かれ、唐物茶碗の王者と

されています。

井戸茶碗の特徴として、土は鉄分の強い

荒目のもので赤褐色をしています。

この荒目の土を速いろくろで挽いているため

表面にあばら状のろくろ目が目立つことが

多くなっています。

高台は竹の節高台といわれ釉薬をかける時に

茶碗をつかみやすくする利便性として

生じたものと言われています。

これは削り出し高台で、高台内をさらえる

ヘラが斜めに入るため高台内の中央が渦を

巻いたように高まるのが特徴です。

釉掛けは高台内側までずぶ掛けにする

総釉掛けのため高台の土を直接見れる部分が

ほとんどありません。

井戸茶碗の約束の一つになっています。

全体はあっさりとした薄めの生地に

少しねずみ色がかった白釉が掛けられており

釉薬の垂れや流れ方などの変化が見所と

なっています。

表面の釉薬はさらっと薄めに掛けられて

おり艶があります。

全体に細かな貫入やピンホールなどが見られ

萩焼の特徴がよく出ています。

どっしりと重厚感があり高級感があります。

大井戸茶碗よりも少し小ぶりなので、

薄茶としても使えるサイズです。

白い釉薬の部分が多く、明るい印象です。

使い込んで「萩の七変化」を楽しみながら

永く使える逸品です。


口径 13.8㎝  高さ 8.2㎝


Hagi Ware, made by Koyo (Kōyō)
Nezumi-glazed Ido Matcha Tea Bowl

We are pleased to introduce an Ido tea bowl by Hayashi Kōyō from Hagi ware.

Ido tea bowls originally belong to a type of Korean tea bowls, believed to have been made relatively early in the Joseon Dynasty. Among the Korean tea bowls that were brought to Japan after the Muromachi period, they have been placed in the highest rank and are regarded as the “king” of karamono (Chinese-imported) tea bowls.

One of the defining characteristics of Ido tea bowls is the clay: it is coarse and rich in iron, giving it a reddish-brown color. Because this coarse clay is thrown on a fast-spinning wheel, rib-like wheel marks often stand out on the surface.

The foot is known as a “take-no-fushi kodai” (bamboo-node foot), said to have originated from the practical need to easily hold the bowl when applying glaze. This is a carved foot, and since the trimming tool is inserted at an angle when hollowing out the inside of the foot, the center of the foot rises in a spiral-like form.

The glazing is applied as a full coating (zubu-gake), covering even the inside of the foot, so there are very few areas where the clay of the foot can be seen directly. This is considered one of the conventions of Ido tea bowls.

The overall body is relatively light and refined, covered with a slightly grayish white glaze. The variations in how the glaze drips and flows are among its highlights. The surface glaze is applied thinly and smoothly, giving it a gentle luster.

Fine crackles (kannyū) and pinholes can be seen throughout, clearly expressing the distinctive character of Hagi ware.

It has a solid, weighty presence and an air of elegance. Slightly smaller than a large Ido tea bowl, it is also suitable for use in preparing thin tea (usucha).

With a greater proportion of white glaze, it gives a bright impression. This is a superb piece that can be enjoyed over many years, appreciating the “Seven Transformations of Hagi” as it develops with use.

Diameter: 13.8 cm
Height: 8.2 cm


萩烧 红阳作 鼠灰釉 井户 抹茶碗
下面为您介绍一款由林红阳创作的萩烧井户茶碗。
井户茶碗原本是朝鲜茶碗的一种,被认为制作于李朝较早时期,
在室町时代以后传入日本的朝鲜茶碗中,被列为最高等级,
并被誉为“唐物茶碗之王”。
井户茶碗的特点之一是所用胎土含铁量高、颗粒粗糙,呈红褐色。
由于这种粗颗粒的胎土是以较快速度拉坯成型,
因此器表常可见明显的肋状旋纹(拉坯纹)。
高台被称为“竹节高台”,据说是在施釉时为了便于手持茶碗而形成的结构。
此高台为削出式高台,由于修整高台内侧时工具斜向进入,
因此高台内中央呈现出如旋涡般隆起的特征。
施釉方式为整体浸釉(总釉挂),连高台内侧也一并施釉,
因此几乎看不到直接裸露的胎土部分。
这也是井户茶碗的一个典型特征。
整体胎质较为轻薄素雅,施以略带鼠灰色的白釉,
釉药的流淌与变化成为主要观赏之处。
表面的釉层较为轻薄、清爽,并带有光泽。
整体可见细密的开片与针孔等现象,
充分展现了萩烧的典型特征。
器形稳重,富有厚重感,同时具备高级质感。
相比大井户茶碗尺寸略小,
也适合作为薄茶使用。
白釉部分较多,整体呈现明亮的印象。
可在长期使用中享受“萩之七变化”的趣味,
是一件能够长久使用的精品之作。
口径:13.8 cm
高度:8.2 cm

International shipping available
  • レビュー

    (54)

¥16,500

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品
        CATEGORY