-
飛騨春慶塗 木製 二段弁当 大 うるし塗り
¥13,200
SOLD OUT
飛騨春慶塗 木製 二段弁当箱のご紹介です。 非常に堅牢で耐久性がある弁当箱です。 木地は樹齢150年から200年の材料を 使い、木は変形する性質があるので通気性を よくして数年間、乾燥させます。 塗りはうるしが使われており、木地磨き、 目止め、下塗り、仕上げ磨き、摺り漆、 コクソ巻き、すり漆、上塗り、乾燥と、 多くの工程を経て作られています。 うるしの皮膜は半永久的に呼吸し続けるので 通気性がよく、うるしそのものにも 抗菌作用があり、食材を有害な菌から 守ってくれるので、重箱や弁当箱の中身の 食材が傷みにくくなります。 また、木製なので余分な水分を吸収したり、 乾燥していれば、水分を放出して、内部の 湿度を保ってくれるので、食材が乾燥し 過ぎたり、ご飯が水分でべたべたになるのを 防いでくれます。 結果、食材をより美味しい状態に 保ってくれます。 冷めても、食材をより美味しく召し上がって いただけます。 木製、うるし塗の弁当箱やお重で食べると 美味しく感じるのは決して気のせいではなく 科学的に説明がつくんです。 何百年前に既にこのハイテク素材といえる、 木製・うるし塗りの弁当箱やお重を使って いたことは驚くべきことであり先人たちの 知恵には脱帽するばかりです。 この弁当箱は二段に分かれているので、 ご飯とおかずを完全に分けることができ、 味や汁が移ることがなく、快適に お使い頂けます。 本物の春慶塗は、商品知識と信用のある 専門店でお求めになることを お勧めいたします。 長さ 15cm × 幅 9.3cm × 高さ 9.5cm 容量 360ml × 2 木製 うるし塗 Hida Shunkei Lacquered Wooden Two-Tier Bento Box (Large) Introducing the Hida Shunkei lacquered wooden two-tier bento box. This bento box is exceptionally sturdy and durable. The wood used is sourced from trees that are between 150 to 200 years old. Since wood has a tendency to warp, it is well-ventilated and dried for several years. The lacquer is made using urushi, and the production involves multiple processes including wood polishing, sealing, undercoating, final polishing, rubbing lacquer, applying lacquer strips, final lacquer, and drying. The urushi coating continues to breathe semi-permanently, providing excellent ventilation. Additionally, urushi itself has antibacterial properties, protecting the food inside from harmful bacteria, which helps prevent spoilage. Moreover, being wooden, it can absorb excess moisture and release moisture when dry, maintaining internal humidity. This prevents food from drying out too much and keeps rice from becoming overly sticky. As a result, it keeps the food in a tastier condition. Even when cooled, the food can be enjoyed more deliciously. It’s not just a feeling that wooden, urushi-coated bento boxes or jūbako enhance the taste; this can be scientifically explained. It’s remarkable that our ancestors were already using this high-tech material—wood and urushi lacquered bento boxes and jūbako—hundreds of years ago, showcasing their incredible wisdom. This bento box is divided into two tiers, allowing you to completely separate rice and side dishes without any transfer of flavors or liquids, making it very convenient to use. We recommend purchasing genuine Shunkei lacquer products from reputable specialty stores with product knowledge and credibility. Dimensions: Length 15 cm × Width 9.3 cm × Height 9.5 cm Capacity: 360 ml × 2 Material: Wooden, urushi lacquered 飞驒春庆漆 木制 二层便当 大 型漆器 这是关于飞驒春庆漆木制二层便当箱的介绍。 这款便当箱非常坚固耐用。 木材选自树龄在150年到200年的材料,因木材具有变形的特性,通风性良好,经过数年的干燥处理。 漆层使用了漆,经过木材打磨、封闭孔、底漆、精磨、擦漆、包漆、再磨漆、面漆和干燥等多个工序制作而成。 漆的膜具有半永久性的呼吸性,通风性好,且漆本身具有抗菌作用,可以保护食材免受有害细菌的侵害,使重箱或便当箱内的食材不易变质。 此外,由于为木制材料,可以吸收多余的水分,并在干燥时释放水分,保持内部湿度,防止食材过于干燥或米饭因湿气变得粘稠。 因此,食材能够保持更美味的状态。 即使冷却后,食材也能更美味地享用。 使用木制、漆器的便当箱或重箱用餐,感到美味绝非错觉,而是可以用科学解释的。 数百年前,人们已经在使用这种可称之为高科技材料的木制漆器便当箱和重箱,这实在令人惊讶,先人的智慧让人敬佩。 这款便当箱分为两层,可以将米饭和菜肴完全分开,避免味道或汁液相互混合,使用起来十分舒适。 建议在具备商品知识和信誉的专卖店购买真正的春庆漆。 尺寸:长15厘米 × 宽9.3厘米 × 高9.5厘米 容量:360毫升 × 2 材质:木制 漆器
-
清水焼 陶遊 作 花なのめ 手づくり マグカップ 赤
¥5,500
清水焼から陶遊 作 手づくりマグカップの ご紹介です。 白磁の生地を成形し外側全面に鉄絵の唐草と 赤い花が大胆に手描きされています。 持ち手にも小さな花が描かれ洒落ています。 白地に花唐草が斜めに描かれ、花の色が映え 鮮やかで、あっさりとしたお洒落な雰囲気に なっています。 生地は薄手で軽く扱いやすく、口が広いので 飲みやすく、洗いやすくなっています。 胴は緩やかにくびれて上部と下部の径が 大きくなっているので安定性もあります。 磁器製なので耐久性があり、デザイン性と 実用性を兼ね備えた器といえます。 口径 8cm 高さ 8.5cm 容量 220cc Kiyomizuyaki Tōyū Made Handcrafted Mug - Red Introducing the handcrafted mug from Tōyū, made from Kiyomiizuyaki. The porcelain body is shaped and features bold hand-painted iron decoration with arabesque patterns and red flowers covering the entire outer surface. Small flowers are also depicted on the handle, adding a stylish touch. The arabesque patterns and flowers are drawn diagonally on the white background, creating a vibrant and chic atmosphere. The material is thin and lightweight, making it easy to handle. The wide opening allows for easy drinking and washing. The body gently tapers, with larger diameters at the top and bottom, ensuring stability. Being made of porcelain, it is durable and can be considered both stylish and practical. Diameter: 8 cm | Height: 8.5 cm | Capacity: 220 cc 清水烧 陶游 作 花なのめ 手工制作 马克杯 红色 这是对清水烧陶游作的手工马克杯的介绍。 白瓷的胎体被成型,外侧全面大胆地手绘了铁绘的唐草和红色花朵。 把手上也描绘了小花,显得别致。 白底上唐草花卉斜着绘制,花的颜色鲜艳,营造出一种清新时尚的氛围。 胎体薄而轻便,易于使用,口径宽大,饮用和清洗都很方便。 杯身微微收腰,上下径部加大,具有良好的稳定性。 由于是瓷器,耐用性强,兼具设计感和实用性。 口径:8厘米 高度:8.5厘米 容量:220毫升
-
清水焼 尚音 作 紅葉 手づくり 抹茶碗
¥6,600
清水焼から尚音 作の抹茶碗のご紹介です。 薄茶色の土をろくろ成形し多くの紅葉が 手描きされて作られています。 楓が赤く色づき、美しい紅葉の情景が描かれ 秋の風情を感じる抹茶碗に 仕上げられています。 赤を主として黄や金色も使われ豪華な 雰囲気が出ています。 紅葉の下部には水辺を表現しているのか 薄い緑色が使われています。 口が広く丸みを帯びていますが切立型で 胴にはくびれがあり、手に馴染む造形と なっています。 全体に薄いグレーに釉薬が使われ、 ろくろ目が随所に見られ手づくりの良さが 出ています。 日本の秋の美しさを感じられる代表的な 抹茶碗といえます。 径 12cm 高さ 7.5cm Kiyomizu-yaki Nane Made Maple Leaf Handmade Matcha Bowl Introducing a matcha bowl made by Naone from Kiyomizu-yaki. It is crafted from light brown clay, shaped on a potter's wheel, and features many hand-painted maple leaves. The red maple leaves are beautifully depicted, creating a scene of autumn foliage that evokes the essence of the season. Primarily in red, with accents of yellow and gold, the bowl exudes a luxurious atmosphere. At the bottom of the maple leaves, a light green color suggests a representation of water. The bowl has a wide, rounded mouth and a slightly flared shape, with a waist in the body, making it comfortable to hold. A thin gray glaze covers the entire piece, showcasing the potter's wheel marks that highlight the charm of handmade craftsmanship. This bowl can be considered a quintessential representation of the beauty of autumn in Japan. Diameter: 12 cm, Height: 7.5 cm. 清水烧 尚音 作 红叶 手工制作 抹茶碗 这是来自清水烧尚音制作的抹茶碗介绍。 薄茶色的土壤经过旋转成型,上面手绘了许多红叶。 描绘了枫树的红色,展现了美丽的红叶景象, 让人感受到秋天的气息。 以红色为主,同时运用了黄色和金色,展现出华丽的氛围。 红叶的下部似乎表现了水边,使用了淡绿色。 碗口宽而圆润,采用切立型设计,碗身有收腰,造型与手掌贴合。 整个碗表面涂有淡灰色釉料,处处可见的旋转痕迹展示了手工制作的优良品质。 可以说,这是能够感受到日本秋天美丽的代表性抹茶碗。 直径:12厘米 高度:7.5厘米
-
飛騨春慶塗 角 三段重 5.5寸 木製 うるし塗
¥16,500
SOLD OUT
飛騨春慶塗の三段重5.5寸のご紹介です。 木製の本うるし塗りの高級重です。 特に多くの細工がされていない為、木製の 本漆でありながら価格が抑えられることが 出来、非常にコストパフォーマンスの高い 三段重となっています。 6寸三段重では大き過ぎ、4寸三段重では 小さ過ぎるという方に最適な、5.5寸の サイズです。 蓋の縁のみが面取りがされている以外は、 シンプルでオーソドックスなお重です。 材質や塗りはコストダウンされていない為、 必要にして十分な機能をもっています。 うるしには天然の抗菌効果、防虫効果があり 中の食材が傷みにくく、有害な菌を抑制して お料理を長持ちさせてくれます。 本体の木自体には、水分の調整機能があり ご飯など水分が多い場合はそれを吸収したり 逆に水分が少ない場合は放出してくれるので お重の中の湿度を適正な状態に 保ってくれます。 同じ食材をより美味しく、より安全に 召し上がって頂くことが出来ます。 400年以上前から作られている、 ハイテク素材といえます。 冷蔵庫のない時代の先人の考えた知恵は、 現代にも生き続けています。 尚、春慶塗と称して、木製ではないもの、 うるし塗りではないものがありますので、 信用のできる専門店でご購入されることを お勧めします。 16.5cm × 16.5cm × 高さ 14.5cm 木製 本うるし塗 Hida Shunkei Lacquered Three-Tiered Food Container (5.5 Sun) – Wooden, Urushi Lacquered Introducing the Hida Shunkei lacquered three-tiered food container, measuring 5.5 sun. This is a high-quality container made of wood and coated with authentic urushi lacquer. Due to its relatively simple design, the price is kept affordable despite being made of genuine wood and lacquer, resulting in a highly cost-effective three-tiered container. It's the perfect size for those who find the 6 sun container too large and the 4 sun container too small. Aside from the beveled edge on the lid, it features a simple and traditional design. Since the materials and lacquer are not compromised for cost, it possesses the necessary and sufficient functionality. Urushi has natural antibacterial and insect-repellent properties, which help prevent spoilage of the contents and inhibit harmful bacteria, allowing food to last longer. The wood itself has moisture-regulating capabilities, absorbing excess moisture when the food is moist and releasing it when it is dry, thus maintaining an appropriate humidity level inside the container. You can enjoy the same ingredients in a more delicious and safer manner. This is a high-tech material that has been made for over 400 years. The wisdom of our ancestors, developed in an era without refrigerators, continues to thrive today. Please note that there are products marketed as Shunkei lacquer that are not made of wood or not lacquered with urushi, so it is recommended to purchase from a reliable specialty store. Dimensions: 16.5 cm × 16.5 cm × Height 14.5 cm Material: Wooden, authentic urushi lacquered 飞驒春慶漆器 角形 三层重 5.5寸 木制 漆涂 这是介绍飞驒春慶漆器的5.5寸三层重。 这是一款木制的真正漆涂高档重箱。 由于没有过多的装饰,虽然是木制的真漆,价格得以控制,使得这款三层重的性价比非常高。 对于认为6寸三层重过大,4寸三层重又过小的人来说,5.5寸的尺寸非常合适。 除了盖子的边缘经过倒角处理外,其余部分都是简单而经典的重箱。 由于材料和涂层没有降低成本,具备了必要且充分的功能。 漆具有天然的抗菌和防虫效果,能有效防止内部食材变质,抑制有害细菌,从而延长菜肴的保鲜时间。 本体的木材具有调节湿度的功能,当米饭等食物水分较多时,它会吸收水分;而当水分较少时,它又会释放水分,从而保持重箱内部的湿度在适当状态。 同样的食材能够更加美味、更安全地享用。 这种重箱可以说是超过400年前的高科技材料。 古人在没有冰箱的时代所创造的智慧,至今仍在延续。 此外,市场上有标称春慶涂的非木制或非漆涂产品,建议您在可靠的专业店购买。 尺寸:16.5厘米 × 16.5厘米 × 高度 14.5厘米 木制 真漆涂
-
萩焼 林紅陽 作 白萩 かいらぎ 掛け花入
¥5,500
萩焼 林紅陽 作の掛け花入れのご紹介です。 掛け花入れとは、垂撥(すいはつ)や茶室の 床柱や壁などに掛ける小ぶりな花入れで、 茶道で使われることが多くなっていますが 一般の家庭などでも、気軽に掛けて 楽しむことが出来ます。 この花入れの後ろ側には、釘にひっかける 金具が付いており垂直面に釘があれば、 何処にでもかけることが出来ます。 金具は花入れの後ろ側に付いているので、 置いた状態で花を生けることも出来ます。 この花入れの特徴は何といっても、 白い「かいらぎ」に尽きます。 「かいらぎ」とは釉薬が縮れて粒状になった 部分をいいます。 「かいらぎ」は本来、刀剣の柄などを飾る 蝶鮫の皮のことで釉薬が縮れて、ざらめいて 荒れた肌が鮫皮に似ているのでこう呼ばれる ようになりました。 「かいらぎ」は、特に茶道などでは、景色と して喜ばれます。 赤茶色の土をろくろで挽き、白い釉薬が 掛けられ釉薬が裂けて下の生地が見えている 部分が何か所もあり、亀裂の入り方が大胆で 力強い印象を受けます。 白釉の表面は無数の貫入が入っており 艶が抑えられた風合いです。 正面にえくぼがあり、口は絞られて 花が活けやすくなっています。 少しの花で季節を感じさせてくれる侘び茶・ 寂びの世界が広がります。 省スペース、少ない花で、独特の世界を 作り出してくれます。 径 8cm 高さ 11cm Hagi Ware - Hanging Flower Vase by Hayashi Kōyō This is an introduction to a hanging flower vase made by Hayashi Kōyō in Hagi ware. A hanging flower vase is a small vase designed to be hung on vertical surfaces like tokobashira (floor pillars) or walls in tea rooms. While it is often used in the tea ceremony, it can also be casually enjoyed in general households. On the back of this vase, there is a metal hook that allows it to be hung on a nail if there is one on a vertical surface. Since the hook is located on the back, it can also be used in a standing position to arrange flowers. The most notable feature of this vase is its white "kairagi." "Kairagi" refers to the parts of the glaze that have shrunk and taken on a granular texture. Originally, "kairagi" described the skin of a ray used to decorate sword hilts, as the shrunk and rough surface of the glaze resembles that of ray skin. In the context of the tea ceremony, "kairagi" is particularly appreciated as a visual element. The vase is crafted from reddish-brown clay, turned on a potter's wheel, and coated with white glaze, which has cracked in several places, revealing the underlying clay. The way the cracks form is bold and creates a strong impression. The surface of the white glaze features countless tiny cracks, giving it a subdued luster. The front has a slight indentation, and the mouth is tapered, making it easier to arrange flowers. With just a few flowers, this vase evokes the world of wabi-sabi, allowing the seasons to be felt. It creates a unique atmosphere in a space-efficient manner, using minimal flowers. Dimensions: Diameter 8 cm, Height 11 cm. 萩烧 林红阳 制作的挂花器介绍。 挂花器是指可以悬挂在垂撥或茶室的床柱和墙壁等处的小型花器,通常用于茶道,但在一般家庭中也可以轻松地悬挂并享受使用。 这个花器的背面配有可以挂在钉子上的金属挂件,如果垂直面上有钉子,就可以随处悬挂。 由于金属挂件位于花器的背面,因此也可以在放置状态下插花。 这个花器的特点无疑在于白色的“海螺纹”。 “海螺纹”是指釉料收缩后呈颗粒状的部分。 “海螺纹”最初是指刀剑的柄等饰用的鲨皮,因为釉料收缩、粗糙的表面与鲨皮相似,因此得名。 在茶道等领域,“海螺纹”特别受到欢迎,作为一种景致。 赤褐色的土壤经过轮制后,施上白色釉料,釉料裂开,露出下方的土壤,裂纹的形态大胆且有力,给人以强烈的印象。 白釉表面布满了无数的细裂纹,光泽感抑制,质感独特。 正面有一个凹槽,口部收窄,便于插花。 用少量花朵就能感受到季节的变化,展现出侘茶和寂的世界。 节省空间,以少量花朵创造出独特的世界。 直径 8cm,高度 11cm。
-
清水焼 陶遊 作 鉄絵 花唐草 手づくり マグカップ 青
¥5,500
SOLD OUT
清水焼から陶遊 作 手づくりマグカップの ご紹介です。 白磁の生地を成形し外側全面に鉄絵で唐草が 青と緑で花が手描きされています。 持ち手は青に塗られ、白地に花唐草の色が 映えて、さわやかでお洒落なデザインと なっています。 生地は薄手で軽く扱いやすく、口が広いので 飲みやすく、洗いやすくなっています。 胴は緩やかにくびれて上部と下部の径が 大きくなっているので安定性もあります。 磁器製なので耐久性があり、デザイン性と 実用性を兼ね備えた器といえます。 口径 7.8cm 高さ 8.3cm 容量 220cc Kiyomizu-yaki Toyou Crafted Iron Painting Flower Arabesque Handmade Mug Blue Introducing a handmade mug by Toyou from Kiyomizu-yaki. The white porcelain body is shaped, and the entire outer surface features hand-painted iron designs of arabesques and flowers in blue and green. The handle is painted blue, highlighting the floral arabesque designs against the white background, creating a refreshing and stylish design. The material is thin and lightweight, making it easy to handle. The wide opening allows for comfortable drinking and easy cleaning. The body gently tapers, with the upper and lower diameters being wider, providing stability. Made of porcelain, this mug combines durability with both aesthetic and practical qualities. Dimensions: Diameter 7.8 cm, Height 8.3 cm, Capacity 220 cc 清水烧 陶游 制 铁绘 花唐草 手工制作 马克杯 青色 这是来自清水烧陶游制的手工马克杯的介绍。 白瓷的坯体成形后,外侧全面用铁绘描绘了青绿色的手绘花唐草。 把手部分涂成蓝色,白色底面上花唐草的颜色显得格外鲜艳,设计清新且时尚。 坯体薄而轻,便于使用,口径宽大,喝水和清洗都很方便。 杯身缓缓收紧,上下直径较大,增加了稳定性。 由于是瓷器制成,耐久性强,兼具设计感与实用性。 口径:7.8厘米,高度:8.3厘米,容量:220毫升。
-
清水焼 尚音 作 菊 手づくり 抹茶碗
¥6,600
SOLD OUT
清水焼から手づくり抹茶碗のご紹介です。 白土をろくろ成形し、菊の花が手描きされて います。 茶碗の外側に朱、青、金などの菊の花が たくさん描かれ、葉の緑色も相まって 色彩豊かに仕上げられています。 茶碗の内側にも一輪の菊が描かれ、 ワンポイントのデザインとなっています。 生地は白くて美しく、表面には貫入と ろくろ目がうっすら見られます。 全体に丸みを帯び、薄手で軽く、持ちやすく 扱いやすくなっています。 口が広めで両手におさまるので、飲みやすく 使いやすくなっています。 明るくかわいらしい風合いのある 秋にぴったりの抹茶碗です。 口径 12cm 高さ 7.5cm Kiyomizu-yaki, by Naone, Handmade Matcha Bowl Introducing a handmade matcha bowl from Kiyomizu-yaki. It is shaped on a potter's wheel using white clay, and features hand-painted chrysanthemums. The exterior of the bowl is adorned with numerous chrysanthemums in shades of red, blue, and gold, complemented by green leaves, resulting in a richly colorful finish. Inside the bowl, a single chrysanthemum is painted as a charming focal point. The body of the bowl is beautifully white, with faint crackle and wheel marks visible on the surface. The overall shape is rounded, and it is thin, lightweight, and easy to hold and handle. With a wider mouth that fits comfortably in both hands, it is easy to drink from and use. This matcha bowl, with its bright and cute texture, is perfect for autumn. Diameter: 12 cm, Height: 7.5 cm. 清水烧 尚音 作 菊 手工抹茶碗 这是清水烧手工制作的抹茶碗的介绍。 白土经过旋转成形,上面手绘了菊花。 茶碗外侧绘有红、蓝、金等色彩丰富的菊花,叶子的绿色更是增添了色彩的层次感。 茶碗内侧也绘有一朵菊花,作为点缀的设计。 瓷土洁白美丽,表面有细微的裂纹和旋转痕迹。 整体呈圆润形状,薄且轻,握持方便,使用起来也很顺手。 碗口较宽,适合双手握持,饮用时更加轻松。 这款抹茶碗拥有明亮可爱的风格,非常适合秋季使用。 口径:12厘米,高度:7.5厘米。
-
秋田県産 桜皮 樺細工 木製 茶筒 総皮 大 ちらし
¥12,650
秋田県角館で作られた桜皮細工(樺細工)の 木製茶筒のご紹介です。 桜皮を使用した細工物の美しさは、古く 万葉集や源氏物語でも称えられており 正倉院の御物にも筆 弓 刀の鞘(さや)などに 桜の皮を使ったものが見られます。 樹皮加工は今から200年前、江戸時代中期 に秋田県北部の阿仁地方から藤村彦六が 角館に伝えたとされ、佐竹城主の庇護のもと 下級武士の手内織から生業へと変遷を 重ねました。 高度な技術の蓄積、多様性の追求により、 我が国固有の樹皮加工を工芸品へと 発展させました。 桜皮の持つシックな光沢と桜皮の特性である 通気性、通湿性を生かした生活用品は、 日本の格調ある手工芸品として、広く 愛されています。 優れた防湿・防乾性を生かした 伝統工芸品です。 昭和51年、通産大臣による伝統工芸品の 指定を受けています。 この樺細工に使われる桜は東北地方の山桜で 厳しい気候で育った山桜ほど美しく耐久性が 高いと言われています。 桜の樹皮を幹から丁寧に剥がし、1、2年 陰干しして乾燥させたものを使います。 この茶筒は、外側はもちろん内側も裏面に 至るまで全面に桜皮が貼られています。 外側には、チラシ皮が使われています。 チラシ皮は、表面が灰色で部分的に白色の ものをいい、山桜の樹皮の中でも趣きがあり 渋い色調であることから、大変希少価値が あり、削らないで自然の風合いを残したまま 使われています。 それ以外の部分は、蓋の裏側、内蓋は全面、 本体の内側に至るまで無地皮といって、 通常よく使われる山桜の表面を削り、丁寧に 磨いたものを使っています。 蓋の取り外しの際、本体との絶妙な気密性を 感じることが出来ます。 この精巧さは正に職人技と言わざるを 得ません。 中に入れるものは、お茶に限らず、 コーヒー豆や海苔、ピーナツなどのナッツ系 あられや柿の種などの菓子類など、湿気を 嫌う食材にすべてお使い頂けます。 平成22年4月、㈶日本食品分析センターで 桜の皮の抗菌試験が実施され桜の皮には 大腸菌、黄色ブドウ球菌に対する抗菌効果が あることが実証されました。 食材を有害な菌から守ってくれることが実証され、 より安心してお使い頂けます。 現代の科学で解明された抗菌効果は、 230年前の先人が知っていたかどうかは 分かりませんが、感覚的に分かっていたと すると、先人たちの知恵にはただ 脱帽するのみです。 自然素材でありながら、防湿・防乾・抗菌の ハイテク素材です。 しかも土にかえるエコ素材で出来ています。 抗菌の副作用も皆無の世界に誇れる一流品です。 近年、程度のいい桜の皮が採れにくくなって おり、深刻な材料不足となっており一枚皮を 惜しみなく使ってあるものが少なく、 希少品となっております。 天然素材の素朴さや美しさ、使い込む程、 時を経る程、変化する色調奥行のある 光沢などに優れた特徴があります。 秘蔵せずに日常使い込む事が最良の 手入れ方法です。 輸入による樺細工の類似品が出回って おりますので信用のおける専門店での ご購入をおすすめいたします。 径 8.2cm 高さ 12cm 容量 150g 木製 桜皮 Akita Prefecture Cherry Bark Craft Wooden Tea Canister - Large, Chirashi We are pleased to introduce a wooden tea canister made from cherry bark crafts (Kaba-zukuri) produced in Kakunodate, Akita Prefecture. The beauty of cherry bark craftsmanship has been celebrated since ancient times, as seen in works like the "Manyoshu" and "Genji Monogatari." In the Shosoin, items such as brushes, bows, and sword sheaths made from cherry bark can also be found. The technique of processing tree bark was reportedly brought to Kakunodate by Hikokuro Fujimura from the Ani region in northern Akita Prefecture around 200 years ago, during the mid-Edo period. Under the patronage of the Satake clan, it evolved from a craft of low-ranking samurai into a recognized profession. Through the accumulation of advanced techniques and the pursuit of diversity, this unique Japanese bark processing has developed into a fine craft. The chic luster of cherry bark and its properties of breathability and moisture permeability have led to the creation of lifestyle products that are widely cherished as elegant Japanese handicrafts. This traditional craft boasts excellent moisture and dryness resistance. In 1976, it was designated as a traditional craft by the Minister of International Trade and Industry. The cherry bark used for this Kaba-zukuri comes from mountain cherry trees in the Tohoku region, which are said to be particularly beautiful and durable due to the harsh climate in which they grow. The cherry bark is carefully peeled from the trunk and dried in the shade for one to two years before use. This tea canister is fully lined with cherry bark, both inside and out, including the reverse side. The exterior features "chirashi" bark, which has a gray surface with white parts. This type of bark has a unique charm and rich color, making it very rare, as it is used in its natural state without being shaved. The other parts of the canister, including the underside of the lid and the inner lid, are made from "muzukawa," which is the commonly used surface of mountain cherry that has been carefully polished. When removing the lid, one can appreciate the exquisite airtightness between the lid and the body. The craftsmanship displayed here is truly remarkable. This canister can be used for a variety of items beyond just tea, such as coffee beans, nori, nuts like peanuts, and snacks such as Kaki no Tane, which all benefit from protection against moisture. In April 2010, antibacterial testing on cherry bark was conducted by the Japan Food Analysis Center, demonstrating that cherry bark possesses antibacterial properties against E. coli and Staphylococcus aureus. This provides assurance that it protects stored food from harmful bacteria. While it’s unclear if our ancestors understood these antibacterial properties through modern scientific means, it’s impressive to think they may have had an intuitive grasp of this knowledge. Despite being a natural material, this product effectively combines moisture resistance, dryness protection, and antibacterial properties. Moreover, it is made from eco-friendly materials that decompose in the soil, with no harmful side effects from its antibacterial qualities, making it a premium product worthy of global recognition. In recent years, quality cherry bark has become increasingly difficult to obtain, leading to a serious shortage of materials. Consequently, pieces made with generous use of single-layer bark have become rare. The simplicity and beauty of natural materials, along with their changing hues and depth of luster as they age, are outstanding features of this product. Using it regularly without reservation is the best way to care for it. We recommend purchasing from a reputable specialty store, as similar imported Kaba-zukuri items are circulating in the market. Dimensions: Diameter 8.2 cm, Height 12 cm Capacity: 150 g Material: Wood, Cherry Bark 秋田县产 樱皮 樺细工 木制 茶筒 总皮 大 ちらし 介绍一款在秋田县角馆制作的樱皮细工(樺细工)木制茶筒。 使用樱皮制作的工艺品之美,早在《万叶集》和《源氏物语》中就受到赞美,正仓院的宝物中也可以看到笔、弓、刀鞘等使用樱皮的物品。 樹皮加工的技艺大约在200年前的江户时代中期,由秋田县北部的阿仁地区的藤村彦六传入角馆,在佐竹城主的庇护下,从下级武士的手工业逐渐演变为生业。 经过长期的技术积累和多样性追求,我国独特的樹皮加工技艺发展成为了工艺品。 樱皮所具备的雅致光泽以及其特性——透气性和透湿性,造就了作为生活用品的美丽,这些手工艺品在日本广受喜爱。 这是一种优秀的防湿、防干的传统工艺品。 在昭和51年,获得了通产大臣的传统工艺品指定。 用于这樺细工的樱木为东北地区的山樱,生长在严酷气候中的山樱据说更加美丽且耐久性高。 樱树的树皮经过小心剥离后,需要阴干一至两年以便干燥。 这个茶筒的外侧以及内部均贴满了樱皮。 外侧使用了ちらし皮,ちらし皮表面为灰色,部分呈白色,在山樱树皮中具有独特的韵味和深沉的色调,因而非常稀有,通常不经过削磨,保留自然的风貌。 其余部分,包括盖子的内侧、内盖及主体内部则使用了无地皮,即常见的山樱表面经过削磨并精心打磨的材料。 在拆盖时,可以感受到与主体之间绝妙的气密性。 这份精巧无疑是工匠技艺的体现。 可以放入的物品不仅限于茶,还包括咖啡豆、海苔、坚果类如花生,以及不喜欢湿气的零食如柿种等。 在平成22年4月,日本食品分析中心进行的抗菌测试表明,樱皮对大肠杆菌和黄色葡萄球菌具有抗菌效果。 这证明了樱皮能够保护食材免受有害细菌的侵害,使使用更加安心。 现代科学揭示的抗菌效果是否为230年前的先人所知尚不可知,但如果他们凭直觉意识到这一点,我们只会对先人的智慧深感敬佩。 作为天然材料,樱皮同时具备防湿、防干和抗菌的高科技特性。 而且,它是可以自然降解的环保材料。 这是一款没有任何抗菌副作用的世界级优秀产品。 近年来,优质樱皮变得稀缺,材料短缺已成严重问题,能够不吝惜一整张皮的产品已经非常稀少。 天然材料的质朴与美丽,使用越久、时间越长,色调和光泽都会发生变化,展现出独特的深度特征。 将其用于日常生活是最好的保养方式。 由于市场上出现了进口的樺细工类似品,建议您在可信赖的专业店铺购买。 直径 8.2 cm 高度 12 cm 容量 150 g 木制 樱皮
-
清水焼 陶遊 作 鉄絵 花唐草 手づくり マグカップ 赤
¥5,500
SOLD OUT
清水焼から陶遊 作 手づくりマグカップの ご紹介です。 白磁の生地を成形し外側全面に鉄絵で唐草が 赤と青で花が手描きされています。 持ち手は赤に塗られ、白地に花唐草の色が 映えて、鮮やかでお洒落なデザインと なっています。 生地は薄手で軽く扱いやすく、口が広いので 飲みやすく、洗いやすくなっています。 胴は緩やかにくびれて上部と下部の径が 大きくなっているので安定性もあります。 磁器製なので耐久性があり、デザイン性と 実用性を兼ね備えた器といえます。 口径 7.8cm 高さ 8.3cm 容量 220cc Introducing a handmade mug by Toyou, made from Kiyomizu-yaki with iron painting featuring floral arabesques in red and blue. The white porcelain body is shaped, and the entire exterior is adorned with hand-painted flowers in an arabesque design. The handle is painted red, contrasting beautifully with the white background and the floral patterns, creating a vibrant and stylish design. The mug is lightweight and easy to handle, with a wide opening for comfortable drinking and easy washing. The body has a gentle curve, with a wider top and bottom, providing stability. Made from porcelain, this mug combines durability with both aesthetic appeal and practicality. Dimensions: Mouth diameter 7.8 cm, Height 8.3 cm, Capacity 220 cc. 清水烧 陶游 作 铁绘 花唐草 手工制作 马克杯 红色 这是对清水烧陶游作手工马克杯的介绍。 白瓷的胚体成型,外侧全面以铁绘方式手绘唐草,红色和蓝色的花朵精美别致。 把手涂成红色,白色的底上花唐草的色彩鲜明,展现出华丽而时尚的设计。 胚体薄且轻便,易于使用,口径较大,方便饮用和清洗。 杯身逐渐收窄,上下部分的直径较大,提供了良好的稳定性。 由于是瓷器,耐用性强,既具设计感又兼具实用性。 口径:7.8厘米 高度:8.3厘米 容量:220毫升
-
清水焼 尚音 作 つた 抹茶碗
¥6,600
SOLD OUT
清水焼から尚音 作の抹茶碗のご紹介です。 白土をろくろ成形し、比較的薄手に作られて おり、軽くて扱いやすくなっています。 秋の風情を感じさせてくれる紅葉した、 つたが描かれています。 抹茶碗の正面と茶碗の内側に朱と黄色に 色着いた、つたの葉と茶色のツルや青い実が 沢山描かれています。 つたの葉は金で縁取りがされており、 豪華な印象があります。 茶碗は少し大ぶりで丸みを帯びており、 持ちやすくなっています。 側面にはろくろ目と貫入が見られ、白地の 所々に赤み帯びた御本と呼ばれる風合いが 表れています。 高台を見ると若干粗めの土が使われている ことが分かり荒々しさも感じます。 秋の茶事にぴったりの抹茶碗です。 口径 12.5cm 高さ 8cm Kiyomizu-yaki, by Naone: Ivy Matcha Bowl Introducing the matcha bowl by Naone from Kiyomizu-yaki. It is made by wheel-throwing white clay and crafted relatively thin, making it lightweight and easy to handle. The bowl features ivy leaves in vibrant autumn colors, evoking a sense of fall. On the front and inside of the bowl, there are numerous ivy leaves in red and yellow, along with brown vines and blue berries. The ivy leaves are outlined in gold, giving it a luxurious impression. The bowl is slightly larger and rounded, making it comfortable to hold. The sides show the wheel marks and crackling, with hints of reddish tones known as "gohon" appearing in some areas of the white surface. Looking at the foot of the bowl, one can see the slightly coarser clay used, adding a touch of roughness. This matcha bowl is perfect for autumn tea ceremonies. Diameter: 12.5 cm, Height: 8 cm. 清水烧的尚音作品抹茶碗介绍。 使用白土通过轮制成型,制作较为薄透,轻巧且易于使用。 碗上描绘了秋天的红叶,展现出秋季的风情。 抹茶碗的正面和内部描绘了朱色和黄色的爬山虎叶子,以及许多棕色的藤蔓和蓝色的果实。 爬山虎的叶子边缘镶金,显得格外豪华。 茶碗稍微大一点,形状圆润,手感舒适。 侧面可以看到轮制的纹理和细微的裂纹,白色的部分呈现出微红的质感,称为御本。 观察高台可以发现使用了稍粗糙的土,带来一丝粗犷的感觉。 这款抹茶碗非常适合秋季茶事。 口径:12.5厘米,高度:8厘米。
-
萩焼 白釉 耳付 手づくり 花入
¥7,700
SOLD OUT
萩焼から白釉の手づくり花入のご紹介です。 萩焼特有の赤茶色の土をろくろ成形し 白い釉薬を掛けられて作られています。 全体が細長くある程度の高さがあるので スマートな造形となっています。 最下部が太く上へ行くほど少しずつ細く なっていく安定した形をしています。 胴にはろくろ目が残され、正面には釉薬の 垂れと削ぎがあり凹みがあります。 上部には小さな耳があり細かい細工が なされています。 口は丸みを帯びピンホールが見られ、 締まっているので花が広がらず活けやすい 形といえます。 上部の白釉以外はうっすらと赤みを 帯びており、土ものの温かみを感じることが 出来ます。 ベースが白なので、ほとんどの花を 引き立てることが出来、汎用性が高い花器と いえます。 胴径 8㎝ 高さ 23㎝ Hagi Ware White Glazed Handmade Flower Vase Introducing a handmade flower vase with white glaze from Hagi ware. It is formed on a potter's wheel using the characteristic reddish-brown clay of Hagi ware, then coated with a white glaze. The overall shape is elongated and has a certain height, giving it a sleek design. The base is thicker, gradually tapering as it rises, providing a stable shape. The body retains the marks of the potter's wheel, with drips and a carved depression visible on the front. There are small ears at the top, showcasing intricate craftsmanship. The opening is rounded, with visible pinholes, creating a snug fit that makes it easy to arrange flowers without them spreading out. Except for the white glaze at the top, the rest of the vase has a subtle reddish hue, allowing you to feel the warmth of the clay. With its white base, it enhances nearly any flower, making it a highly versatile vase. Dimensions: Diameter 8 cm, Height 23 cm. 萩烧 白釉 耳付 手工花瓶 介绍一款来自萩烧的白釉手工花瓶。 它是用萩烧特有的赤茶色土料在轮上成型,随后施上白色釉药制作而成。 整体细长,具有一定的高度,展现出优雅的造型。 底部较宽,向上逐渐变细,形成了稳定的形状。 瓶身上留有轮痕,正面有釉药的滴落和削平的凹痕。 顶部有小耳,细致的工艺让它更具特色。 瓶口呈圆形,有细小的孔洞,形状紧凑,适合插花,不易使花散开。 除了顶部的白釉,其他部分微微带有红色,让人感受到土器的温暖。 由于底色为白色,几乎可以衬托出各种花卉,是一款用途广泛的花器。 胴径:8厘米 高度:23厘米
-
清水焼 陶遊 作 青十草 マグカップ
¥6,600
清水焼から青十草のマグカップの ご紹介です。 白磁の生地に染付で縦の十草柄が 手描きされています。 胴周りはもちろん持ち手にまで、びっしりと 描かれており大変な手間がかかっています。 内側は全くの無地で飲み物の色が よく映えます。 薄手の生地は軽く扱いやすく、磁器製なので 耐久性も併せ持っています。 ほぼ寸胴型ですが若干口が上部に向かって 広がっており、口が広く飲みやすく 洗いやすい使いやすい形をしています。 たくさん描かれていますが、シンプルで 飽きが来ない永く使える器といえます。 口径 8cm 高さ 9cm 容量 250cc Kiyomizu-yaki Tōyū Made Aotokusa Mug We would like to introduce the Aotokusa mug from Kiyomizu-yaki. The vertical jikusabana (ten stripes) pattern is hand-painted on a white porcelain base. The design is meticulously applied all around the body and even on the handle, showcasing exceptional craftsmanship. The inside is completely plain, allowing the color of the beverage to stand out beautifully. The thin material is lightweight and easy to handle, and being made of porcelain, it also offers durability. The mug has a nearly cylindrical shape, with a slight widening towards the top, making it easy to drink from and clean. Despite the intricate design, it remains simple and timeless, making it a vessel you can use for a long time without getting tired of it. Diameter: 8 cm, Height: 9 cm Capacity: 250 cc 清水烧 陶游 制作 青十草 马克杯 介绍一下来自清水烧的青十草马克杯。 在白瓷的基底上,用染付手绘了纵向的十草纹样。 从杯身到把手上都密密麻麻地描绘着,非常费工。 内部完全是素面,饮料的颜色会非常突出。 薄薄的瓷质轻便易用,且由于是陶瓷制成,耐用性也很好。 杯型几乎为直筒形,但口部稍微向上展开,口大易饮,清洗方便,使用起来非常舒适。 虽然装饰繁多,但设计简约,不易过时,是可以长久使用的器具。 口径:8厘米 高度:9厘米 容量:250毫升
-
清水焼 尚音 作 小菊 手づくり 抹茶碗
¥6,600
SOLD OUT
清水焼から尚音作の手づくり抹茶碗の ご紹介です。 白土をろくろ挽きし多くの小菊が手描き されて作られています。 赤と紫の小菊が茶碗の正面と内側の一部に 細やかにやさしい風合いで描かれ、 かわいらしい雰囲気があふれています。 茎と葉の緑も美しく、さわやかで白地に とても映えています。 生地はろくろ目がうっすらと見え、 表面には細かい貫入が無数にあります。 丸みを帯びた生地は手におさまる、 ちょうどいいサイズ感で薄手で軽く、 繊細さを感じます。 秋を感じさせてくれる明るく、かわいらしい 抹茶碗です。 口径 12cm 高さ 7.5cm Kiyomizu-yaki Naone Handmade Small Chrysanthemum Matcha Bowl Here is an introduction to the handmade matcha bowl by Naone from Kiyomizu-yaki. It is crafted from white clay on a potter's wheel, with many small chrysanthemums hand-painted on it. Delicate red and purple chrysanthemums are intricately depicted on the front and part of the inside of the bowl, creating a charming atmosphere. The green stems and leaves are beautifully rendered, providing a fresh contrast against the white background. The surface shows faint wheel markings, and there are countless fine cracks throughout. The rounded shape fits comfortably in the hand, offering a perfect size that is lightweight and conveys a sense of delicacy. This matcha bowl radiates a bright and charming vibe, reminiscent of autumn. Dimensions: Diameter 12 cm, Height 7.5 cm. 清水烧 尚音 作 小菊 手工制作 抹茶碗 这是来自清水烧的尚音手工抹茶碗的介绍。 采用白土通过轮制,手绘了许多小菊花。 红色和紫色的小菊细致地描绘在碗的正面和内侧,展现出温柔的质感,散发出可爱的氛围。 茎和叶的绿色也非常美丽,清新而亮眼,与白色的底色形成了鲜明的对比。 陶瓷的表面略微可见轮制的痕迹,表面有无数细小的裂纹。 圆润的造型恰到好处地贴合手掌,轻薄且轻便,给人一种细腻的感觉。 这是一款让人感受到秋天气息的明亮而可爱的抹茶碗。 口径:12厘米,高度:7.5厘米。
-
萩焼 白釉 手づくり 特大 湯呑 300㏄
¥5,500
SOLD OUT
萩焼から手づくりの特大湯呑のご紹介です。 萩焼特有の茶色の土をろくろ挽きで成形して 作られています。 小石が混じった粗めの土が使われており 掛けられた白い釉薬の上からでも土に 混じった細かい石の粒が見えて力強さが 感じられる風合いとなっています。 外側にも内側にもろくろ目があり、 その凹凸が手にしっくりと馴染み持ちやすく なっています。 口がわずかに外側に反っており飲みやすく なっています。 胴の下部にエクボが作られており、親指を 置ける箇所が作られています。 高台は切高台になっており、萩焼に よく見られるものとなっています。 大容量のお茶を楽しめるので、お茶好きの 方に大変好まれる湯呑といえます。 永くお使い頂いて、「萩の七変化」を 楽しんで頂ける逸品です。 口径 8cm 高さ 10cm 容量 300cc Hagi Pottery White Glaze Handmade Extra Large Teacup 300cc Introducing a handmade extra large teacup from Hagi pottery. It is shaped using the characteristic brown clay of Hagi by throwing on a potter's wheel. Coarser clay mixed with small stones is used, and even through the applied white glaze, you can see the fine particles of stone mixed in the clay, giving it a robust texture. There are wheel marks on both the outside and inside, allowing the teacup to fit comfortably in your hand and making it easy to hold. The rim is slightly flared outward, making it easy to drink from. A dimple is created at the bottom of the body, providing a place for your thumb to rest. The foot is a trimmed foot, which is commonly seen in Hagi pottery. With its large capacity, it is a teacup greatly favored by tea enthusiasts. It is a piece that you can enjoy using for a long time, experiencing the "Seven Transformations of Hagi." Dimensions: Diameter 8 cm, Height 10 cm, Capacity 300 cc. 萩烧 白釉 手工制作 特大 茶杯 300毫升 这是介绍手工制作的特大萩烧茶杯。 它是用萩烧特有的棕色陶土通过轮制成型而成。 所使用的陶土比较粗,混杂有小石子,白色釉料的表面下仍能看到细小石粒,展现出强烈的质感。 外侧和内侧都有轮制的纹理,这些凹凸感使得杯子更贴手,易于握持。 杯口微微向外翘起,饮用时更加方便。 杯身下部有一个小凹窝,设计了一个可以放置拇指的位置。 底部为切高底,是萩烧中常见的样式。 大容量设计适合享用茶水,非常受茶爱好者的欢迎。 使用长久后,可以体会到“萩的七变”的乐趣,是一件值得拥有的精品。 口径 8厘米 高度 10厘米 容量 300毫升
-
清水焼 陶遊 作 赤十草 マグカップ
¥6,600
清水焼から赤十草のマグカップの ご紹介です。 白磁の生地に赤絵で縦の十草柄が 手描きされています。 胴周りはもちろん持ち手にまで、びっしりと 描かれており大変な手間がかかっています。 内側は全くの無地で飲み物の色が よく映えます。 薄手の生地は軽く扱いやすく、磁器製なので 耐久性も併せ持っています。 ほぼ寸胴型ですが若干口が上部に向かって 広がっており、口が広く飲みやすく 洗いやすい使いやすい形をしています。 たくさん描かれていますが、シンプルで 飽きが来ない永く使える器といえます。 口径 8cm 高さ 8.8cm 容量 250cc Kiyomizu Ware - Tōyū Akatokusa Mug Introducing the Akatokusa mug from Kiyomizu ware. The white porcelain body features hand-painted vertical tokusa patterns in red. The design covers the entire circumference, including the handle, showcasing the significant effort that went into its creation. The interior is completely plain, allowing the color of your drink to stand out beautifully. The thin material makes it lightweight and easy to handle, while the porcelain construction ensures durability. The mug has a nearly cylindrical shape, but it slightly flares at the top, making it easy to drink from and easy to clean. Although it is intricately decorated, its simplicity ensures it remains timeless and suitable for long-term use. Diameter: 8 cm Height: 8.8 cm Capacity: 250 cc 清水烧 陶游 制作的赤十草马克杯介绍如下。 白瓷的底材上手绘有红色的竖十草图案。 从杯身到把手都密密麻麻地绘制,工艺繁复。 内部完全是无图案,可以很好地衬托饮品的颜色。 薄薄的材质轻便易用,并且因为是瓷器,所以也具备耐久性。 杯型几乎是直筒形,但上口稍微向外扩张,口宽喝起来方便,清洗也很容易。 虽然装饰丰富,但设计简单,不易过时,是一件可以长期使用的器皿。 口径 8 厘米 高度 8.8 厘米 容量 250 毫升
-
清水焼 若葉 作 コスモス 手づくり 抹茶碗
¥6,600
清水焼から若葉 作の抹茶碗のご紹介です。 白土をろくろ成形しコスモスの花が手描き されて作られています。 赤、紫、白のコスモスの花が大胆に 描かれています。 紫の釉薬はキラキラとして美しく、茎の緑が 水々しいきれいな色に仕上げられています。 生地は御本手のような赤みを帯び、外側は 刷毛目調の筋とろくろ目が残され特徴と なっています。 丸みのある生地は胴で一旦締まってから 口が開いており、手に馴染んで持ちやすく、 飲みやすくなっています。 コスモスは漢字で「秋桜」と表現するように 秋に楽しめる美しい花で、秋に使える 抹茶碗といえます。 口径 12cm 高さ 7.8cm Kiyomizu-yaki Wakaba Cosmos Handmade Matcha Bowl Introducing the matcha bowl made by Wakaba from Kiyomizu-yaki. It is crafted by shaping white clay on a potter's wheel and hand-painting cosmos flowers. Boldly painted in red, purple, and white, the cosmos flowers are striking. The purple glaze shimmers beautifully, while the green of the stems has a fresh, vibrant finish. The clay has a reddish tone similar to Gohonde, with distinctive brushstroke patterns and the texture of the wheel left on the outer surface. The gently rounded shape tightens at the body before flaring out at the rim, making it comfortable to hold and easy to drink from. Cosmos flowers, expressed in kanji as "秋桜" (autumn cherry), are beautiful flowers that can be enjoyed in the autumn, making this matcha bowl perfect for the season. Diameter: 12 cm, Height: 7.8 cm 清水烧 若叶 制 作的手工抹茶碗 这是来自清水烧的若叶制抹茶碗的介绍。 使用白土通过轮成型,手绘了秋桜的花。 赤、紫、白的秋桜花朵大胆地绘制在碗上。 紫色的釉药闪烁着美丽的光泽,茎部的绿色则呈现出水润的鲜艳色彩。 碗身呈现出类似御本手的红色,外侧保留了刷毛纹和轮纹,成为其特色。 圆润的碗身在胴部稍微收紧,口部则稍微张开,手握时舒适,饮用时也方便。 秋桜在汉字中称为“秋桜”,是秋季赏玩的美丽花朵,因此这款抹茶碗可以在秋季使用。 口径:12厘米 高度:7.8厘米
-
萩焼 手づくり 宝瓶(ほうびん)白釉
¥5,500
SOLD OUT
萩焼から宝瓶(ほうびん)のご紹介です。 「宝瓶」とは持ち手のない急須のことで、 煎茶道などでも使う玉露などのいいお茶を 出す時に使う器です。 持ち手がないのは元来玉露などのいいお茶を 出す時は熱湯を用いず、湯冷ましなどで 一旦冷まして温度を下げてから使うので 熱くて持てない程にはならないということで 持ち手が付いていません。 また、金気が出ないように金属製の網はなく 注ぎ口の内側に穴があいています。 容量は満水で150㏄で一人分の容量です。 茶色の土をろくろ挽きし白釉を掛けて 作られています。 力強い造形で口が広く茶葉が入れやすく、 捨てやすく、洗いやすい使いやすい形状と なっています。 注ぎ口から湯垂れもしない作りと なっています。 作り手の高い技術が詰まったシンプルで 永く使える逸品です。 口径 8cm 全長 10.5㎝ 高さ 9㎝ 容量 150㏄ Hagi Ware Handcrafted Hōbin with White Glaze Introducing the hōbin, or teapot without a handle, from Hagi ware. A "hōbin" is a type of teapot that lacks a handle, typically used for serving high-quality teas such as gyokuro in tea ceremonies. The absence of a handle is because, traditionally, high-quality teas are served at a lower temperature, cooled using a tepid water vessel, so they do not get too hot to handle. Additionally, to prevent any metallic taste, there are no metal components in the spout, which features a hole on the inside for smooth pouring. The capacity is 150cc when filled to the brim, making it suitable for a single serving. Crafted from brown clay and covered with white glaze, this hōbin showcases a strong, wide-mouthed design that makes it easy to add and dispose of tea leaves, as well as clean. The construction ensures that there are no drips from the spout when pouring. This is a simple yet enduring piece, reflecting the high skill of the artisan. Dimensions: Mouth diameter: 8 cm Total length: 10.5 cm Height: 9 cm Capacity: 150 cc 萩烧 手工制作 宝瓶(hōubīn)白釉 这是对萩烧宝瓶(hōubīn)的介绍。 “宝瓶”指的是没有把手的急须,主要用于煎茶道等场合,盛装玉露等优质茶。 没有把手是因为在冲泡玉露等好茶时,不使用热水,而是用凉水先冷却一下,再降低温度后使用,因此不会烫到手,所以没有把手。 另外,为了避免金属产生金属味,注口内没有金属网,注口内侧有一个孔。 容量为满水150毫升,适合单人使用。 用棕色陶土制成,经过拉坯并施加白釉。 造型坚固,口部宽大,方便放入茶叶,易于倾倒和清洗,设计非常实用。 注口设计避免水滴漏出,体现了制作者的高超技艺,简约而耐用,堪称精品。 口径:8cm 全长:10.5cm 高度:9cm 容量:150cc
-
美濃焼 菊泉窯 源彦 作 蓋置 織部 車軸
¥5,500
美濃焼から織部の蓋置のご紹介です。 蓋置とは茶道で使う釜の蓋を置く道具です。 柄杓を引くのにも用いますが茶会のテーマや 季節ごとに形や材質、柄などを合わせて 使います。 棚の上に飾ったりもするので非常に目立って 小さい道具ですが、なくてはならない 存在です。 この蓋置は車軸を模して作られています。 車の輻(は)の轂(こしき)うけの心棒 の形を車軸と称したと考えられます。 白土を筒型に成形し、最下部の径が太く 作られており安定しています。 筒型部は白生地に横線が鉄絵で描かれ、 最下部は縦に細かく彫りが施され、 その上に織部の釉薬が掛けられ、多くの 手間をかけて作られています。 車軸は、円の中心に向かって放射する形を しており、茶道においては、心の平静や和を 象徴しています。 茶道の精神は、内面的な調和や静けさを 大切にしているため、車軸の形はその理念を 反映しているのかもしれません。 径 5.5cm 高さ 5cm Mino ware, Kikusen kiln, made by Motohiko, lid rest, Oribe, wheel axle. This introduction presents a lid rest made of Oribe from Mino ware. A lid rest is a tool used in tea ceremonies to place the lid of the kettle. It is also used to draw water with a ladle, and its shape, material, and design are matched according to the theme of the tea gathering or the season. Although it is a small and noticeable item displayed on the shelf, it is an indispensable presence. This lid rest is designed to resemble a wheel axle. It is thought that the term "wheel axle" refers to the shape of the hub that supports the spokes of a wheel. The white clay is shaped into a cylindrical form, with a thicker diameter at the bottom for stability. The cylindrical part is decorated with horizontal lines painted in iron on the white body, and the bottom features fine vertical carvings, all coated with Oribe glaze, reflecting considerable craftsmanship. The wheel axle has a shape that radiates toward the center of a circle, symbolizing tranquility and harmony in the tea ceremony. Since the spirit of tea ceremony values inner harmony and serenity, the form of the wheel axle may reflect that philosophy. Diameter: 5.5 cm, Height: 5 cm. 美浓烧 菊泉窑 源彦 制 蓋置 織部 車轴 这是关于美浓烧的織部蓋置的介绍。 蓋置是茶道中用来放置茶釜盖的工具。 它也用于引杓,根据茶会的主题和季节,形状、材质和图案等会有所不同。 因为它也可以装饰在架子上,虽然是非常小的工具,但却是不可或缺的存在。 这个蓋置是模仿车轴制作的。 车轮的辐条和轮毂的心棒被称为车轴。 它是用白土成型为筒状,最底部的直径较宽,制作得非常稳固。 筒状部分是用铁绘在白色底料上画横线,最底部则雕刻了细致的竖线,并在其上涂上了織部釉料,制作过程繁复。 车轴的形状向圆心辐射,象征着茶道中的内心平静与和谐。 茶道的精神重视内在的和谐与宁静,因此车轴的形状可能反映了这一理念。 直径 5.5cm 高度 5cm
-
清水焼 手づくり 碗皿 グレー
¥6,600
清水焼から手づくり碗皿のご紹介です。 白土をろくろ成形し薄いグレーの釉薬を 掛けて作られています。 カップを皿の上にのせてコーヒーや紅茶、 緑茶やハーブティーなどを楽しんで頂くこと が出来ます。 また、皿とカップを分離して、皿は 銘々皿としてカップは湯呑として 使うことが出来、異なる使い方が出来ます。 カップは持ち手がないので、お洒落であると 同時にどのような飲料にも使用でき、多くの 用途に使うことが出来ます。 カップは口が外側に反った羽反型で 口当たりが良く、飲みやすくなっています。 皿は縁が上がっているので、指が入りやすく 机から持ち上げやすくなっています。 丸みを帯び溝がないので単体でも使うことが 出来、汎用性が高いといえます。 全くの無地で薄いグレー一色のシンプルな デザインは和洋中どのような場合にも 適応でき飲料を引き立て、飽きの来ない お洒落な器といえます。 カップ 口径 7.5cm 高さ 5.3cm 容量 100cc 皿 径 12.2cm 高さ 2.2cm Kiyomizu Ware Handmade Bowl and Plate - Gray We would like to introduce handmade bowls and plates from Kiyomizu ware. They are crafted by shaping white clay on a potter's wheel and applying a thin gray glaze. You can place the cup on the plate to enjoy coffee, tea, green tea, or herbal tea. Additionally, the plate and cup can be separated, allowing the plate to be used as a individual serving plate and the cup as a teacup, offering versatile usage options. The cup has no handle, making it stylish and suitable for any beverage, with many potential uses. Its rim is flared outward, providing a pleasant mouthfeel and making it easy to drink from. The plate has an elevated edge, allowing for easy lifting with fingers, making it convenient to pick up from the table. With its rounded shape and absence of grooves, it can be used alone, highlighting its versatility. The completely solid design in a simple light gray color is adaptable to any setting—whether Japanese, Western, or Chinese—enhancing the beverage served and offering an elegant dish that won’t go out of style. Cup: Diameter 7.5 cm, Height 5.3 cm, Capacity 100 cc Plate: Diameter 12.2 cm, Height 2.2 cm 清水烧 手工制作 碗盘 灰色 这是对手工制作的清水烧碗盘的介绍。 采用白土通过旋转成型,涂上薄薄的灰色釉料制作而成。 可以将杯子放在盘子上,享受咖啡、红茶、绿茶或草本茶等饮品。 此外,盘子和杯子可以分开使用,盘子可以作为单人盘,杯子则可以作为茶杯使用,具有多种不同的使用方式。 杯子没有把手,既时尚又适合各种饮料,应用广泛。 杯口向外翘起,呈羽反型,口感良好,饮用方便。 盘子的边缘上翘,便于手指抓握,从桌子上提起更轻松。 由于没有凹槽,形状圆润,单独使用也很方便,具有很高的通用性。 完全无印的薄灰色简单设计,适合各种场合,能够突出饮品的特点,是一款不会令人厌倦的时尚器皿。 杯子 口径 7.5厘米 高度 5.3厘米 容量 100毫升 盘子 径 12.2厘米 高度 2.2厘米
-
尾戸焼(おどやき) 四代 土居庄次 作 蓋置 太鼓
¥7,590
尾戸焼から太鼓の蓋置のご紹介です。 尾戸焼は高知県の焼物でこちらは四代目 土居庄次氏の作です。 平成13年に「現代の名工」、 平成18年には黄綬褒章を受章しています。 蓋置とは茶道で使う釜の蓋を置く道具です。 柄杓を引くのにも用いますが茶会のテーマや 季節ごとに形や材質、柄などを合わせて 使います。 棚の上に飾ったりもするので非常に目立って 小さい道具ですが、なくてはならない 存在です。 この蓋置は太鼓をイメージしたデザインと なっており白土を太鼓のような胴張の形に 成形し、上下の鋲(びょう)が染付で 手描きされています。 胴にはろくろ目が残され、所々に赤みを 帯びた御本が見られ、土もののやわらかい 味わいが見られます。 裏側には尾戸焼の印がみられます。 太鼓は祭りや行事などで使われることが多い ので、これに因んだ茶事にお使い頂けます。 すっきりとしたシンプルで飽きの来ない 蓋置といえます。 胴径 6.5cm 高さ 5.5cm Odo-yaki, 4th generation Doi Shoji, Lidded Stand, Drum This is a lidded stand in the shape of a drum from Odo-yaki, a type of pottery from Kochi Prefecture, crafted by the fourth generation Doi Shoji. In 2001, he was awarded the title of "Contemporary Master Artisan," and in 2006, he received the Yellow Ribbon Medal. A lidded stand is a tool used in tea ceremonies for placing the lid of a kettle. It is also used for pulling the ladle, and its design, material, and shape can vary according to the theme or season of the tea gathering. Although small, it is a vital tool that can be displayed on a shelf. This lidded stand features a design inspired by a drum, shaped from white clay with a bulging form, and has hand-painted blue patterns on the top and bottom. The body retains the marks of the potter's wheel, with hints of reddish clay visible, showcasing the soft charm of earthenware. The back bears the mark of Odo-yaki. Since drums are often used in festivals and events, this piece can complement related tea ceremonies. It is a simple and timeless lidded stand. Body diameter: 6.5 cm, Height: 5.5 cm. 尾戸烧(おどやき) 四代 土居庄次 制 蓋置 太鼓 这里介绍的是来自尾戸烧的太鼓形状的蓋置。 尾戸烧是高知县的陶瓷,这个作品是四代土居庄次先生所作。 他在平成13年获得了“现代名工”称号, 在平成18年获得了黄绶褒章。 蓋置是在茶道中用来放置茶釜盖的工具。 它也用于舀茶,但在茶会的主题或季节变化中, 形状、材质、花纹等会有所不同。 因为可以摆放在架子上,非常显眼, 虽然是一个小小的工具,却是不可或缺的存在。 这个蓋置的设计灵感来源于太鼓, 白土被塑造成太鼓般的鼓胴形状, 上下的钉子用染色手绘装饰。 鼓胴上留有旋转痕迹,某些地方可以看到 略带红色的御本,展现出陶土的柔和韵味。 底部有尾戸烧的印记。 由于太鼓通常在节日和活动中使用, 因此可以在与此相关的茶事中使用。 可以说这是一个简洁、永不厌倦的蓋置。 胴径 6.5 cm 高さ 5.5 cm
-
赤津焼 色釉 手描き バラ コーヒー碗皿 ペア
¥5,060
SOLD OUT
赤津焼からペアのコーヒー碗皿の ご紹介です。 茶色の生地の外側に朱色と濃紺の釉薬を施し 内側には白釉の上の口あたりに小さなバラの 花が赤と紫でそれぞれ手描きされています。 カップは口が広く背が低めなので コーヒー以外でも紅茶やスープ、サラダ鉢 など小鉢としても使える形で様々な用途で お使い頂けます。 口の上部は変形させて手づくり感があり 持ち手は平たく持ちやすく、三つ足となって おりお洒落な造形となっています。 受け皿は大きめで溝がないので単体で ケーキ皿や銘々皿としても使えて便利です。 皿も変形しており、手づくり感があります。 カップも皿もバラの柄でかわいらしさが ありますが中央部は白無地なので飲み物や 食材の色を引き立ててくれるデザインです。 用途が広くお洒落さも併せ持つ逸品と いえます。 カップ 口径 11cm 高さ 5cm 容量 200cc 皿 径 15cm 高さ 1.5cm Akatsu Ware Color Glaze Hand-painted Rose Coffee Cup and Saucer Pair Introducing a pair of coffee cups and saucers from Akatsu ware. The exterior features a brown base with vermilion and deep navy glazes, while the interior showcases small roses hand-painted in red and purple near the rim on a white glaze. The cup has a wide mouth and a lower height, making it suitable not just for coffee but also for tea, soup, or as a small bowl for salads, offering versatile usage. The upper rim has an irregular shape, adding a handmade touch, and the handle is flat and easy to grip. The cup stands on three legs, giving it a stylish design. The saucer is larger and has no grooves, allowing it to be used conveniently as a cake plate or individual dish. The saucer also features an irregular shape, enhancing its handcrafted appeal. Both the cup and saucer display a charming rose pattern, while the white center helps highlight the color of beverages and food. This item is a perfect blend of versatility and elegance. Cup: Diameter 11 cm, Height 5 cm, Capacity 200 cc Saucer: Diameter 15 cm, Height 1.5 cm 赤津烧 彩釉 手绘 玫瑰 咖啡碗碟 配对 这是来自赤津烧的配对咖啡碗碟的介绍。 外侧采用棕色底料,施以朱红色和深蓝色的釉药,内侧在白釉的上口处手绘有小玫瑰花,分别用红色和紫色描绘。 杯口宽且较矮,因此除了咖啡外,还可用作红茶、汤、沙拉碗等多种用途,十分实用。 杯口上部形状不规则,展现出手工制作的感觉,手柄扁平且易于握持,底部为三足,造型别致。 盘子较大且无凹槽,单独使用时也可作为蛋糕盘或餐盘,方便实用。 盘子的形状也不规则,手工感十足。杯子和盘子上都有玫瑰花图案,显得可爱,而中央部分为白色素面设计,可以突出饮品或食材的颜色,十分美观。 这款产品用途广泛,兼具时尚感,实属佳品。 杯子 口径 11 cm 高度 5 cm 盘子 径 15 cm 高度 1.5 cm
-
山中塗 木製 くりぬき 布袋型 汁椀 薄挽き すりうるし塗 一品もの
¥4,950
SOLD OUT
山中塗から木製の汁椀のご紹介です。 栃の木をくりぬいて作られており、軽く、 使った時の風合いなど木のぬくもりを 感じて頂けます。 木地にうるしを何度も摺り込んで塗られて おり、自然な木目が見え落ち着いた色合いと なっており高級感があります。 木地は薄挽きにされており、職人さんの 高い技術が注がれており、持つととても軽く 繊細さを感じます。 この汁椀は布袋型といって、七福神の 布袋さんの体系が由来となっているのか 下膨れになっており口がすぼまった形を しています。 口径が大きめで使いやすく高台径もあるので 安定しています。 全体に丸みを帯びており、くりぬきの良さや 緩やかなカーブが手にフィットして 木製のよさを感じて頂けます。 単色でシンプルなデザインですが、 素材のよさも相まって素朴で、永く お使い頂ける逸品といえます。 口径 10.8cm 高さ 6.5cm 木製 すりうるし塗り 箱なし Yamanaka Lacquered Wood Soup Bowl: Carved,Hotei -Shaped, Thinly Finished, Hand-Rubbed Lacquer, One-of-a-Kind Introducing a wooden soup bowl made from Yamanaka lacquer. Crafted from carved Zelkova wood, it is lightweight and allows you to feel the warmth of the wood when in use. The base wood is coated with multiple layers of lacquer, showcasing a natural wood grain and creating a calm color that exudes luxury. The wood has been finely carved, reflecting the high skill of the artisan, making it very light and delicate to hold. This soup bowl features a Hotei shape, inspired by the figure of Hotei from the Seven Lucky Gods, with a slightly swollen base and a tapered mouth. With a wider opening for easy use and a stable base, it is designed for convenience. Its overall rounded form, along with the quality of the carving and gentle curves, fits comfortably in the hand, allowing you to appreciate the benefits of wooden craftsmanship. While it boasts a simple, monochromatic design, the quality of the material lends a rustic charm, making it a timeless piece you can enjoy for years to come. Dimensions: Diameter 10.8 cm, Height 6.5 cm Material: Wood, Hand-Rubbed Lacquer Finish No box included. 山中塗 木製 磨孔 布袋型 汁椀 薄挽き すりうるし塗 一品 这是关于山中塗的木制汁椀的介绍。 汁椀是用栃木挖空而成,轻巧,使用时可以感受到木材的温暖与质感。 木材经过多次上漆处理,自然的木纹清晰可见,色调沉稳,富有高贵感。 木材经过薄挽处理,工匠的高超技艺融入其中,握在手中非常轻盈,带来细腻的手感。 这款汁椀为布袋型,形状下部微宽,上部逐渐收窄,可能源于七福神中的布袋仙人。 口径较大,使用方便,底座稳固,保持平衡。 整体圆润,挖孔的优点与缓和的曲线贴合手掌,让您充分感受到木制品的魅力。 尽管是单色简单设计,但材料的优良使其显得质朴,堪称一件能够长久使用的佳品。 口径:10.8厘米 高度:6.5厘米 木制 磨擦漆 无盒
-
高岡銅器 宗㐂 作 蓋置 銀杏透かし 唐銅(からかね)
¥18,150
高岡銅器から宗㐂 作の唐銅の蓋置の ご紹介です。 蓋置は茶道で使う釜の蓋をのせる道具です。 柄杓を引くのにも用いますが、単に 道具というものではなく茶会のテーマや 季節ごとに形や材質、柄などを合わせて 使うためその種類は膨大なものになります。 小さい道具ではありますが非常に目立つ、 なくてはならない存在です。 唐銅とは銅と少量の鉛、錫、亜鉛の合金で、 茶色を帯びています。 この蓋置は3つの角と緩やかな丸みのある 立体的な珍しい形をしています。 銀杏の透かしが大小2つと 金色の着色された銀杏の柄が、それぞれの 面に施されて、どの方向から見ても銀杏が 見えるように作られています。 濃厚で深い茶色と質感の高い肌は高級感を 感じさせる雰囲気があります。 ある程度の重厚感と安定性があり 使いやすくなっています。 10月~11月の秋の季節にぴったりの 蓋置といえます。 幅 6cm 奥行 6cm 高さ 6cm 唐銅製 Takaoka Copperware - Soki's Futaoki: Ginkgo Openwork, Karakane We are pleased to introduce a Futaoki (lid rest) made of karakane (alloy of copper) by Soki from Takaoka Copperware. A futaoki is a tool used in tea ceremony to hold the lid of the kettle. While it is also used for drawing water with a ladle, it is not merely a functional tool; its shape, material, and design are often selected to align with the theme of the tea gathering or the seasons, resulting in a vast variety of styles. Although it is a small item, it stands out and is an indispensable presence. Karakane is an alloy of copper with small amounts of lead, tin, and zinc, giving it a brownish hue. This gataoki features a unique, three-dimensional shape with three corners and gentle curves. It showcases two sizes of ginkgo openwork, along with a gold-colored ginkgo pattern, beautifully crafted on each surface, allowing the ginkgo design to be visible from every angle. The rich, deep brown color and high-quality texture exude an air of luxury. It has a certain weightiness and stability, making it easy to use. This futaoki is perfectly suited for the autumn season, particularly from October to November. Dimensions: Width 6 cm, Depth 6 cm, Height 6 cm Material: Karakane 高岡铜器 宗喜 制 作 蓋置 银杏透空 唐铜 这是来自高冈铜器的宗喜制唐铜蓋置的介绍。 蓋置是茶道中用来放置釜盖的工具。它不仅用于抽取柄杓,还不仅仅是工具,而是根据茶会的主题和季节,形状、材质、花纹等进行搭配,因此其种类繁多。 虽然是小型工具,但非常显眼,是不可或缺的存在。 唐铜是铜与少量铅、锡、锌的合金,呈现出棕色。 这个蓋置具有三个角和柔和的圆润立体形状,非常独特。 银杏透空的图案分为大小两个,金色的银杏花纹则分别装饰在每一面,使得从各个方向都能看到银杏的形象。 浓厚而深沉的棕色和高质感的表面,散发出高档的氛围。 它具备一定的厚重感和稳定性,使用起来也很方便。 可以说这是非常适合在10月到11月秋季使用的蓋置。 宽 6cm 深 6cm 高 6cm 唐铜制
-
越前塗 茶箱 桐材 青爪紅 木製
¥14,300
越前塗から木製、桐材の青塗の茶箱の ご紹介です。 茶箱とは茶道の点前道具を一式仕込んだ 携帯用の箱のことです。(箱のみ) 抹茶を旅先や野点(野外)で点てて 飲むための木製の箱です。 塗りや材質は様々ですが、最初の利休型は 桐木地で宗旦好みは朱塗り一閑張りです。 茶筅を納めるための穴が空いた掛け子蓋が 付きます。 本来、茶箱には点前の決まりはありません でしたが裏千家では、玄々斎宗室によって、 点前が考案されました。 この茶箱は全面青塗で角が面取りされ、 その部分が紅色に塗られ、独特な デザインとなっています。 青漆に朱色の組み合わせは、棚や台子などに 使われ平安時代から続く伝統的な 塗り方です。 歴史に裏付られた伝統的なデザインは、 歴史の重みを感じる高級な雰囲気を 感じることができます。 木地の風合いが分かり、飽きの来ない 永く使える茶箱です。 内側は黒一色で、外側とは全く異なる 趣きとなっています。 とても軽いので手軽に持ち運んで頂けます。 昔の茶人は旅先でも、こうした茶箱を 持ちこんで、お茶を楽しんだことが 分かります。 茶の湯は常に身近な存在だったのでしょう。 箱の風合いがとてもいいので、収納箱と してもお使い頂けます。 21.5cm × 14.5cm × 高さ 13cm 木製 桐材 Echizen Lacquer Tea Box Material: Paulownia Wood, Blue Lacquer with Red Accents, Wooden Introducing a tea box made of paulownia wood with blue lacquer from Echizen. A tea box is a portable container designed to hold all the necessary tea ceremony utensils. (Box only) It is a wooden box used for preparing and drinking matcha during travels or outdoor tea ceremonies. There are various styles and materials for tea boxes, but the original Rikyu-type was made of paulownia wood, and the favorite of Sotetsu was the red lacquer with a lacquered and woven design. It comes with a lid featuring a hole for storing the tea whisk. Originally, there were no fixed rules for tea boxes, but the Urasenke school developed specific methods under the guidance of Gen Gen-sai Munenobu. This tea box is fully coated in blue lacquer with the edges chamfered and painted in red, resulting in a unique design. The combination of blue lacquer and red accents is a traditional method that has been used since the Heian period on shelves and stands. The historically-backed traditional design provides a sense of luxury and a weight of history. The natural texture of the wood is visible, making it a timeless tea box that will not easily tire. The interior is entirely black, presenting a completely different aesthetic from the exterior. It is very light, making it easy to carry around. It is evident that tea practitioners of the past carried such tea boxes with them while traveling to enjoy tea. Tea ceremony was likely a constant presence in their lives. The excellent texture of the box makes it suitable for use as a storage container as well. Dimensions: 21.5 cm × 14.5 cm × Height 13 cm Material: Wood, Paulownia 越前漆器 茶箱 桐材 青塗り紅色 木製 这里介绍的是越前漆器制作的木制桐材青漆茶箱。 茶箱是指用来携带茶道点前工具的一种箱子(仅限于箱子)。 这是一个用来在旅行中或野外点抹茶的木制箱子。 虽然漆料和材质各不相同,但最初的利休型茶箱使用的是桐木材,而宗旦好的是朱漆一閑張。 茶筅的储存孔有一个挂子盖。 本来茶箱没有点前的规定,但在裏千家由玄々斎宗室制定了点前方式。 这个茶箱表面全青漆,角部做了圆角处理,并涂上了红色,设计独特。 青漆与朱色的组合在架子和台子上使用,自平安时代以来就有这种传统的涂漆方式。 这种有历史基础的传统设计,让人感受到厚重的历史感和高贵的氛围。 木质的质感显而易见,是一款不会令人厌倦、能够长期使用的茶箱。 内侧是全黑色,与外侧的颜色截然不同,具有另一种风貌。 非常轻便,易于携带。 可以看出古代茶人在旅行时也会携带这种茶箱,享受茶道的乐趣。 茶道似乎一直是生活中不可或缺的一部分。 箱子的质感非常好,也可以作为储物箱使用。 尺寸:21.5厘米 × 14.5厘米 × 高度 13厘米 材质:木制桐材