-
備前焼 雅物(がぶつ)手桶形 花入
¥6,930
備前焼から手桶形花入のご紹介です。 備前焼は岡山県備前市周辺で焼かれた焼物で 釉薬を全く使わずに「酸化焔焼成」で 焼き締めて作られており土そのものの 味わいを感じることが出来ます。 備前焼は土の特性で、花入れでしたら水が 腐りにくく花が長持ちするとか、湯呑などは 入れた水やお茶の味がまろやかなになると 言われています。 この花入れは胡麻(ごま)と呼ばれる 焼き方をされています。 胡麻は焼成中に燃料である松割木の灰が器に 付着して溶解し胡麻をふりかけたような 状態になったものをいいます。 雅物(がぶつ)とは粗い土を使って 作られているということで窯変の風合いと 相まって、少し荒々しい印象を受けます。 この花入は寸胴型で径が小さくコンパクトで 少しの花を生けるスマートな花器です。 茶道で床の間などに活ける侘びた茶花でも 家庭用にもよく合う落ち着きある 花器といえます。 口径 7.5cm 高さ 24.5cm
-
讃岐塗 木製 くりぬき 蓋付鉢(菓子器) 日の出 象谷塗 15cm
¥8,800
讃岐塗から木製くりぬきの蓋付鉢(菓子器) のご紹介です。 熟練の職人さんが一彫り一彫りノミで 彫って作った、くりぬきの素地に 天然のうるしを摺り込み、幾度も塗り重ねて 仕上げたものです。 「象谷塗」(ぞうこくぬり)とは、 香川漆芸の創始者 玉楮象谷 (たまかじぞうこく)の名前をとり 「象谷塗」と呼ばれるようになりました。 ろくろで加工した素地を木地固めして、 生漆を刷毛で何度も摺り込み、その上に 川辺や池に群生しているイネ科の多年草の 稈の中に入っている真菰(まこも)を 漆の上に撒き、さらに漆を摺り込んで 仕上げます。 永年使い込むうちに、艶や独特の陰影が出て 渋い味わいが増してきます。 象谷塗は大変堅牢に出来ており、普段の 日常生活にどんどん使って頂ける漆器です。 ノミ目をわざと残し、ざっくりとした質感と 手作り感が出ており大変な手間と卓越した 技術で作られています。 傷も目立ちにくく、ノミ跡が滑り止めの 役目を持っていたり手にしっくりと馴染む 感覚は、手作りならではです。 卓越した耐久性も持っているので永く お使い頂けます。 小ぶりな蓋付鉢は菓子器としてやご飯や お料理なども入れて頂けます。 蓋上面に日の出を思わせる朱塗の丸が 描かれておりデザインとなっています。 身と蓋の内側と底面はすり漆塗りで木目が 見え木の風合いを楽しんで頂けます。 径 15cm 高さ 7cm 木製 うるし塗り
-
赤津焼 浮花 コーヒーカップ&ソーサー 朱
¥6,050
SOLD OUT
赤津焼から花柄のコーヒーカップ&ソーサー のご紹介です。 クリーム色の生地に花が立体的に 浮き上がって様々な色が塗られています。 朱・紫・白など色彩豊かできれいな器に 仕上がっています。 カップもソーサーも同様の手間が掛けられて おり、いずれも美しい柄を楽しんで 頂けます。 器の表面は艶やかで滑らかで手触りよく なっています。 やさしいクリーム色の生地は飲み物の色を 引き立ててくれます。 ソーサー単体でケーキ皿や銘々皿としても お使い頂けます。 美しいカップは癒しのひと時を与えてくれる かもしれません。 カップ 口径 10.5cm 高さ 6.3cm 容量 250cc ソーサー 径 15.8cm 高さ 2.5cm
-
備前焼 桟切(さんぎり)雅物(がぶつ)耳付花入
¥13,200
備前焼から桟切(さんぎり)雅物(がぶつ) の耳付花入のご紹介です。 備前焼は岡山県備前市周辺で焼かれた焼物で 釉薬を全く使わずに「酸化焔焼成」で 焼き締めて作られており土そのものの 味わいを感じることが出来ます。 備前焼は土の特性で、花入れでしたら水が 腐りにくく花が長持ちするとか、湯呑などは 入れた水やお茶の味がまろやかなになると 言われています。 この花入は桟切(さんぎり)と呼ばれる 焼き方をされており何とも言えない複雑で 渋い風合いが出ています。 「桟切」は松割木が燃尽きた灰に覆われて、 空気の流通が妨げられ燻し焼きになって 窯変して模様が出来ます。 雅物(がぶつ)とは粗い土を使って作られて いるということで窯変の風合いと相まって、 少し荒々しい印象を受けます。 胴は寸胴ですが若干丸みがあり、口の下で 一旦締まっておりその部分に 耳が付いています。 その上の口は縁付で、径が大きくなっており バランスが取られています。 胴は円形ですが、縦にヘラでへこみが 付けられ、変化が与えられています。 全体の形は茶道などで床の間などに活ける 侘びた茶花によく合う落ち着きある 花器といえます。 口径 8.5cm 胴径 10cm 高さ 21.5cm
-
山中塗 木製 くりぬき 丸鉢(プレート) 6寸(18cm) うるし塗り
¥5,500
山中塗から木製くりぬき丸鉢のご紹介です。 栓の木をくりぬき、うるしを何度も塗って 仕上げられています。 すりうるし塗りが施されているので木目が よく見え、木の温かみを感じて頂けます。 表面はとても滑らかで使い心地が とてもよくなっています。 磨きがよく施され、多くの手間が 掛けられていることが分かります。 木地は比較的薄手にされているので、 軽く扱いやすくなっています。 全体が丸みを帯び、やわらかい雰囲気が あります。 菓子器など鉢としても使えますが、縁があり 中央の平たい部分があるのでワンプレートと してパスタやカレー、サラダやシチュー、 ハンバーグやシリアルなど小ぶりなプレートと してお使い頂けます。 縁に高さがあるので野菜などがこぼれにくい 形状をしています。 保温性が高く、割れにくく軽量で扱いやすく うるしの抗菌効果も期待できるので、毎日の 食事をより美味しく、より安全に引き立てて くれる器といえます。 径 18cm 高さ 5.7cm 木製 うるし塗り
-
清水焼 昌山 作 御本手 六瓢(むびょう)菓子鉢
¥7,150
原平窯 加藤昌山 作の瓢(ひさご)の菓子鉢の ご紹介です。 白土を成形し萩のようなクリーム色の生地を 変形させ上から見ると瓢箪の形を しています。 表面には細かい貫入が無数にあり、 土物の良さが出ています。 生地の側面には小さな瓢が5つ くり抜かれています。 品名は六瓢(むびょう)となっているので、 瓢が6つあるはずですが、くりぬかれた瓢は 5つしあかりません。 菓子鉢全体が瓢の形をしているので、 それを一つとして数えています。 ほんのりと赤みが帯びている部分があり、 やわらかい雰囲気があります。 六つの瓢、六瓢(むびょう)と「無病」を かけた、「無病息災」を願った 縁起のいい鉢です。 瓢の透かしは洒落た雰囲気を出しています。 径 18.5cm 高さ 7cm
-
信楽焼 しずく型 花器 自由花
¥5,075
信楽焼から、しずくの形をした花器の ご紹介です。 艶のある滑らかな白い釉薬が掛けられた 花器です。 片面は比較的大きな穴があけられており、 活ける花が多い場合、正面にすることが 出来ます。 もう片面は小ぶりな穴なので活ける花が 少ない場合に正面として使うことが出来、 それぞれ使い分けることが出来ます。 穴の縁は意図的に凸凹にされており、 土ものの味わいが表現されています。 絵柄のまったくないシンプルな白は ほとんどの花とマッチし引き立ててくれます。 どなたでも簡単に花を活けることが 出来ます。 手軽に花を活けてお部屋の雰囲気に彩を 加えて頂けます。 胴径 16cm 高さ 23cm
-
山中塗 木製 くりぬき 丸鉢(プレート) 8寸(23cm) うるし塗り
¥6,600
山中塗から木製くりぬき丸鉢のご紹介です。 栓の木をくりぬき、うるしを何度も塗って 仕上げられています。 すりうるし塗りが施されているので木目が よく見え、木の温かみを感じて頂けます。 表面はとても滑らかで使い心地が とてもよくなっています。 磨きがよく施され、多くの手間が 掛けられていることが分かります。 木地は比較的薄手にされているので、 軽く扱いやすくなっています。 全体が丸みを帯び、やわらかい雰囲気が あります。 菓子器など鉢としても使えますが、縁が低く 中央の平たい部分が広いのでワンプレートと してパスタやカレー、サラダやシチュー、 ハンバーグなどメインディッシュプレートと してお使い頂けます。 縁に高さがあるので野菜などがこぼれにくい 形状をしています。 保温性が高く、割れにくく軽量で扱いやすく うるしの抗菌効果も期待できるので、毎日の 食事をより美味しく、より安全に引き立てて くれる器といえます。 径 23cm 高さ 5.8cm 木製 うるし塗り
-
美濃焼 赤絵 水指
¥11,550
美濃焼から茶道で使う赤絵の水指の ご紹介です。 水指とは茶道の席中で釜に補給する水や、 茶碗や茶筅をすすぐ水を蓄えておく器です。 外側ほぼ全面にわたって赤絵の柄が びっしりと描かれています。 間取りの中に花が大胆に描かれ、麻の葉柄に 似た格子柄が細かく表現されています。 赤絵以外にも緑や金色が使われ、それぞれ さわやかさと豪華な雰囲気が よく出ています。 側面の柄と蓋の表面の柄はほぼ同じで、 縮小した柄で統一感を持たせ 生地は型で作られてはいますが、絵付けは しっかりと描かれています。 生地自体は軽く、取り扱いもしやすく なっています。 これだけの絵付けがなされているので、 コストパフォーマンスが非常に高く 十分なクオリティーがあるといえます。 胴径 14.5cm 高さ 15cm
-
万古焼 トライアングル 変形花器 自由花
¥7,040
万古焼から自由花の変形花器のご紹介です。 三角形の中央をくりぬいた斬新なデザインの 花器です。 少しグレーがかったマット調の生地が メインとなっており正面のくりぬいた三角の 内縁に艶のある白の釉薬が塗られており 特徴的なデザインとなっています。 無彩色のデザインはほとんどの花とマッチし 引き立ててくれます。 三角形の上部に花を活けられる部分があり 三角の形に添って下の方まで穴が空いている ので、長い茎をそのまま入れられ、花を 安定させて活けることが出来ます。 近代的なデザインなので和花、洋花問わず 活けることが出来ます。 現在の住宅にも映えるモダンでお洒落な 花器といえます。 土を加工して作っているため、表面に ピンホールや筋などがございますこと ご了承下さい。 幅 19cm 奥行 4.5cm 高さ 26cm
-
越前塗 中棗 根来 木製 うるし塗り
¥11,600
越前塗から茶道で使う抹茶を入れる木製の 薄茶器のご紹介です。 木でくりぬいた木地に根来塗の技法で うるしを塗って作られています。 根来塗とは紀伊の国(和歌山県)根来寺で 製造された塗物とその技法をいいます。 正応元年、高野山の僧徒が根来村に移って 寺院を建立し仏壇、仏具をはじめ、僧侶用・ 接客用の膳・椀・鉢・皿・手付汁次などを 自ら作ったのが始まりとされています。 寺院用には黒漆の上に朱漆を一度塗りを したものが用いられました。 一般用には、黒根来と称される黒塗りのまま のものが用いられました。 朱の漆を一度塗りしたものは、使用による 摩滅によって下の黒地が現れます。 その下地の黒を見せるため、意図的に所々を 研ぎ出してあるものがほとんどで、 この茶器も下地の黒が現れています。 形は棗(なつめ)型と言われるもので、 ナツメの実の形に似ていることから この名前がつきました。 茶器では、最もポピュラーな形で よく見られます。 大きさは中棗といわれるもので、これも 最もよく使われる大きさです。 絵柄はなくシンプルなデザインで季節感も なく一年中いつでも使うことが出来ます。 径 6.5cm 高さ 7cm 木製 うるし塗
-
山中塗 木製 くりぬき 丼 中 薄挽き うるし塗り
¥7,700
山中塗から木製くりぬき丼のご紹介です。 栓の木をくりぬき、うるしを何度も塗って 仕上げられています。 すりうるし塗りが施されているので木目が よく見え、木の温かみを感じて頂けます。 表面はとても滑らかで使い心地が とてもよくなっています。 磨きがよく施され、多くの手間が 掛けられていることが分かります。 木地は薄手にされているので、軽く 扱いやすくなっています。 大容量の丼はうどんやそばなどの麺類から、 かつ丼や天丼など丼ぶりものまで様々な 使い方が可能です。 木製の器はお料理を引き立て、より美味しく 感じて頂けるかもしれません。 口径 15cm 高さ 8cm 木製 すりうるし塗り
-
高岡銅器 唐銅(からかね)小燈(こともし) 獅子
¥33,000
高岡銅器の小燈(こともし)のご紹介です。 小燈は茶道の夜咄(よばなし)で使う道具で 和ろうそくを立て火を燈して使います。 夜咄は冬季に日没から夜間に催す灯火を 用いて行う茶事のことで、大変風情が あります。 唐銅とは銅と少量の鉛、錫、亜鉛の合金で、 茶色を帯びています。 脚の付け根元、胴には獅子があり力強い デザインとなっています。 脚は外側に反って四つ足なので、非常に 安定しており安心してろうそくを立てて 頂けます。 重厚で高級感のある威厳さえ感じる逸品です。 径 12cm 高さ 19.5cm 唐銅
-
山中塗 木製 くりぬき 丼 大 うるし塗り
¥7,700
山中塗から木製くりぬき丼のご紹介です。 栓の木をくりぬき、うるしを何度も塗って 仕上げられています。 すりうるし塗りが施されているので木目が よく見え、木の温かみを感じて頂けます。 表面はとても滑らかで使い心地が とてもよくなっています。 磨きがよく施され、多くの手間が 掛けられていることが分かります。 木地は薄手にされているので、軽く 扱いやすくなっています。 大容量の丼はうどんやそばなどの麺類から、 かつ丼や天丼など丼ぶりものまで様々な 使い方が可能です。 木製の器はお料理を引き立て、より美味しく 感じて頂けるかもしれません。 口径 15.5cm 高さ 9cm 木製 すりうるし塗り
-
美濃焼 志野 手づくり 長角皿
¥12,100
美濃焼から志野の長角皿のご紹介です。 板状に白土を成形し縁を曲げて 作られています。 とても力強い作風で、荒々しい雰囲気が 漂ったものに仕上がっています。 この志野は緋色がよく出ていて斜めに鉄絵が 描かれています。 上から白い釉薬が斜めに垂らされていて、 釉薬の不規則な流れが特徴となっています。 生地は厚く、縁が上がっているので多少の 汁やタレがあっても大丈夫そうです。 縁は波打つように小刻みに変形しています。 脚は大きめのしっかりとした三つ脚が 支えていて安定しています。 重厚でいて存在感のある逸品です。 他では滅多に見られないお皿といえます。 手間ひまかけて作られた器は、お料理を 引き立ててくれるに違いありません。 長さ 21.5cm 幅 13.5cm 高さ 6cm
-
山中塗 木製 くりぬき 六寸千筋 蓋付菓子器 うるし塗
¥7,150
山中塗から木製くりぬきの蓋付き菓子器の ご紹介です。 蓋も身(本体)も一片の木をくり抜いて 作られており、木のぬくもりを感じて頂ける 逸品です。 全面にすり漆塗りが施されていて、 日本産の美しく、細かい木目が見え 木地の良さも実感して頂けます。 蓋の外側・表面と、内側・裏面に「千筋」と いって、細かい彫筋が同心円状に無数に 入れられておりデザインとなっています。 菓子器全体の形と内側も緩やかなカーブを 描いており、やわらかい印象があります。 6寸の大きさは標準的な大きさで、 使いやすいサイズです。 基本は菓子器ですが、お料理やその他 工夫次第で様々な使い方をして頂けます。 胴径 18.5cm 高さ 12cm 木製 すり漆塗
-
美濃焼 林亮次 荘山窯 白志野 一輪差し(花器)ひさご型
¥6,050
美濃焼から林亮次 荘山窯の志野の一輪差しの ご紹介です。 美濃焼の代名詞ともいえる、志野焼の 花器です。 志野焼は大変手間のかかる焼き方をするため 専門のノウハウがあり、独自の技術が必要と なります。 人が完全にコントロールできない、焼き物の 独自の世界がそこにはあります。 気温や湿度、天候などの様々な条件で 変化して、同じものが出来ない独自の 炎の芸術といっても過言ではありません。 力強いイメージで作られており、微妙な 釉薬の色合いと焼成で志野独特の世界観を 作りあげています。 この花器は白志野といって、土を成形し 最もベーシックな白に仕上げられています。 釉薬が窯で焼成中に裂けたり、ピンホールが 出来て下地の色が見えており、独特の 味わいが出ています。 貫入も入っており、釉薬の流れや変化があり 動きのある風合いになっています。 この花入れは瓢箪(ひょうたん)の形を しています。 瓢箪は多くの実がなることで子孫繁栄や 金運アップ無病息災など大変縁起が良く、 太閤秀吉の馬印であったことも 知られています。 とても手の込んだ仕事と、そのデザイン性が お洒落な逸品といえます。 口は小さく一輪、二輪の少しの花を活けて 季節と安らぎを感じて頂ける花入れです。 胴径 8.5cm 高さ 13cm Mino Ware Ryoji Hayashi, Syozan Kiln, White Shino Ikebana Vase (Hishago Shape) Introducing a White Shino ikebana vase by Ryoji Hayashi of the Soyzan kiln, a representative example of Mino ware. This flower vase is made in the traditional Shino style, which is one of the most iconic types of Mino ware. Shino ware requires a highly specialized and meticulous firing process, and thus demands expert know-how and unique techniques. There is a world within ceramics that cannot be fully controlled by humans. The piece undergoes various changes due to factors such as temperature, humidity, and weather, making it a unique art form where no two pieces are exactly alike—truly a "flame art." Created with a powerful, strong image, the subtle color variations and firing techniques contribute to the distinctive world of Shino ware. This particular vase is made with White Shino, where the clay is shaped and finished in the most basic white glaze. During the firing process, the glaze cracks and pinholes form, revealing the base color, creating a unique, rustic charm. The piece also features crackles, and the flow and changes in the glaze give it a dynamic texture with movement. The vase is shaped like a gourd (hōtan), a symbol of prosperity, good fortune, and protection from illness, and is famously known as the emblem of Toyotomi Hideyoshi’s army. This piece is a fine example of intricate craftsmanship and design, making it a stylish and elegant work of art. The small opening is ideal for arranging one or two delicate flowers, allowing you to experience the changing seasons and a sense of tranquility. Diameter: 8.5 cm, Height: 13 cm 美浓烧 林亮次 荘山窑 白志野 一轮花器(花瓶)瓢形 这是介绍来自美浓烧林亮次荘山窑的白志野一轮花器。 这款花器是美浓烧的代表作之一,属于志野烧系列。 志野烧是一种非常繁琐的烧制工艺,需要专业的技术和独特的工艺。 它有着不可完全掌控的独特烧制过程,烧制出来的陶器在温度、湿度、天气等各种条件下都会发生变化,可以说它是一种无法复制的火焰艺术。 这款花器具有强烈的视觉冲击力,微妙的釉色和烧成过程塑造了志野烧特有的艺术世界。 这款花器是白志野款式,土壤经过成型后,最终以最基础的白色完成。 在窑中烧制时,釉料发生裂缝或出现针孔,露出底部的颜色,展现出独特的风味。 此外,釉面也有裂纹,釉料的流动和变化产生了动态的质感。 这款花器的形状是瓢形的。 瓢形象征着多子多福,富贵吉祥,健康长寿,被认为具有非常好的寓意。它还曾是丰臣秀吉的军旗标志。 这是一件非常精致的工艺品,设计感十足,是一款充满时尚感的珍品。 瓶口较小,适合插一两朵花,让您感受到季节的变化与宁静的氛围。 胴径 8.5厘米 高度 13厘米
-
越前塗 木製 乾漆ランチョンマット 裏布張り うるし塗
¥8,250
越前塗から木製の乾漆ランチョンマットの ご紹介です。 地の粉と言われる、塗りの下地に使われる、 きめの粗いザラっとしたうるしを敢えて、 不揃いに塗って手作り感を出しています。 平面的に塗らずに、若干の凹凸を付けて 塗ることで乾漆の質感も出しています。 乾漆は少しザラっとしていますが、 大変耐久性がありランチョンマットのように 毎日使って、摩耗が激しいものには 最適な塗り方です。 若干の凸凹は滑り止めにもなり、マットの 立体的なデザインにもなってます。 裏面は布張りとなっており、こちらも 耐久性が高めてあります。 表面も裏面も技法は異なりますが、 堅牢な塗りとなっています。 すべて黒色のとてもシックで お洒落なお膳です。 和洋どちらにも合わせることが出来ます。 花台としても十分に使える逸品です。 幅 39.5㎝ 奥行 29㎝ 厚さ 1㎝ 木製 うるし塗り
-
江戸切子 ロックグラス ペア 青・赤 クリスタルガラス 240㏄
¥16,500
最高級の色被せクリスタルガラスを使用した 江戸切子のロックグラスのペアセットの ご紹介です。 色被せクリスタルガラスは、無色透明な クリスタルガラスの表面に更に薄く 色クリスタルガラスを被せる技法です。 その上からカットや彫刻を施すことにより 下層の無色透明なクリスタルガラスが現れ、 色クリスタルガラスとの鮮やかな コントラストを創り出します。 精密で格調高いカット技術は、大変美しい 輝きを放ち、日本が誇る最高級グラスとして 世界各国の王室、大統領など要人を歓迎する 際にも使用されています。 宮内庁、日本迎賓館、各国の日本大使館など でも同社の製品が使用されています。 適度な重みは厳選した素材と高級感を 感じることが出来ます。 美しい輝きは他の切子グラスの追随を許さず 高い透明度も相まってうっとりするほどの 美彩を放っています。 正にメイドインジャパンの最高峰、 プレミアムな切子グラスです。 径 7.5㎝ 高さ 9㎝ 容量 240㏄ Introducing a pair of Edo Kiriko rock glasses, in blue and red, made from the highest quality color-overlay crystal glass with a 240 cc capacity. Color-overlay crystal glass is a technique where a thin layer of colored crystal glass is applied over a clear, transparent crystal glass surface. By cutting or engraving on the top layer, the clear crystal glass underneath becomes visible, creating a vibrant contrast with the colored crystal glass. The precise and sophisticated cutting technique produces a beautiful sparkle, making it a top-quality glass that Japan takes pride in. It is used to welcome dignitaries such as royals and presidents around the world. Products from this company are also used by the Imperial Household Agency, the Japan Reception Center, and Japanese embassies in various countries. The moderate weight of the glass reflects the carefully selected materials and conveys a sense of luxury. Its beautiful brilliance, combined with high transparency, creates an exquisite visual appeal that is unmatched by other cut glass. This is truly a premium cut glass of the highest caliber, made in Japan. Diameter: 7.5 cm, Height: 9 cm, Capacity: 240 cc. 江戸切子 摇杯 配对 蓝色·红色 水晶玻璃 240毫升 这是一对使用了最高级色覆水晶玻璃的江户切子摇杯的介绍。 色覆水晶玻璃是一种在无色透明水晶玻璃表面再覆盖一层薄薄的有色水晶玻璃的工艺。通过在这层有色水晶玻璃上进行切割或雕刻,可以显现出下层的无色透明水晶玻璃,从而创造出色彩水晶玻璃与无色水晶玻璃之间鲜明的对比。 其精密而高雅的切割技术发出极其美丽的光辉,作为日本引以为豪的顶级玻璃,广泛用于世界各国的皇室、总统等重要人物的接待场合。 宫内厅、日本迎宾馆、各国的日本大使馆等地也使用了该公司的产品。 适中的重量能够感受到精选材质所带来的高级感。 美丽的光辉令其他切子玻璃无法比拟,加上高透明度,散发出令人陶醉的绚丽色彩。 这正是日本制造的顶尖之作,极致奢华的切子玻璃。 直径 7.5厘米 高度 9厘米 容量 240毫升
-
日本製 チタン 二重構造 高保冷 タンブラー 350cc
¥16,500
日本製のチタンを加工して作られた 二重構造タンブラーのご紹介です。 1000℃以上の高温の窯で作られ表面には 自然な文様が表れ高級感があります。 タンブラー外側の表面は滑らかで独自の 表面処理が施されており、指紋や汚れが 付きにくくなっています。 背が高くスリムな寸胴型でスタイリッシュで おしゃれなフリーカップです。 カップの内側はビールのきめ細かい泡を つくる特殊加工を施しフチ部分は口当たりが 良くビールの味をダイレクトに楽しめる こだわりの薄さ・角度に仕上げています。 独自の技術「高保冷二重構造」を駆使し、 ガラスのコップに比べ2.4倍の 保冷力を発揮します。 氷を入れてもタンブラー表面が結露しにくく 机も汚れません。 また温かい飲み物を注いでも熱が外に 伝わりにくく直接手に持つことが可能です。 アイスからホットまで幅広くお使い頂け、 1年を通して活躍します。 イオン化せずアレルギーフリーのチタンに 医療用具と同様の処理を施しているので 金属臭がない無味無臭で、金属が溶け出す 心配もないので、とても安全で清潔です。 どなたにでも安心してお使い頂け、 飲み物本来の繊細な風味も際立たせます。 また、チタンは軽く、丈夫で錆びない ECO素材です。 割れたり、劣化することなく永く ご愛用頂けます。 耐食性に優れ、堅牢で壊れにくく、軽量で 使いやすく、アレルギーにもなりにくい、 機能的で年中使える理想的なタンブラーと いえます。 口径 7cm 高さ 13.5cm 350cc Made in Japan: Titanium Double-Walled High-Performance Cooling Tumbler (350cc) Introducing a double-walled tumbler made from Japanese titanium. Craftsmanship and Quality: This tumbler is crafted using high-quality Japanese titanium and features a unique surface pattern created at temperatures exceeding 1,000°C in a kiln, giving it an elegant appearance. The exterior surface of the tumbler is smooth and treated with a special finish that resists fingerprints and dirt, maintaining its pristine look for longer. With a tall, slim, cylindrical shape, this stylish and fashionable free cup is perfect for various occasions. Innovative Design: The interior of the tumbler is specially processed to create fine, creamy beer foam. The rim is carefully crafted with the optimal thickness and angle, ensuring a pleasant mouthfeel that allows you to enjoy the beer's flavor directly. Advanced Cooling Technology: Using proprietary “High-Performance Double-Walled Construction,” this tumbler offers 2.4 times the cooling power of a standard glass. Even with ice inside, the tumbler surface resists condensation, keeping your table clean. It also prevents heat from transferring when hot drinks are poured in, allowing you to hold the tumbler comfortably without the heat being transferred to your hand. Versatile and Year-Round Use: Whether for cold or hot beverages, this tumbler is perfect for use all year round. Safe and Hygienic: Made from ionized, allergy-free titanium, it undergoes the same treatment as medical instruments, ensuring it is odorless, tasteless, and free from the risk of metals leaching out. It is safe, hygienic, and perfect for enhancing the delicate flavors of your beverages. Durable and Eco-Friendly: Titanium is lightweight, durable, rust-resistant, and eco-friendly. This tumbler is resistant to breaking or degradation, offering long-lasting use. With superior resistance to corrosion, it is strong, easy to handle, and less likely to cause allergic reactions, making it a functional and ideal tumbler for use year-round. Specifications: Diameter: 7 cm Height: 13.5 cm Capacity: 350 cc #日本制造 钛制 双层 高保冷 保温杯 350cc# 为您介绍一款由日本制造、采用钛材料加工而成的双层保温杯。 该保温杯在超过1000℃的高温窑炉中制作,表面呈现出自然纹理,尽显高贵质感。 杯体外表光滑,经过独特的表面处理,不易沾染指纹或污渍,始终保持清洁。 这款杯子设计为高挑修长的筒形,造型简洁时尚,是一款兼具实用性和美观性的多用途杯。 内侧经过特殊处理,可制造细腻绵密的啤酒泡沫,杯口的厚度和角度经过精心设计,入口触感极佳,能直接感受到饮品的原味。 采用独家“高保冷双层结构”技术,相比玻璃杯,其保冷性能提升至2.4倍。 即使放入冰块,杯体表面也不易结露,避免弄湿桌面。 同时,它还能有效隔热,适合盛放热饮,外壁温度不烫手,可以直接握持。 无论冷饮还是热饮,这款保温杯都能满足您的需求,全年都能高效使用。 选用不易离子化的防过敏钛金属材质,并进行了与医疗器具相同的处理,因此完全无金属异味,无味无臭,不会有金属溶出的问题,安全卫生,适合所有人安心使用。 还能突显饮品原有的细腻风味,带来更加愉悦的饮用体验。 此外,钛材质轻便、坚固、防锈,是一种环保材料。 经久耐用,不会破裂或老化,能够长期陪伴您的日常生活。 它具有卓越的耐腐蚀性、坚韧性和轻量化特点,同时不易引发过敏,是一款功能性与实用性兼备、适合全年使用的理想保温杯。 口径:7厘米 高度:13.5厘米 容量:350cc
-
讃岐塗 木製 丸盆 ホーロク型 1尺1寸 象谷塗(33㎝) 伝統工芸品
¥9,130
讃岐塗から天然木をくり抜いて作った 丸盆のご紹介です。 素地に天然のうるしを摺り込み、幾度も 塗り重ねて仕上げたものです。 「象谷塗」(ぞうこくぬり)とは、 香川漆芸の創始者 玉楮象谷 (たまかじぞうこく)の名前をとり 「象谷塗」と呼ばれるようになりました。 ろくろで加工した素地を木地固めして、 生漆を刷毛で何度も摺り込み、その上に 川辺や池に群生しているイネ科の多年草の 稈の中に入っている真菰(まこも)を 漆の上に撒き、さらに漆を摺り込んで 仕上げます。 永年使い込むうちに、艶や独特の陰影が出て 渋い味わいが増してきます。 象谷塗は大変堅牢に出来ており、普段の 日常生活にどんどん使って頂ける漆器です。 お盆全体に施されている、ろくろ目が 荒々しさを表現して独特のデザインとなって おり、手作りの温かみと、滑り止めの 役割にもなっています。 ホーロク型の「ホーロク」(焙烙)とは、 ふちの浅い素焼きの土鍋のことで火にかけて 食品などを炒るのに使う器です。 縁が上がっていて形が似ていることから、 この名前が付けられているようです。 普通のお盆よりも縁が高く作られているので 上にのっている器が落下するのを防いで くれるので、安心してお使い頂けます。 また、このお盆は径が1尺1寸・33cmあり 大変迫力がありますが 材料の関係で今後出来にくくなる可能性が ある貴重なものです。 素材感を活かしたシンプルなデザインは、 飽きが来ず永くお使い頂けます。 木製 本うるし塗 径 33㎝ 高さ 3㎝ Sanuki Lacquerware: Wooden Round Tray, "Horoku" Style, 33 cm (Zokoku Lacquer) – Traditional Craft Introducing a round tray made from natural wood, carefully carved and lacquered in the Sanuki lacquerware tradition. Craftsmanship and Tradition: This tray is made by carving natural wood into shape and finishing it with multiple layers of natural urushi lacquer applied and polished by hand. The term “Zokoku Lacquer” originates from Tamakaji Zokoku, the founder of Kagawa lacquer art, who lends his name to this traditional technique. The Making Process: The wooden base is shaped on a lathe and strengthened through a process known as kiji-gatame (wood hardening). Raw urushi lacquer is then brushed on repeatedly. During the finishing stages, makomo (wild rice grass found near rivers and ponds) is sprinkled over the lacquered surface, followed by additional layers of lacquer, resulting in a robust and uniquely textured finish. Over time, with use, the tray develops a rich patina and distinct shadows, enhancing its refined, understated charm. Durability and Practicality: Zokoku lacquerware is exceptionally durable and designed for everyday use, blending functionality with artistic beauty. The rough lathe marks covering the tray not only add a rustic aesthetic but also serve as a natural anti-slip feature, providing a warm, handmade feel. Horoku Style: The term Horoku refers to a shallow earthenware pan traditionally used to roast foods over a flame. This tray takes its name from its similar raised edge, which helps prevent items placed on it from slipping or falling, offering peace of mind during use. Size and Rarity: With a diameter of 33 cm (1 shaku 1 sun), this tray makes a bold statement. However, due to the availability of materials, such pieces may become increasingly rare, making it a valuable item. Design Simplicity: The tray’s minimalist design highlights the natural beauty of its materials, ensuring timeless appeal and long-lasting utility. Specifications: Material: Wood, genuine urushi lacquer Dimensions: Diameter: 33 cm, Height: 3 cm #赞岐漆 木制 圆托盘 焙烙型 1尺1寸 象谷漆(33厘米) 传统工艺品# 为您介绍一款由赞岐漆使用天然木材雕刻制成的圆托盘。 该托盘以天然漆多次涂抹、打磨、叠加而制成,表面质感精致且耐用。 “象谷漆”(ぞうこくぬり)得名于香川漆艺的创始人玉楮象谷(たまかじぞうこく)。 它的制作过程包括在车床加工后的木胎上涂刷生漆,并反复摹入漆层。随后,在漆面上撒上生长于河边或池塘的禾本科多年生植物——真菰(まこも),再涂抹多层漆,最终完成独特的工艺效果。 随着长期使用,象谷漆器表面会逐渐呈现出光泽和独特的阴影效果,散发出更加深邃迷人的韵味。 象谷漆以其卓越的坚固性著称,是日常生活中可以随意使用的实用漆器。 托盘整体表面保留了车床加工的痕迹,粗犷中透着独特的设计感。这些纹理不仅体现了手工制作的温暖质感,同时还具有防滑的功能。 所谓“焙烙型”的“焙烙”(ホーロク)原指边缘较浅的素烧土锅,通常用于在火上翻炒食材。由于托盘的形状与焙烙相似,因而得名。 与普通托盘相比,这款托盘的边缘更高,能够有效防止托盘上的器具滑落,非常适合日常安全使用。 这款托盘直径为1尺1寸(33厘米),尺寸大气,视觉效果极具冲击力。然而,由于原材料稀缺,未来可能难以再现,因而极为珍贵。 托盘采用简单设计,充分展现了材料的自然质感,经典耐看,适合长期使用。 材质:木制,天然漆涂装 直径:33厘米 高度:3厘米
-
清水焼 佐々木松楽 作 黒楽 抹茶碗
¥8,800
清水焼から佐々木松楽 作の黒楽茶碗の ご紹介です。 楽焼は帰化人 飴屋(楽家初代 長次郎の父)が 創始したものとされ田中宗慶が豊臣秀吉から 「楽」の金印を拝領したことから楽焼の称が おこったとされています。 楽焼は茶道の盛行に伴い出現した日本独自の 産物であり質・形・色などその特徴はすべて 茶の湯の精神に合致しています。 楽焼は楽家初代の長次郎に千利休が指導して 作らせたといわれ、特に黒楽は千利休が 好んだとされています。 黒色不透明の釉薬をかけられ、さえた色調と 楽焼独特のやわらかい雰囲気に 仕上げられています。 この楽茶碗の大きさは標準的なサイズと なっています。 胴回りの中央がわずかにくびれているように 感じられます。 丸みは少なく真っ直ぐに立ち上がっている 寸胴気味で口の部分はわずかに内側に 入っています。 正面には少し赤みがかった釉薬の垂れが 見られ特徴となっています。 ある程度の厚みと適度な重みがあり 重厚感を感じます。 表面や艶やかで持つと手にしっくりと 馴染んで飲みやすく扱いやすい抹茶碗と いえます。 楽茶碗の良さを存分に楽しんで頂ける 黒楽茶碗です。 胴径 12cm 高さ 8.5cm Kiyomizu Ware: Black Raku Matcha Bowl by Sasaki Shoraku Introducing a black Raku matcha bowl crafted by Sasaki Shoraku, a master of Kiyomizu ware. The History of Raku Ware: Raku ware is believed to have been founded by Ameya, a Korean potter and the father of the first-generation Raku master, Chōjirō. The name "Raku" originates from the gold seal bearing the character 楽 (Raku), which was granted to Tanaka Sōkei by Toyotomi Hideyoshi. Raku ware is a uniquely Japanese art form that emerged with the rise of the tea ceremony. Its qualities—such as texture, shape, and color—are in perfect harmony with the principles of chanoyu (the way of tea). It is said that Sen no Rikyū guided Chōjirō, the first Raku master, in creating Raku ware, with black Raku being a particular favorite of Rikyū. Distinctive Features of Black Raku: This black Raku matcha bowl is glazed with an opaque black glaze, resulting in a vivid yet soft and unique finish that is characteristic of Raku ware. Design and Form: The bowl has a standard size and features a subtle inward curve at its midsection. Its shape is cylindrical, with straight sides that give it a slightly robust appearance, and the rim gently tilts inward. The front is marked by a distinctive glaze drip with a slight reddish tint, adding character to the bowl. Craftsmanship and Aesthetics: The bowl has a moderate thickness and weight, exuding a sense of solidity and gravitas. The glossy surface feels smooth to the touch, fitting comfortably in the hand, making it both pleasant to drink from and easy to handle. This black Raku matcha bowl embodies the essence of Raku ware, allowing you to fully appreciate its timeless beauty and charm. Dimensions: Diameter: 12 cm Height: 8.5 cm #清水烧 佐佐木松乐 作 黑乐 抹茶碗# 为您介绍清水烧由佐佐木松乐创作的黑乐抹茶碗。 乐烧起源于归化人飴屋(乐家初代长次郎的父亲),据说田中宗庆从丰臣秀吉处接受了“乐”字金印,由此得名“乐烧”。 乐烧是伴随茶道的兴盛而出现的日本独特产物,其质地、造型和色彩等特点皆与茶道精神相契合。 乐烧的创作被认为是由乐家初代长次郎在千利休的指导下完成的,尤其是黑乐茶碗,据传是千利休最为喜爱的器物之一。 黑乐碗表面施以黑色不透明的釉料,呈现出鲜明的色调和乐烧特有的柔和氛围。 这款乐茶碗的尺寸属于标准大小,碗身中部略微内收,整体造型直立,略显筒状,碗口稍微向内收敛。 正面釉面上可见微微泛红的釉色流痕,为其增添了一份独特的魅力。 茶碗厚度适中,重量适宜,手感沉稳,尽显质感。 其表面光滑细腻,光泽柔和,拿在手中贴合舒适,是一款既便于使用又方便饮用的抹茶碗。 这款黑乐茶碗充分展现了乐茶碗的独特魅力,是品味茶道艺术的理想之选。 碗径:12厘米 高度:8.5厘米
-
日本製 チタン 二重構造 高保冷 タンブラー 400cc
¥19,800
日本製のチタンを加工して作られた 二重構造タンブラーのご紹介です。 1000℃以上の高温の窯で作られ表面には 自然な文様が表れ高級感があります。 タンブラー外側の表面は滑らかで独自の 表面処理が施されており、指紋や汚れが 付きにくくなっています。 カップの内側はビールのきめ細かい泡を つくる特殊加工を施しフチ部分は口当たりが 良くビールの味をダイレクトに楽しめる こだわりの薄さ・角度に仕上げています。 独自の技術「高保冷二重構造」を駆使し、 ガラスのコップに比べ2.4倍の 保冷力を発揮します。 氷を入れてもタンブラー表面が結露しにくく 机も汚れません。 また温かい飲み物を注いでも熱が外に 伝わりにくく直接手に持つことが可能です。 アイスからホットまで幅広くお使い頂け、 1年を通して活躍します。 イオン化せずアレルギーフリーのチタンに 医療用具と同様の処理を施しているので 金属臭がない無味無臭で、金属が溶け出す 心配もないので、とても安全で清潔です。 どなたにでも安心してお使い頂け、 飲み物本来の繊細な風味も際立たせます。 また、チタンは軽く、丈夫で錆びない ECO素材です。 割れたり、劣化することなく永く ご愛用頂けます。 耐食性に優れ、堅牢で壊れにくく、軽量で 使いやすく、アレルギーにもなりにくい、 機能的で年中使える理想的なタンブラーと いえます。 口径 7.8cm 高さ 11cm 400cc Made in Japan: Titanium Double-Walled High-Performance Cooling Tumbler (400cc) Introducing a double-walled tumbler crafted from premium Japanese titanium. Exceptional Craftsmanship: Forged in kilns at temperatures exceeding 1,000°C, this tumbler features a naturally elegant surface pattern that enhances its luxurious appearance. The exterior surface is smooth with a special finish that resists fingerprints and stains, ensuring lasting beauty. Innovative Design: The interior of the tumbler is specially treated to create fine, creamy beer foam. The rim is meticulously designed with an ideal thinness and angle, offering a pleasant mouthfeel and allowing you to savor the pure taste of your beverage. Advanced Double-Walled Structure: Utilizing proprietary technology, the double-walled structure provides 2.4 times the cooling performance of a standard glass. Even with ice inside, the tumbler's surface resists condensation, keeping your table clean. It also prevents heat transfer, allowing you to comfortably hold it even with hot drinks. Versatile and Year-Round Use: Perfect for both cold and hot beverages, this tumbler is a reliable companion throughout the year. Safe, Clean, and Allergen-Free: Made from non-ionizing, allergy-free titanium and treated to medical-grade standards, it is odorless, tasteless, and ensures no leaching of metals. This makes it exceptionally safe and hygienic, preserving the delicate flavors of your drinks. Eco-Friendly and Durable: Titanium is lightweight, robust, rust-proof, and eco-friendly. The tumbler does not crack, degrade, or corrode, ensuring long-lasting use. An Ideal Tumbler for Everyday Use: With superior resistance to corrosion, exceptional durability, lightweight convenience, and hypoallergenic properties, this tumbler is a functional, versatile, and timeless addition to your drinkware collection. Dimensions: Diameter: 7.8 cm Height: 11 cm Capacity: 400 cc #日本制造 钛金 双层结构 高效保冷 隔热随行杯 400CC# 为您介绍一款由日本制造的钛金属加工而成的双层结构高保冷随行杯。 该随行杯是在超过1000℃的高温窑炉中烧制而成,表面呈现出自然纹理,尽显高级质感。 杯身外侧表面经过特殊的滑面处理,不易沾染指纹和污垢,始终保持洁净。 内壁采用特殊加工技术,可以产生细腻的啤酒泡沫,杯口部分设计精良,薄度和角度经过严谨调整,确保顺滑的口感,直接提升啤酒的风味体验。 通过独有技术实现的“高效保冷双层结构”,其保冷效果是玻璃杯的2.4倍。 即使放入冰块,杯体表面也不易结露,保持桌面干燥整洁。 此外,倒入热饮时,热量不会轻易传递到外壁,可直接手持使用。 从冷饮到热饮,这款随行杯均能轻松胜任,是全年皆宜的实用之选。 采用无离子化、抗过敏的钛金属,并经与医疗器具同等级的处理,杯体无金属异味,且无金属析出,安全卫生。 使用者可以放心饮用,杯体还能突显饮品本身的细腻风味。 钛金属材质轻便、坚固且永不生锈,属于环保材料。 其耐用性出色,不易破裂或老化,可长期使用而保持如新。 这款随行杯兼具卓越的耐腐蚀性、坚固性和轻量化设计,易于使用,且抗过敏,是功能性与实用性兼备的理想选择。 口径:7.8厘米 高度:11厘米 容量:400CC
-
江戸切子 高級冷酒グラス 青 クリスタルガラス 140CC
¥7,700
最高級の色被せクリスタルガラスを使用した 江戸切子の冷酒グラスのご紹介です。 ロックグラスより2まわり以上小ぶりです。 一般的な冷酒を飲む時に使う杯より 大ぶりで冷茶グラスに近く、実際には 冷茶碗として使ってもしっくりくる大きさと 形です。 色被せクリスタルガラスは、無色透明な クリスタルガラスの表面に更に薄く 色クリスタルガラスを被せる技法です。 その上からカットや彫刻を施すことにより 下層の無色透明なクリスタルガラスが現れ 色クリスタルガラスとの鮮やかな コントラストを創り出します。 精密で格調高いカット技術は、大変美しい 輝きを放ち、日本が誇る最高級グラスとして 世界各国の王室、大統領など要人を歓迎する 際にも使用されています。 宮内庁、日本迎賓館、各国の日本大使館など でも同社の製品が使用されています。 適度な重みは厳選された素材と高級感を 感じることが出来ます。 美しい輝きは他の切子グラスの追随を許さず 高い透明度も相まってうっとりするほどの 美彩を放っています。 正にメイドインジャパンの最高峰、 プレミアムな切子グラスです。 お仕事の後の至福の時間を、この切子グラス で演出して頂けます。 径 7.5cm 高さ 7cm 容量 140cc Edo Kiriko Premium Cold Sake Glass - Blue Crystal Glass (140cc) Introducing a premium Edo Kiriko cold sake glass made from the finest overlay crystal glass. This glass is significantly smaller than a typical whiskey tumbler, approximately two sizes down. Compared to standard sake cups, it is larger and closer in size to a cold tea glass. Its dimensions and shape make it equally suitable for use as a cold tea bowl. Overlay Crystal Glass Technique: Overlay crystal glass is created by applying a thin layer of colored crystal glass over a base of clear, transparent crystal glass. Through cutting and engraving, the clear crystal layer underneath is revealed, producing a stunning contrast with the colored crystal glass. The precise and refined craftsmanship of the cut patterns imparts a dazzling brilliance, embodying the pinnacle of Japanese artistry. Renowned as Japan’s finest glassware, Edo Kiriko is often used to welcome royalty, presidents, and dignitaries from around the world. The products of this distinguished manufacturer are also used by the Imperial Household Agency, the State Guest House of Japan, and Japanese embassies across the globe. The glass’s moderate weight reflects the use of carefully selected materials and exudes a sense of luxury. Its unparalleled brilliance, enhanced by exceptional transparency, radiates an entrancing beauty that sets it apart from other cut glasses. Truly the pinnacle of "Made in Japan," this premium Edo Kiriko glass is a masterpiece. Enhance your moments of bliss after a long day with this exquisite glass. Dimensions: Diameter: 7.5 cm Height: 7 cm Capacity: 140 cc #江户切子 高级冷酒杯 蓝色 水晶玻璃 140CC# 为您介绍一款使用最高级的覆色水晶玻璃制作而成的江户切子冷酒杯。 相比普通的威士忌杯,这款冷酒杯小了两个尺寸以上。 它比常见的冷酒杯稍大一些,接近冷茶杯的大小。实际上,用作冷茶碗也非常合适,无论是尺寸还是造型都很协调。 覆色水晶玻璃是一种在透明无色水晶玻璃表面覆盖一层薄薄的彩色水晶玻璃的技法。 在玻璃表面进行切割或雕刻后,内部的无色透明水晶玻璃显露出来,与彩色水晶玻璃形成鲜明的对比,展现出绚丽的色彩效果。 精致而高雅的切割工艺使得杯体散发出极其美丽的光芒,堪称日本引以为豪的最高级玻璃制品。 它被用于欢迎世界各国的王室成员、总统等重要人士,也在宫内厅、日本迎宾馆以及各国的日本大使馆中广泛使用。 适中的重量感来源于精挑细选的高端材质,让人充分感受到其奢华与高级感。 其美丽的光泽令人赞叹,独特的透明度更为其增添了一份令人陶醉的华丽色彩。 这正是日本制造的巅峰之作,独具魅力的顶级切子玻璃制品。 在忙碌工作之后,用这款切子冷酒杯为自己打造一段至福时光吧! 直径:7.5厘米 高度:7厘米 容量:140CC